Photography ● ● Easy Operation Introduction Video You can watch a video of how to use this product. https://www.thetalab.ricoh/en/howto/tips/ thetax/ ● ● Product Website You can see the latest product information and useful hints and tips on using this product.
Page 4
Names of Parts Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:32...
Page 5
1 Speaker 2 Battery/card cover 3 Lens 4 LCD panel Displays the menu, shooting information, and captured images. Touch operation is possible on this panel. 5 Shutter button Shoots a still image or video when pressed. 6 Tripod mount hole 7 Power lamp Lights blue when the power is on.
Page 6
Before Use Check that the power of the camera is off. Slide the battery/card cover in the direction of the arrow to open it. Check that the orientation of the battery is cor‑ rect, and insert it all the way while pushing the latch sideways.
Page 7
Close the battery/card cover. Connect the camera to a computer with the pro‑ vided USB cable to charge the battery. The battery level can be checked on the LCD panel. The power lamp lights green during charging, and the lamp turns off when charging is complete. ●...
Page 8
Basic Operation ● ● Turning the Camera On Press and hold the power button for approx. 1 second. The power lamp starts to flash. In the sleep mode, briefly press the power button to recover from the sleep mode. Touch on the LCD panel for subsequent operations. ●...
Page 9
● ● Switching the Screen Swipe from the edge of the LCD panel while the shooting screen is displayed to switch the screen. 1 Swiping down: Camera setting screen 2 Swiping right: Playback screen 3 Swiping up: Shooting parameter setting screen Swiping up again: Shooting setting screen 4 Swiping left: Plug-in selection screen ●...
Page 10
● ● Shooting Screen 1 Wireless LAN communication status 2 Bluetooth ® 3 Position information 4 Remote control 5 Plug-in 6 Memory card 7 Battery level 8 Self-timer 9 Shooting mode 0 Exposure program ● For 8, 9, and 0, you can make settings by tapping them. Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:33...
Page 11
Downloading the App You can capture and play back images with this camera alone, but furthermore, you can use a smartphone app to shoot, view, and share images from your smartphone. Download the basic app that is compatible with your smart- phone.
Page 12
Connecting to a Smartphone You can use the Bluetooth function to connect the camera ® to a smartphone via a wireless LAN. Turn the power on, and then tap on the cam‑ era setting screen. appears on the LCD panel. Turn on the Bluetooth and Wi‑Fi™...
Page 13
● ● When the Bluetooth Function Is Not Used ® Select the SSID of this camera in the network list of the Wi-Fi™ settings on the smartphone, and then enter the password. The serial number printed on the bottom of the cam- era is the same as the SSID and password.
Page 14
Connecting to a Wireless Router You can connect the camera to a wireless router in the cli- ent mode. Select [SSID] in [Client mode] on the camera set‑ ting screen, and then enter the password. Tap [Connect]. Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:33...
Page 15
Shooting and Viewing ● ● Switching the Shooting Mode You can switch the shooting mode by tapping the shooting screen. Alternatively, press the mode button on the side to switch the shooting mode. Still image Video ● ● Shooting Still Images and Videos You can shoot still images and videos from the camera or smartphone.
Page 16
Sharing on SNS You can share captured still images and videos on social networking services such as Twitter and Facebook. Still images and videos can be shared from the basic app for smartphone, editing app “THETA+”, or basic app for computer.
Page 17
Extending the Functions You can use the camera in special modes by using the plug- ins installed in the camera. ● ● Running and Terminating the Plug‑in Swipe left on the LCD panel to display the plug‑in selection screen. Tap the plug‑in to use. The plug-in is run.
● ● Einführungsvideo zur einfachen Bedienung Sie können sich ein Video über die Verwen- dung dieses Produkts ansehen. https://www.thetalab.ricoh/en/howto/tips/ thetax/ ● ● Produkt‑Website Sie können die neuesten Produktinformationen sowie nütz- liche Hinweise und Tipps zur Verwendung dieses Produkts einsehen.
Page 20
Bezeichnungen der Teile Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:34...
Page 21
1 Lautsprecher 2 Akku-/Kartenfachabdeckung 3 Objektiv 4 LCD-Bildschirm Zeigt das Menü, die Aufnahmeinformationen und die aufgenommenen Bilder an. Bei diesem Bildschirm ist eine Touch-Bedienung möglich. 5 Auslöser Wird dieser gedrückt, wird ein Standbild oder ein Video aufgenommen. 6 Stativgewinde 7 Betriebsleuchte Leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Page 22
Vor der Verwendung Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausge‑ schaltet ist. Schieben Sie die Akku‑/Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung, um sie zu öffnen. Prüfen Sie, ob die Ausrichtung des Akkus korrekt ist, und setzen Sie ihn vollständig ein, während Sie die Verriegelung zur Seite drücken. Um den Akku zu entfernen, schieben Sie die Verrie- gelung.
Page 23
Prüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig ausge‑ richtet ist, und setzen Sie sie ein. Verwenden Sie eine handelsübliche microSDXC-Karte (64 GB oder höher, UHS-I). Schließen Sie die Akku‑/Kartenfachabdeckung. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB‑Kabel an einen Computer an, um den Akku zu laden.
Page 24
Grundlegende Bedienung ● ● Einschalten der Kamera Halten Sie die Ein/Aus-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Die Betriebsleuchte beginnt zu blinken. Drücken Sie im Ruhemodus kurz die Ein/Aus-Taste, um aus dem Ruhemodus zurückzukehren. Tippen Sie auf den LCD-Bildschirm, um weitere Bedien- schritte auszuführen.
Page 25
● ● Umschalten des Bildschirms Wischen Sie vom Rand des LCD-Bildschirms, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird, um den Bildschirm um- zuschalten. 1 Nach unten wischen: Bildschirm Kameraeinstellungen 2 Nach rechts wischen: Wiedergabebildschirm 3 Nach oben wischen: Bildschirm zum Einstellen der Auf- nahmeparameter Erneut nach oben wischen: Bildschirm Aufnahmeeinstel- lungen...
Page 26
● ● Aufnahmebildschirm 1 Status der WLAN-Kommunikation 2 Bluetooth ® 3 Positionsinformationen 4 Fernbedienung 5 Plug-in 6 Speicherkarte 7 Akkustand 8 Selbstauslöser 9 Aufnahmemodus 0 Belichtungsprogramm ● Für 8, 9 und 0 können Sie Einstellungen vornehmen, indem Sie sie antippen. Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:35...
Page 27
Herunterladen der App Allein mit dieser Kamera können Sie Bilder aufnehmen und wiedergeben, aber darüber hinaus können Sie eine Smart- phone-App verwenden, um Bilder von Ihrem Smartphone aus aufzunehmen, anzuzeigen und zu teilen. Laden Sie die mit Ihrem Smartphone kompatible Basis-App herunter.
Page 28
Verbindung zu einem Smartphone Sie können die Bluetooth -Funktion verwenden, um die Ka- ® mera per WLAN mit einem Smartphone zu verbinden. Schalten Sie das Gerät ein und tippen Sie dann auf dem Bildschirm Kameraeinstellungen auf wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Schalten Sie die Bluetooth ‑...
Page 29
● ● Wenn die Bluetooth ‑Funktion nicht verwen‑ ® det wird Wählen Sie die SSID dieser Kamera in der Netzwerkliste der Wi-Fi™-Einstellungen auf dem Smartphone aus, und geben Sie dann das Passwort ein. Die auf der Unterseite der Kamera aufgedruckte Se- riennummer stimmt mit der SSID und dem Passwort überein.
Page 30
Verbinden mit einem WLAN-Router Sie können die Kamera im Client-Modus an einen WLAN-Router anschließen. Wählen Sie [SSID] im [Client‑Modus] auf dem Bildschirm Kameraeinstellungen und geben Sie dann das Passwort ein. Tippen Sie auf [Verbinden]. Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:36...
Page 31
Aufnehmen und Anzeigen ● ● Wechseln des Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus wechseln, indem Sie auf dem Aufnahmebildschirm auf oder tippen. Alternativ können Sie auch die Modustaste an der Seite drü- cken, um den Aufnahmemodus zu wechseln. Standbild Video ● ●...
Page 32
In sozialen Netzwerken teilen Sie können aufgenommene Standbilder und Videos in sozia- len Netzwerken wie Twitter und Facebook teilen. Standbilder und Videos können über die Basis-App für Smartphones, die Bearbeitungs-App „THETA+“ oder die Basis-App für Computer geteilt werden. ● Sie müssen sich bei jedem Dienst mit einem Konto registrieren, um ihn nutzen zu können.
Page 33
Erweitern der Funktionen Die Kamera kann über die in der Kamera installierten Plug- ins in speziellen Modi verwendet werden. ● ● Ausführen und Beenden des Plug‑Ins Wischen Sie auf dem LCD‑Bildschirm nach links, um den Auswahlbildschirm für Plug‑ins anzuzei‑ gen. Tippen Sie auf das Plug‑in, das Sie verwenden möchten.
● ● Vidéo de présentation de l’utili‑ sation facile Regardez une vidéo sur l’utilisation de ce produit. https://www.thetalab.ricoh/en/howto/tips/ thetax/ ● ● Site Web du produit Consultez les dernières informations sur le produit, ainsi que des conseils et astuces utiles sur l’utilisation de ce produit.
Page 36
Nom des différents éléments Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:36...
Page 37
1 Haut-parleur 2 Cache de batterie/carte 3 Objectif 4 Panneau LCD Permet d’afficher le menu, les informations de prise de vue et les images capturées. Une utilisation tactile de ce panneau est possible. 5 Bouton de l’obturateur Permet de prendre une image fixe ou une vidéo lors de l’appui.
Page 38
Avant l’utilisation Vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Faites glisser le cache de batterie/carte dans le sens de la flèche pour l’ouvrir. Vérifiez que l’orientation de la batterie est cor‑ recte, et insérez‑la à fond tout en poussant le loquet vers le côté.
Page 39
Fermez le cache de batterie/carte. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour recharger la batterie. Le niveau de la batterie peut être vérifié sur le panneau LCD. Le témoin d’alimentation s’allume en vert pendant la charge et il s’éteint une fois la charge terminée.
Page 40
Opération de base ● ● Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le en- foncé pendant environ 1 seconde. Le témoin d’alimentation commence à clignoter. En mode veille, faites un appui court sur le bouton d’alimen- tation pour sortir du mode veille.
Page 41
● ● Changement d’écran Balayez du bord du panneau LCD lorsque l’écran de prise de vue est affiché pour changer d’écran. 1 Balayage vers le bas : Écran de réglage de l’appareil pho- 2 Balayage vers la droite : Écran de lecture 3 Balayage vers le haut : Écran de réglage des paramètres de prise de vue Nouveau balayage vers le haut ...
Page 42
● ● Écran de prise de vue 1 État de la communication LAN sans fil 2 Bluetooth ® 3 Informations de position 4 Commande à distance 5 Plug-in 6 Carte mémoire 7 Niveau de la batterie 8 Retardateur 9 Mode de prise de vue 0 Programme d’exposition ●...
Page 43
Téléchargement de l’application Vous pouvez capturer et lire des images avec cet appareil photo seulement, mais vous pouvez également utiliser une application pour smartphone pour prendre, afficher et parta- ger des images depuis votre smartphone. Téléchargez l’application de base qui est compatible avec votre smartphone.
Page 44
Connexion à un smartphone Vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth pour connecter ® l’appareil photo à un smartphone via un LAN sans fil. Mettez l’appareil photo sous tension, puis tapez sur l’écran de réglage de l’appareil photo. apparaît sur le panneau LCD. Activez les fonctions Bluetooth et Wi‑Fi™...
Page 45
● ● Lorsque la fonction Bluetooth n’est pas ® utilisée Sélectionnez le SSID de cet appareil photo dans la liste des réseaux des paramètres Wi-Fi™ sur le smartphone, puis sai- sissez le mot de passe. Le numéro de série imprimé sous l’appareil photo est le même que le SSID et le mot de passe.
Page 46
Connexion à un routeur sans fil Vous pouvez connecter l’appareil photo à un routeur sans fil en mode client. Sélectionnez [SSID] dans [Mode client] sur l’écran de réglage de l’appareil photo, puis sai‑ sissez le mot de passe. Tapez sur [Se connecter]. Receptor4.0_QSG.indb 2021/09/06 14:13:38...
Page 47
Prise de vue et affichage ● ● Changement du mode de prise de vue Vous pouvez changer de mode de prise de vue en tapant sur sur l’écran de prise de vue. Vous pouvez également appuyer sur le bouton de mode si- tué...
Page 48
Partage d’images sur les réseaux sociaux Vous pouvez partager des images fixes et des vidéos cap- turées sur des réseaux sociaux comme Twitter et Facebook. Les images fixes et les vidéos peuvent être partagées à partir de l’application de base pour smartphone, de l’application d’édition « ...
Page 49
Extension des fonctions Vous pouvez utiliser l’appareil photo dans des modes spé- ciaux à l’aide des plug-ins installés sur l’appareil photo. ● ● Exécution et arrêt de plug‑in Balayez vers la gauche sur le panneau LCD pour afficher l’écran de sélection de plug‑in. Tapez sur le plug‑in à...