Nederlands 3 Overzicht Aanduiding van de waarschuwingen in de tekst 3 Overzicht WAARSCHUWING Hogedrukreiniger De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs tot de dood. ► De genoemde maatregelen kunnen ernstig letsel of de dood voorkomen. LET OP De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen leiden tot materiële schade.
Nederlands 3 Overzicht 1 Handgreep 14 Houder De handgreep dient voor het dragen en verplaatsen van De houder dient voor het opbergen van de de hogedrukreiniger. hogedrukslang. 2 Houder 15 Reinigingsnaald De houder dient voor het opbergen van het spuitpistool. De reinigingsnaald dient voor het reinigen van de sproeier.
10 Reinigingsnaald De reinigingsnaald dient voor het reinigen van de Deze symbolen kenmerken de originele sproeiers. STIHL onderdelen en het originele STIHL toebehoren. 11 Sproeiset De sproeiset dient voor het reinigen met reinigingsmiddelen. 4 Veiligheidsinstructies 12 Flacon De flacon bevat het reinigingsmiddel.
► De hogedrukreiniger zo gebruiken als in deze stroom geleidende kabels richten. handleiding staat beschreven. De hogedrukreiniger STIHL RE 100 is niet bedoeld voor de De waterstraal niet op elektrische apparaten en volgende toepassingen: de hogedrukreiniger zelf richten.
► Als één en ander niet duidelijk is: verzoeken wij u inschatten. Buitenstaanders, kinderen en dieren kunnen contact op te nemen met een STIHL dealer. ernstig letsel oplopen. ► Buitenstaanders, kinderen en huisdieren Kleding en uitrusting op afstand houden van het werkgebied.
– De aansluitkabel, de verlengkabel en de netstekker zijn onbeschadigd. ► Als één en ander niet duidelijk is: verzoeken wij u contact op te nemen met een STIHL dealer. – De hogedrukreiniger is schoon en droog. – De spuitinrichting is schoon.
Page 11
► Werkzaamheden beëindigen, de netstekker uit de ► De hogedrukreiniger niet gebruiken bij temperaturen contactdoos trekken en contact opnemen met een beneden 0 °C. STIHL dealer. ■ Als aan de hogedrukslang, de waterslang of de ► De hogedrukreiniger staand gebruiken. aansluitkabel wordt getrokken, kan de hogedrukreiniger bewegen en omvallen.
Page 12
Nederlands 4 Veiligheidsinstructies ■ De waterstraal kan asbestvezels losmaken uit het ■ Aangezogen licht brandbare en explosieve vloeistoffen oppervlak. Asbestvezels kunnen zich na het drogen in de kunnen branden en explosies veroorzaken. Personen lucht verdelen en worden ingeademd. Ingeademde kunnen ernstig letsel oplopen of worden gedood en er kan asbestvezels zijn schadelijk voor de gezondheid.
► Als één en ander niet duidelijk is: verzoeken wij u ► De waterslang zo neerleggen dat deze niet beschadigd contact op te nemen met een STIHL dealer. raakt, wordt geknikt of platgedrukt of scheurt. ► De waterslang beschermen tegen hitte, olie en Water aansluiten chemicaliën.
Nederlands 4 Veiligheidsinstructies GEVAAR ► De hogedrukreiniger niet direct op het drinkwaterleidingnet aansluiten. ■ Contact met stroom geleidende componenten kan leiden tot een stroomschok. De gebruiker kan ernstig of dodelijk letsel oplopen. ► De hogedrukreiniger samen met een ► Controleer dat de aansluitkabel, de verlengkabel en de terugstroombeveiliging die voldoet aan de voorschriften netstekker hiervan niet zijn beschadigd.
Nederlands 4 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING ■ Tijdens de werkzaamheden, wordt de verlengkabel warm. Als de warmte niet kan worden afgevoerd, kan dit leiden ■ Tijdens de werkzaamheden kan een verkeerde tot brand. netspanning of een verkeerde netfrequentie leiden tot een ► Als er een kabelhaspel wordt gebruikt: de kabelhaspel overspanning in de hogedrukreiniger.
► Als de hogedrukreiniger niet vorstvrij kan is: de aansluitkabel door een worden opgeslagen: de hogedrukreiniger beschermen met een antivriesmiddel op STIHL dealer laten vervangen. glycolbasis. ► Als aan de hogedrukreiniger onderhouds- of reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd: contact opnemen met een STIHL dealer. 0458-616-7621-A...
Nederlands 5 Veiligheidsinstructies – toebehoren De gebruiker kan de controle over de rioolreinigingsslang 5 Veiligheidsinstructies – toebehoren verliezen. De gebruiker kan ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan. ■ Spuitlansverlengstuk, terrasreiniger, rioolreinigingsset, gebogen spuitlans en haakse sproeier Spuitlansverlengstuk WAARSCHUWING ■...
Gebogen spuitlans en haakse sproeier ► Als deze handelingen niet kunnen worden uitgevoerd: de hogedrukreiniger niet gebruiken en contact opnemen met WAARSCHUWING een STIHL dealer. ■ Een gebogen spuitlans en de haakse sproeier versterken de zijdelingse reactiekrachten. Door de optredende 7 Hogedrukreiniger samenstellen reactiekrachten kan de gebruiker de controle over de spuitinrichting verliezen.
Nederlands 8 Op een waterbron aansluiten Sproeier aanbrengen en verwijderen 8 Op een waterbron aansluiten 7.5.1 Sproeier aanbrengen Waterfilter aansluiten Als de hogedrukreiniger met zandhoudend water of met water uit waterputten wordt gebruikt, moet tussen de waterkraan en de waterslang een waterfilter zijn aangesloten.
Nederlands 8 Op een waterbron aansluiten Hogedrukreiniger op het waterleidingnet Waterslang lostrekken aansluiten Waterslang aansluiten De waterslang moet aan de volgende voorwaarden voldoen: – De waterslang heeft een diameter van 1/2". – De waterslang heeft een lengte van 10 m tot 25 m. ►...
Page 23
Nederlands 8 Op een waterbron aansluiten De passende STIHL aanzuigset moet worden gebruikt. Bij Waterslang aansluiten de aanzuigset wordt een waterslang met speciale koppeling meegeleverd. De passende STIHL aanzuigset kan, afhankelijk van de exportuitvoering, worden meegeleverd met de hogedrukreiniger. Waterfilter aansluiten...
Nederlands 9 Hogedrukreiniger elektrisch aansluiten 9 Hogedrukreiniger elektrisch aansluiten Hogedrukreiniger elektrisch aansluiten ► Tuimelschakelaar in stand I plaatsen. 10.2 Hogedrukreiniger uitschakelen ► Tuimelschakelaar (1) in stand 0 plaatsen. ► Aansluitkabel (2) van de houders (3) nemen. ► De stekker van de aansluitkabel (2) in een correct geïnstalleerde contactdoos steken.
Nederlands 11 Met de hogedrukreiniger werken 11.2 De hendel van het spuitpistool indrukken en 11 Met de hogedrukreiniger werken vergrendelen Hendel van het spuitpistool indrukken 11.1 Spuitpistool vasthouden en hanteren ► Arrêteerhendel (1) in stand schuiven. ► Hendel (2) indrukken en ingedrukt houden. De hogedrukpomp schakelt automatisch in en er stroomt water uit de sproeier.
► Langzaam en gecontroleerd in voorwaartse richting lopen. 11.4 Met reinigingsmiddelen werken Reinigingsmiddelen kunnen de reinigende werking van het water versterken. De meegeleverde STIHL sproeiset moet worden gebruikt. De vlakstraalsproeier kan worden ingesteld. Als de vlakstraalsproeier in de richting + wordt gedraaid, loopt de werkdruk op.
Nederlands 12 Na de werkzaamheden ► Spuitsproeier (2) op de flacon (1) draaien en handvast ► De waterslang verwijderen. draaien. ► De hogedrukslang losmaken en het resterende water uit de hogedrukslang laten lopen. ► Sproeier en spuitlans verwijderen en reinigen. ►...
Nederlands 13 Vervoeren 12.2 De hogedrukreiniger beschermen met een ► Het reservoir voor het reinigingsmiddel aftappen of zo beveiligen, dat dit niet kantelen, vallen en niet kan antivriesmiddel verschuiven. Als de hogedrukreiniger niet vorstvrij kan worden vervoerd of worden opgeslagen, moet de hogedrukreiniger worden beschermd met een antivriesmiddel op glycolbasis.
Nederlands 15 Reinigen – De hogedrukreiniger bevindt zich buiten het bereik van kinderen. – De hogedrukreiniger is schoon en droog. – De hogedrukreiniger bevindt zich in een gesloten ruimte. – De hogedrukreiniger wordt blootgesteld aan temperaturen boven 0°C. – Als de hogedrukreiniger niet vorstvrij kan worden opgeslagen: de hogedrukreiniger beschermen met een antivriesmiddel.
16 Onderhoud ► Als de hogedrukreiniger of het toebehoren zijn beschadigd: de hogedrukreiniger of het toebehoren niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. ► O-ring (1) uit de wartelmoer (2) nemen. ► Wartelmoer (2) losschroeven van het filterhuis (5).
Nederlands 18 Storingen opheffen 18 Storingen opheffen 18.1 Storingen aan de hogedrukreiniger opheffen Storing Oorzaak Remedie De hogedrukreiniger loopt De stekker van de aansluitkabel of van de ► De stekker van de aansluitkabel of de niet aan, ofschoon de verlengkabel is niet aangesloten op de verlengkabel in de contactdoos steken.
Page 32
► De hogedrukreiniger 5 minuten laten afkoelen. ► Sproeier schoonmaken. De hogedrukpomp De hogedrukpomp, de hogedrukslang of de ► De hogedrukreiniger door een STIHL dealer schakelt herhaaldelijk in spuitinrichting zijn lek. laten controleren. en uit, zonder dat de hendel van het spuitpistool wordt ingedrukt.
– Gegarandeerd geluidvermogensniveau: 83 dB(A) zijn leverbaar via de STIHL dealer. De technische documentatie wordt bij de 21 Milieuverantwoord afvoeren productgoedkeuring van ANDREAS STIHL AG & Co. KG bewaard. Het productiejaar, het productieland en het machinenummer staan vermeld op de hogedrukreiniger.
Page 35
français Table des matières 7.2 Montage et démontage du tuyau flexible haute Préface ..........34 pression .
français 3 Vue d'ensemble – Notice d'emploi et textes de l'emballage des 3 Vue d'ensemble accessoires employés – Notice d'emploi et textes de l'emballage du détergent employé Nettoyeur haute pression Marquage des avertissements dans le texte AVERTISSEMENT Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
français 3 Vue d'ensemble 1 Poignée 13 Support La poignée sert à tenir et à déplacer le nettoyeur haute Le support est conçu pour le rangement du kit de pression. projection de détergent. 2 Support 14 Support Le support est conçu pour le rangement du pistolet. Le support est conçu pour le rangement du tuyau flexible haute pression.
10 Aiguille de nettoyage Ces symboles identifient les pièces de rechange L'aiguille de nettoyage sert au nettoyage des buses. d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL. 11 Kit de projection de détergent Le kit de projection de détergent permet le nettoyage 4 Prescriptions de sécurité...
► Utiliser le nettoyeur haute pression comme décrit dans électriques sous tension. la présente Notice d'emploi. Le nettoyeur haute pression STIHL RE 100 ne convient pas Ne pas diriger le jet d'eau vers des appareils pour les applications suivantes : électriques ou vers le nettoyeur haute pression.
Aire de travail et voisinage nécessaires, du revendeur spécialisé AVERTISSEMENT STIHL ou d'une autre personne compétente. ■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du nettoyeur haute –...
Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de l'accessoire respectif. – Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce nettoyeur haute pression sont montés. ► N'introduire aucun objet dans les orifices du nettoyeur – Les accessoires sont montés correctement.
Cela risque de causer des dégâts d'alimentation électrique de la prise de courant et matériels. consulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Placer le nettoyeur haute pression sur une aire stabilisée, horizontale et plane. ► À l'utilisation, le nettoyeur haute pression doit toujours être placé...
Page 44
français 4 Prescriptions de sécurité ► Si la portée du tuyau flexible haute pression n'est pas ■ Si au cours du travail l'on plonge la turbo-buse dans de suffisante : prolonger le tuyau flexible haute pression l'eau sale et qu'on l'utilise ainsi, la turbo-buse risque d'être avec une rallonge de tuyau flexible haute pression.
français 4 Prescriptions de sécurité produire un choc électrique. Cela peut causer des dégâts ■ Si le tuyau flexible d'eau n'est pas posé correctement, il matériels et des personnes risquent de subir des risque d'être endommagé et il peut faire trébucher blessures très graves, voire mortelles.
► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé – La prise de courant n'est pas correctement installée. STIHL. DANGER Branchement du tuyau flexible d'eau ■ Un contact avec des composants sous tension peut AVERTISSEMENT causer une électrocution.
Page 47
français 4 Prescriptions de sécurité ► Les caractéristiques de la rallonge employée doivent ► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de satisfaire aux mêmes exigences que le cordon la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être d'alimentation électrique du nettoyeur haute pression, pliés, pincés ou endommagés, ou de frotter quelque @ 19.2.
français 4 Prescriptions de sécurité ■ À des températures inférieures à 0 °C, l'eau contenue ■ À des températures inférieures à 0 °C, l'eau contenue dans les composants du nettoyeur haute pression peut dans les composants du nettoyeur haute pression peut geler.
■ Le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation amplifie haute pression s'avère nécessaire : consulter un revendeur les forces de réaction. Si l'on actionne la gâchette du spécialisé STIHL. pistolet alors que le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation se trouve en dehors de la canalisation, le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation peut faire 5 Prescriptions de sécurité...
français 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression Lance coudée et buse coudée ■ AVERTISSEMENT ■ Une lance coudée et la buse coudée amplifient les forces de réaction latérales. Sous l'effet des forces de réaction engendrées alors, l'utilisateur risque de perdre le contrôle du dispositif de projection.
► Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas ► Ranger l'aiguille de nettoyage (3). utiliser le nettoyeur haute pression, mais consulter un Rangement des buses revendeur spécialisé STIHL. 7 Assemblage du nettoyeur haute pression Assemblage du nettoyeur haute pression Montage de la poignée...
français 7 Assemblage du nettoyeur haute pression Montage et démontage du tuyau flexible haute Montage et démontage du pistolet pression 7.3.1 Montage du pistolet 7.2.1 Montage du tuyau flexible haute pression ► Glisser l'embout (1) dans le pistolet (2). L'embout (1) s'encliquette avec un déclic audible. ►...
français 7 Assemblage du nettoyeur haute pression Montage et démontage de la lance Montage et démontage de la buse 7.4.1 Montage de la lance 7.5.1 Montage de la buse ► Glisser la lance (1) dans le pistolet (2). ► Si l'on monte la buse à jet plat : présenter la buse (1) de telle sorte que l'ergot (2) coïncide avec l'échancrure (3) de ►...
français 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau Branchement du nettoyeur haute pression sur 8 Branchement sur une source le réseau de distribution d'eau d'alimentation en eau Branchement du tuyau flexible d'eau Branchement du filtre à eau Le tuyau flexible d'eau doit remplir les conditions suivantes : Si l'on utilise le nettoyeur haute pression avec de l'eau –...
8 Branchement sur une source d'alimentation en eau Débranchement du tuyau flexible d'eau Il faut employer le kit d'auto alimentation STIHL adéquat. Un tuyau flexible d'eau muni d'un raccord rapide spécial est joint au kit d'auto alimentation. Suivant le marché, le kit d'auto alimentation adéquat peut être joint à...
français 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression Branchement du tuyau flexible d'eau 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression Branchement électrique du nettoyeur haute pression ► Remplir le tuyau flexible d'eau (1) avec de l'eau de telle sorte qu'il n'y ait plus d'air dans le tuyau flexible d'eau. ►...
français 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11.1 Prise en main et utilisation du pistolet ► Placer l'interrupteur à bascule dans la position I. 10.2 Arrêt du nettoyeur haute pression ► Placer l'interrupteur à bascule dans la position 0. ►...
français 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11.2 Actionnement et verrouillage de la gâchette du 11.3 Nettoyage pistolet Suivant la tâche, on peut travailler avec les buses suivantes : Actionnement de la gâchette du pistolet – Buse à jet plat : la buse à jet plat convient pour nettoyer de grandes surfaces.
Des détergents peuvent intensifier l'effet de nettoyage de ► Appliquer le détergent de bas en haut et ne pas le laisser l'eau. Il faut employer le kit STIHL de projection de détergent sécher sur les surfaces. joint à la livraison du nettoyeur haute pression.
français 13 Transport 12.2 Protection du nettoyeur haute pression avec de ► Démonter le tuyau flexible d'eau. ► Démonter le tuyau flexible haute pression et vider l'eau l'antigel restée dans le tuyau flexible haute pression. Si le nettoyeur haute pression ne peut pas être transporté ou ►...
français 14 Rangement ► Vider le réservoir de détergent et l'assurer de telle sorte – Le nettoyeur haute pression se trouve hors de portée qu'il ne puisse pas tomber, se renverser ou se déplacer. des enfants. – Le nettoyeur haute pression est propre et sec. –...
16 Maintenance 16.1 Intervalles de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles de maintenance suivants : ► Dévisser l'embout (1) de la prise d'eau. ► Extraire le tamis d'arrivée d'eau (2) de la prise d'eau.
Page 63
17 Réparation ► Si le nettoyeur haute pression ou l'accessoire est endommagé : ne pas utiliser le nettoyeur haute pression ou l'accessoire, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 0458-616-7621-A...
français 18 Dépannage 18 Dépannage 18.1 Élimination des dérangements du nettoyeur haute pression Dérangement Cause Remède Le nettoyeur haute La fiche du cordon d'alimentation électrique ou ► Brancher la fiche du cordon d'alimentation pression ne se met pas en de la rallonge n'est pas branchée sur la prise de électrique ou de la rallonge sur la prise de marche bien que l'on ait courant.
Page 65
La pompe haute pression, le tuyau flexible ► Faire contrôler le nettoyeur haute pression pression se met en haute pression ou le dispositif de projection par un revendeur spécialisé STIHL. marche et s'arrête à n'est pas étanche. plusieurs reprises bien que l'on n'actionne pas la gâchette du pistolet de la...
Page 66
français 18 Dépannage Dérangement Cause Remède Du détergent n'est pas La bouteille est vide. ► Remplir la bouteille avec du détergent. aspiré. La buse du kit de projection de détergent est ► Nettoyer la buse avec l'aiguille de nettoyage. obstruée. Les raccords du nettoyeur Les joints des raccords ne sont pas graissés.
De 100 V à 127 V – Jusqu'à une longueur de câble de 10 m : AWG 14 / 19.1 Nettoyeur haute pression STIHL RE 100 2,0 mm² – Fusible (caractéristique « C » ou « K ») : 10 A –...
STIHL et des accessoires d'origine STIHL. normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11. accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé...
Page 69
français 22 Déclaration de conformité UE Thomas Elsner, Chef de la Division Produits et Services 0458-616-7621-A...
Page 70
deutsch Inhaltsverzeichnis 7.4 Strahlrohr anbauen und abbauen....85 Vorwort ..........69 7.5 Düse anbauen und abbauen .
deutsch 3 Übersicht Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3 Übersicht WARNUNG Hochdruckreiniger Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. HINWEIS Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
deutsch 3 Übersicht 1 Griff 14 Halter Der Griff dient zum Tragen und Bewegen des Der Halter dient zum Aufbewahren des Hochdruckreinigers. Hochdruckschlauchs. 2 Halter 15 Reinigungsnadel Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritzpistole. Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düse. 3 Halter # Leistungsschild mit Maschinennummer Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritzeinrichtung.
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Hochdruckpumpe. Schallemissionen von Produkten vergleichbar 9 Stutzen zu machen. Der Stutzen verbindet den Hochdruckschlauch mit der Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Spritzpistole. Ersatzteile und original STIHL Zubehör. 10 Reinigungsnadel Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düsen. 4 Sicherheitshinweise 11 Sprühset...
Wasserstrahl nicht auf Elektrogeräte und den ► Hochdruckreiniger so verwenden, wie es in dieser Hochdruckreiniger richten. Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hochdruckreiniger STIHL RE 100 dient nicht für folgende Anwendungen: Falls die Anschlussleitung oder die – Reinigen von Asbestzement und ähnlichen Oberflächen Verlängerungsleitung beschädigt ist:...
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die oder Drogen beeinträchtigt. Gefahren des Hochdruckreinigers nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler können schwer verletzt werden. aufsuchen. ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
– Die Spritzeinrichtung ist sauber. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler – Die Bedienungselemente funktionieren und sind aufsuchen. unverändert. – Nur original STIHL Zubehör für diesen Hochdruckreiniger Arbeiten ist angebaut. WARNUNG – Das Zubehör ist richtig angebaut. ■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr WARNUNG konzentriert arbeiten.
Page 78
► Nicht am Hochdruckschlauch, am Wasserschlauch oder ► Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steckdose ziehen an der Anschlussleitung ziehen. und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Falls der Hochdruckreiniger auf einer schrägen, ► Hochdruckreiniger stehend betreiben. unebenen oder unbefestigten Fläche steht, kann er sich ►...
Page 79
deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Der Wasserstrahl kann Asbestfasern aus Oberflächen ■ Angesaugte leicht brennbare und explosive Flüssigkeiten lösen. Asbestfasern können sich nach dem Trocknen in können Brände und Explosionen auslösen. Personen der Luft verteilen und eingeatmet werden. Eingeatmete können schwer verletzt oder getötet werden und Asbestfasern können die Gesundheit schädigen.
Hochdruckreinigern freigegeben sind. ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht gespannt ► Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels beachten. oder verwickelt ist. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht beschädigt, aufsuchen. geknickt oder gequetscht wird oder scheuert.
deutsch 4 Sicherheitshinweise GEFAHR ► Hochdruckreiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz anschließen. ■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Hochdruckreiniger zusammen mit einem ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, vorschriftsmäßigen Rückflussverhinderer an das Verlängerungsleitung und deren Netzstecker Trinkwassernetz anschließen.
Page 82
deutsch 4 Sicherheitshinweise WARNUNG ■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen ■ Während des Arbeitens kann eine falsche Netzspannung kann, kann die Wärme einen Brand auslösen. oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in ►...
► Hochdruckschlauch und Spritzeinrichtung entleeren. beschädigt ist: Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen ► Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher aufbewahrt werden kann: lassen. Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen. ► Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 0458-616-7621-A...
deutsch 5 Sicherheitshinweise – Zubehör unkontrolliert umherschlagen. Der Benutzer kann die 5 Sicherheitshinweise – Zubehör Kontrolle über den Rohrreinigungsschlauch verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Strahlrohrverlängerung, Flächenreiniger, ■ Rohrreinigungsset, Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse Strahlrohrverlängerung WARNUNG ■...
► Hochdruckreiniger elektrisch anschließen, @ 9.1. – Hochdruckreiniger ausschalten ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. WARNUNG ■ Ein abgewinkeltes Strahlrohr und die Winkeldüse 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen verstärken die seitlichen Reaktionskräfte.
deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen 7.4.2 Strahlrohr abbauen 7.5.2 Düse abbauen ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) zusammendrücken ► Verriegelung (1) drücken und gedrückt halten. und bis zum Anschlag drehen. ► Düse (2) herausziehen. ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) auseinanderziehen. 8 An eine Wasserquelle anschließen Düse anbauen und abbauen 7.5.1...
deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Die Kupplung (1) rastet hörbar ein. ► Wasserhahn vollständig öffnen. ► Stutzen (1) vom Wasserhahn (2) abschrauben. ► Falls das Strahlrohr an der Spritzpistole angebaut ist: ►...
Damit das Wasser angesaugt werden kann, darf der Höhenunterschied zwischen dem Hochdruckreiniger und der Wasserquelle die maximale Saughöhe (A) nicht überschreiten, @ 19.1. Das passende STIHL Saugset muss verwendet werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei. Das passende STIHL Saugset kann dem Hochdruckreiniger marktabhängig beiliegen.
deutsch 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten 11.2 Hebel der Spritzpistole drücken und verriegeln 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten Hebel der Spritzpistole drücken 11.1 Spritzpistole halten und führen ► Rasthebel (1) in die Position schieben. ► Hebel (2) drücken und gedrückt halten. Der Hochdruckpumpe schaltet sich automatisch ein und Wasser strömt aus der Düse.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen. – Oberflächen aus Gummi 11.4 Mit Reinigungsmittel arbeiten Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung des Wassers verstärken. Das mitgelieferte STIHL Sprühset muss verwendet werden. Die Flachstrahldüse kann eingestellt werden. Wenn die Flachstrahldüse in Richtung + gedreht wird, steigt der Arbeitsdruck.
deutsch 12 Nach dem Arbeiten ► Hochdruckschlauch abbauen und das restliche Wasser aus dem Hochdruckschlauch laufen lassen. ► Düse und Strahlrohr abbauen und reinigen. ► Spritzpistole abbauen und das restliche Wasser aus der Spritzpistole laufen lassen. 500 ml ► Hochdruckreiniger reinigen. 400 ml 300 ml 200 ml...
deutsch 13 Transportieren 12.2 Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel 13 Transportieren schützen Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher transportiert oder aufbewahrt werden kann, muss der Hochdruckreiniger 13.1 Hochdruckreiniger transportieren mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis geschützt ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der werden.
deutsch 14 Aufbewahren 15.2 Düse und Strahlrohr reinigen 14 Aufbewahren 14.1 Hochdruckreiniger aufbewahren ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Hochdruckreiniger so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Hochdruckreiniger ist außerhalb der Reichweite von Kindern. –...
► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das Zubehör nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Dichtung (1) aus dem Verschluss (2) nehmen. ► Verschluss (2) vom Filtergehäuse (5) abschrauben. ► Dichtung (3) aus dem Verschluss (2) nehmen.
deutsch 18 Störungen beheben 18 Störungen beheben 18.1 Störungen des Hochdruckreinigers beheben Störung Ursache Abhilfe Der Hochdruckreiniger Der Stecker der Anschlussleitung oder der ► Stecker der Anschlussleitung oder der läuft nicht an, obwohl der Verlängerungsleitung ist nicht eingesteckt. Verlängerungsleitung einstecken. Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
Page 99
► Hochdruckreiniger 5 Minuten abkühlen lassen. ► Düse reinigen. Die Hochdruckpumpe Die Hochdruckpumpe, der Hochdruckschlauch ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schaltet sich wiederholt oder die Spritzeinrichtung sind undicht. Fachhändler prüfen lassen. ein und aus, ohne dass der Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
– gemessener Schallleistungspegel: 81 dB(A) STIHL Zubehör zu verwenden. – garantierter Schallleistungspegel: 83 dB(A) Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.