Page 1
Mode d’emploi de l’appareil photo Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Page 2
à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire. Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit. La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable...
Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui- même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort Danger ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes...
Page 4
Avertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à...
Page 5
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure.
Utilisation des manuels Les deux manuels suivants sont fournis avec votre RICOH R10. “Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur.
Caractéristiques principales Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel. Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1× Cet appareil très compact possède un objectif grand angle combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm*).
Page 8
La fonction indicateur permet d’afficher rapidement les photos spécifiées (P.123) Enregistrez vos fichiers image favoris, ou ceux que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte, en les affectant à la fonction indicateur. Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche Fn (Fonction) pour afficher ces fichiers rapidement et à...
Page 9
Une manette de zoom et une fonction de zoom par paliers qui vous permettent de changer la vitesse du zoom (P.37, 161) Vous pouvez utiliser la manette de zoom pour basculer entre deux vitesses de zoom ou utiliser la fonction de zoom par paliers pour définir une longueur de focale fixe.
Table des matières Consignes de sécurité ..............1 Utilisation des manuels ..............4 Caractéristiques principales ............5 Table des matières ................ 8 Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage........14 Éléments vendus séparément ..............16 Nomenclature de l’appareil............
Page 11
Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 Différentes fonctions de prise de vue Utilisation de la touche ADJ............66 Modification de la densité du texte (Mode Scène) ........68 Décalage des cibles AE et AF ..............69 Utilisation de la touche Fn (Fonction) ..........
Page 12
Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent)..107 Insertion de la date sur une photo (Horodatage)....... 108 Modification de la compensation d’exposition (Comp. exposit.) ..............109 Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance blancs)..............111 Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)....113 Réglage de la Sensibilité...
Page 13
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..........143 Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) ..... 144 Visualisation sur un téléviseur ........... 145 4 Impression directe À propos de la fonction Impression directe ....... 147 Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ....148 Impression des photos ..............
Page 14
Réglage du mode Attén. lum. auto LCD (Attén. lum. auto LCD)............175 Affichage de la distance de prise de vue minimale en prise de vue macro (Distance macro min.).......... 176 Rotation automatique de la photo lue (Rotation auto) ....177 Modification du réglage de nommage de fichier (N°...
Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage ........14 Nomenclature de l’appareil ..... 17 Mode d’utilisation du Sélecteur de mode ..........19 Écran d’affichage des photos..20 Préparatifs ........
Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier. RICOH R10 Câble USB (Câble Mini B) Le numéro de série de ce produit Permet de raccorder l’appareil à...
Page 17
Mode d’emploi de l’appareil photo CD-ROM (GP.184) Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”. Le logiciel contenu dans ce CD- ROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh. Le Mode d’emploi du logiciel peut néanmoins être affiché.
Utilisé pour ranger l’appareil. Courroie d’encolure (ST-2) Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo Retirez l’extrémité de la courroie d’encolure du connecteur et fixez-la de la manière indiquée.
Nomenclature de l’appareil Boîtier de l’appareil Vue de face Nom de la rubrique Consulter Sélecteur de mode P.19, 35, 43, 44, 45, 117 Déclencheur P.33 Touche Marche/Arrêt P.30 Microphone P.117 Protège-objectif Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle) P.37, 54, 55 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) Flash P.41...
Vue de l’arrière Nom de la rubrique Consulter Écran d’affichage des photos P.20 Point d’attache de la dragonne P.15 Haut-parleur P.120 Capot du terminal P.145, 148, 195, 196, 199 Prise de sortie AV P.145 Prise du câble USB P.148, 195, 196, 199 N (Macro) P.39 Touche 6 (Lecture)
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos. Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser. Descriptions et symboles du sélecteur de mode Symbole Fonction Description...
Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues 9 10 Mode Photo 9999 9999 1280 1280 1cm _ _ + 0 .7 + 0 . 7 Intervalle Intervalle X4 . 0 X4 . 0 F3.3 F3.3 1/15...
Page 23
Nom de la rubrique Consulter Nom de la rubrique Consulter Modes Flash P.41 20 Agrandissement zoom P.37, 169 numérique/Zoom de Prise de vue Macro P.39 redimensionnement Retardateur P.51 automatique Modes Scène/ P.45 21 Barre de zoom P.37 Prise de vues multiples P.89 22 Distance macro min.
Page 24
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture Mode Photo Mode Vidéo 10/20 10/20 10/20 10/20 8, 9 1280 1280 05:12 05:12 100-0010 100-0010 RMOV0007 RMOV0007 F3.3 F3.3 1/15 1/15 Arrêt Arrêt 2008/09/01 2008/09/01 12:00 12:00 2008/09/01 2008/09/01 12:00 12:00 Nom de la rubrique Consulter...
Indicateur du niveau de batterie Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée. Symbole de batterie Description La batterie est suffisamment chargée.
Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie. • Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.30. Sur la batterie Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion...
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 54 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Page 28
Protection contre l’écriture de vos photos ---------------------------------------------- Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à...
Chargement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie. •...
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez- vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la batterie et la carte.
Page 31
Insérez la batterie rechargeable. Côté logo • Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré. Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte. Pour ôter la batterie rechargeable Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable.
Mise sous/hors tension Pour mettre sous tension : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. • Après le bip de démarrage, l’écran d’affichage des photos se met sous tension. Utilisation de l’appareil en mode Lecture • Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les...
Choix de la langue Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
Réglage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Réglez l’année, le mois, le Réglage date jour et l’heure en appuyant Date 2008 sur la touche ADJ./OK Heure !"#$.
Prise de vues basique Maintenant, vous êtes prêts. Tenue de l’appareil photo Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous. Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. Placez votre doigt sur le déclencheur.
Page 36
Pour éviter le bougé de l’appareil----------------------------------------------------------- Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants : •...
Prise de vue en mode Prise de vue auto Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale.
Page 38
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi- course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo. Sujet de la mise au point Cadrage Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Utilisation de la fonction Zoom Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Grand angle Téléobjectif Lorsque l’appareil photo est prêt à...
Page 40
Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------------------- Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de 7,1×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus important (jusqu’à 4,8× plus important pour les photos ou 4,0× pour les vidéos). Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à...
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) La fonction de macrophotographie vous permet de photographier des sujets extrêmement proches de l’objectif. Cela convient parfaitement pour la prise de vue de petits sujets car vous pouvez prendre une photo à environ 1 cm depuis l’avant de l’objectif.
Page 42
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [Macro zoom] en mode Scène. (GP.45) • La disponibilité de la prise de vue macro en fonction de chaque mode scène est affichée ci-dessous. Mode Scène Prise de vue Macro Portrait Désactivé...
Utilisation du Flash Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. A l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto]. Portée du flash * Lorsque la sensibilité ISO (GP.114) est réglée sur [Auto] ou [ISO 400] Grand angle d’environ 20 cm à...
Page 44
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash. • Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. • Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos quand flash est en cours de chargement.
Prise de vue en mode Prise de vue Easy En réglant le sélecteur de mode sur EASY, vous limitez les possibilités de modification des fonctions de prise de vue. Vous pouvez prendre facilement et rapidement des photos, sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Grâce à...
Prise de vue en mode Mes Réglages Configurer le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 vous permet de prendre des photos avec des réglages prédéfinis. Utilisez [Enr. Mes réglages] dans le menu Config. pour configurer les réglages MY1 et MY2. (GP.159) Tournez le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2.
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions de prise de vue Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des dix modes Photo et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue. Modes Scène Il s’agit du mode le mieux adapté...
Page 48
À utiliser pour redresser un objet rectangulaire photographié, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, de telle manière qu’il semble être de face. Pour en savoir plus, voir P.49. Correction biais En mode Correction d’obliquité, choisissez [N1280] ou [N640] pour [Qlté image/Taille].
Page 49
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le mode Scène. Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Modification des réglages du menu de prise de vue ou du menu Config.
Utilisation du mode Reconnaissance du visage Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Visage].
Page 51
Utilisation du mode Correction de l’obliquité Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Correction biais].
Page 52
Prise de vue en mode Macro zoom Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Macro zoom].
t Utilisation du retardateur Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Personnalisé] pour définir votre propre réglage. [Personnalisé] vous permet de prendre un nombre défini de photos à des intervalles prédéfinis.
Lecture des photos Visualisation de vos photos Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est également possible d’effacer ou d’agrandir les photos. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • L’appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise. •...
Page 55
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- Affecter le [Réglage fonction indicateur] à vos fichiers image favoris dans le menu Config. vous permet d’afficher rapidement et facilement ces fichiers. (GP.123) Vérifier la photo en mode prise de vue---------------------------------------------------- En mode prise de vue, immédiatement après avoir pris une photo, la photo s’affiche à l’écran pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier.
Lecture liste (Affichage mosaïque) Lors de la lecture sur l’écran d’affichage des photos, l’écran de lecture peut être divisé en 20 photos (lecture liste). La lecture liste vous permet de sélectionner une photo à agrandir ou à supprimer. Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Images agrandies Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran d’affichage des photos. Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum) 640 × 480 3,4× 1280 × 960 6,7× Tailles d’images différentes des tailles ci- 16× dessus Appuyez sur la touche 6 (Lecture). •...
Suppression des fichiers Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement.
Suppression de tous les fichiers Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche D (Supprimer). Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Eff. tous]. Terminer Appuyez sur la touche ADJ./ Eff. un Eff. tous Choisir • Il vous est demandé de confirmer la suppression de tous les fichiers.
Page 60
Spécifier les fichiers individuels à supprimer Appuyez sur la touche ADJ./ Effacement OK !"#$ pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./ Sélect/Ann Exécuter • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier. Recommencez l’étape 4 afin de sélectionner tous les fichiers à...
Page 61
Spécifier une série de fichiers à supprimer Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour revenir à l’écran de suppression d’un fichier à la fois. Appuyez sur la touche ADJ./ Effacement OK !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à...
Modification de l’affichage avec la touche DISP. Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos. En mode Prise de vue Affichage normal des Histogramme Guide de cadrage symboles Appuyez sur la touche DISP.
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • En mode prise de vue Easy, l’affichage ne peut pas être modifié à l’aide de la touche DISP. • Lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage] ou [Aff.+son] (GP.172), l’indicateur de niveau s’affiche en modes Affichage normal des symboles et Histogramme.
À propos du niveau électronique Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu de configuration ou que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP. (GP.172), l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et un son de détection de niveau pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue.
Affichage de l’indicateur de niveau Quand il est à niveau : L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu. Vert Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche : Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté...
Histogramme Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 Différentes fonctions de prise de vue ..........66 Réalisation/lecture de vidéos ..117 3 Autres fonctions de lecture..121 4 Impression directe ....147 5 Modification des réglages de l’appareil photo ......
1 Différentes fonctions de prise de vue Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK”...
Page 69
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage. Fonctions qui peuvent être assignées à [Touche ADJ. Rég] (GP.171) Comp. exp., Bal.blancs, ISO, Qualité, Mise au pt, Image, Mes. expo., Mode Cont., Cadr.
Modification de la densité du texte (Mode Scène) Lors de la prise de vue à l’aide de [Texte] du mode Scène (GP.46), vous pouvez utiliser la touche ADJ./OK pour modifier l’ombrage du texte. Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger]. Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK.
Décalage des cibles AE et AF Cette fonction vous permet, lorsque vous prenez une photo, de décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou celle de la mise au point automatique (AF) sans déplacer l’appareil. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied. Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot.
Page 72
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Si vous modifiez l’un des réglages [AE], [AF] ou [AE/AF] après avoir décalé la cible, celle-ci se repositionne au centre. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de décalage de cible AE/AF si [Mise au point] est réglé...
Utilisation de la touche Fn (Fonction) Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] dans le menu Config. ( P.162), vous pouvez passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn. Les fonctions suivantes peuvent être assignées à...
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Les éléments pouvant être réglés pour chaque mode scène sont listés ci-dessous. Les réglages non marqués O peuvent être assignés à la touche Fn à l’aide de [Rég. touche Fn], mais ils ne peuvent pas être effectués en appuyant sur la touche Fn. Réglages disponibles Cibl.macro Verr.
Décalage des cibles AE et AF (Déc. cible) Cette fonction vous permet de décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de la mise au point automatique (AF) lorsque vous prenez une photo sans avoir à déplacer l’appareil. Cette fonction est identique à la fonction décalage de la cible AE/ AF de la Touche ADJ./OK Pour en savoir plus, voir P.69.
Enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si vous avez sélectionné [AE/AF], la position AE/AF Spot s’affiche. • Si vous avez sélectionné [AF], la position AF Spot s’affiche. • Si vous avez sélectionné [AE], la position AE Spot et le cadre de mise au point s’affichent.
Verrouillage de l’exposition (Verr. AE) Assigner [Verr. AE] à la touche Fn (Fonction) (GP.162), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition. Tournez le sélecteur de mode sur 5 ou SCENE. Réglez [Touche Fonction] sur [Verr.
Utilisation de la fonction de compensation du contre-jour en mode Prise de vue Easy (Contre-jr) Vous pouvez utiliser la fonction de compensation du contre-jour lorsque le sujet principal vous semble trop sombre, par exemple lorsque vous photographiez un sujet peu éclairé sur un arrière plan lumineux.
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes fonctions Assigner l’une des fonctions suivantes à la touche Fn (GP.162) puis appuyer sur la touche Fn permet d’activer ou de désactiver la fonction assignée. Zoom/pal, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, Ouvert.min Tournez le sélecteur de mode sur 5 ou SCENE. Réglez [Rég.
Menu Prise de vue Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue. Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 5/MY1/MY2 Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter...
Page 81
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur EASY Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Qlté image/Taille F3648(10M), [N3648(10M)], F3:2(9M), F1:1(7M), P.83 N3264(8M), N2592(5M), N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA) Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 3 Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Taille vidéo [640], 320...
Page 82
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE, les éléments affichés varient en fonction du mode scène sélectionné. Reportez- vous au tableau suivant. Réglages Consulter Qlté image/Taille P.83 Texte plus épais O P.68 Taille O P.83...
Utilisation du menu Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous “Appuyez sur la touche ADJ./OK” (comme indiqué ci-dessous à l’étape 5), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l’écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./ OK #.
Page 84
Changement de l’affichage -------------------------------------------------------------- Appuyez sur la touche ADJ./OK # pour sélectionner un onglet à gauche de l’écran. (Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 1.) • Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour changer les écrans.
Choix du mode Qualité de l’image/ Taille de l’image (Qlté image/Taille) Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à...
Page 86
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en fonction du taux de compression souhaité. Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers moins lourds.
Changement du Mode de mise au point (Mise au point) Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point automatique (AF). Choisissez l’un des cinq modes de mise au point. Modes de mise au point Symbole Mode...
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) Si l’appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au point (MF : Mise au point manuelle). La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une distance fixe.
Page 89
Appuyez sur la touche # pour afficher la barre de mise au point. • L’affichage passe alternativement de la barre de mise au point à la barre de zoom à chaque appui sur la touche #. Sél. foc./zoom Sél. foc./zoom Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle) pour effectuer la mise au point.
Changement des modes de mesure d’exposition (Mesure exposition) Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. Il existe trois modes de mesure de la lumière : Modes Mesure exposition Symbole Mode Description Néant...
Prise de vues multiples (Continu/Cont.S/Cont.M) Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des photos en continu. La prise de vues multiples propose les trois modes suivants : Continu Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à...
Page 92
Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.81. Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Mode Continu] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !" et sélectionnez [Continu], [Cont.S] ou [Cont.M].
Page 93
Cont.M Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. • L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Relâchez le déclencheur. • L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent d’être prises (dans les 2 secondes précédentes) sont enregistrées dans un seul fichier.
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode Vue agrandie Lorsqu’une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec Cont.S ou Cont.M est affichée, vous pouvez agrandir l’une des 16 images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant la visualisation de la photo en mode vue agrandie.
Réglage de la qualité d’image et de la couleur (Réglages image) Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’intensité de la couleur. Vous pouvez choisir parmi les réglages de qualité d’image suivants. Modes Qualité...
Appuyez sur la touche ADJ./ • Si vous sélectionnez un réglage autre que [Normal], le symbole s’affiche à l’écran. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Lorsque [Niv. auto] est sélectionné, la correction de l’exposition peut ne pas être possible et les tonalités peuvent être partiellement différentes de celles d’autres réglages de [Réglages image]. Personnalisation de la qualité...
Ajustement de l’intensité du flash (Corr. expo. flash) Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2.0 EV et +2.0 EV par incréments de 1/3 EV. Affichez le menu de prise de vue. • Pour la marche à suivre, voir P.81. Appuyez sur la touche ADJ./OK "...
Prises de vues consécutives avec différentes expositions (Cadrage auto) La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de vue consécutives avec trois niveaux d’exposition différents (-0,5 EV, ±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d’exposition défini. Affichez le menu de prise de vue. •...
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs (WB-BKT) La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle. Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance des blancs appropriée.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est réglée (GP.89). • Le flash ne peut pas être utilisé. • Le réglage [Temps d’expo] est désactivé. (GP.100) • La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.111) •...
Page 101
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Enregistrement • Trois images sont enregistrées, une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia. N et B Sépia Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la prise de vue multiple est réglée (GP.89) •...
Utilisation d’une longue durée d’exposition (Temps d’expo) Vous pouvez sélectionner [1 sec.], [2 sec.], [4 sec.] ou [8 sec.] comme durée d’exposition. En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
Prise de photo avec un sous-fichier (Enreg. 2 tailles) Quand vous prenez une photo avec [Enreg. 2 tailles] réglé sur [Oui], la photo originale est enregistrée en même temps qu’un sous- fichier. Vous pouvez utiliser [Taille sous-fich] dans le menu Config. pour sélectionner la taille du sous-fichier.
Réglage de l’appareil photo pour prendre plusieurs photos avec le retardateur (Retardateur perso.) Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur, réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images en suivant les indications ci-dessous. Réglages disponibles Description Photos Définissez un nombre de photos compris entre 1 et 10.
Prise de vue avec l’ouverture minimum (Fix. ouvert. min.) Lorsque [Fix. ouvert. min.] est réglé sur [Oui], la profondeur de champ est plus importante : en effet, les photos sont prises avec une ouverture réduite du diaphragme. Affichez le menu de prise de vue. •...
Prise de vues automatique à intervalles donnés (Intervalle) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes. Affichez le menu de prise de vue.
Appuyez sur la touche ADJ./OK. • [Intervalle] s’affiche à l’écran. Intervalle Intervalle Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Arrêt Arrêt • Une photo est prise à chaque intervalle défini. Pour arrêter les prises de vue, appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil (Corr. du bougé) Vous pouvez éviter un bougé de l’appareil en activant la fonction de correction du bougé. A l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée.
Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent) La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO. Affichez le menu de prise de vue.
Insertion de la date sur une photo (Horodatage) Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/ MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.81. Appuyez sur la touche ADJ./OK "...
Modification de la compensation d’exposition (Comp. exposit.) Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une exposition correcte. Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition.
Page 112
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à l’écran.
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance blancs) Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [AUTO]. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil rencontre des difficultés à...
Appuyez sur ou la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- La fonction balance des blancs n’est pas disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [N et B] ou [Sépia], ou si le mode scène est réglé sur [Texte]. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- •...
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel) Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ jusqu’à l’affichage du menu de la balance des blancs. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [M]. Visez une feuille de papier ou quelque chose de blanc dans les conditions d’éclairage de...
Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO) La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé.
Page 117
Appuyez sur la touche ADJ./ • Le réglage s’affiche à l’écran. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la sensibilité maximale équivaut à ISO 400 si le flash est utilisé. Lorsque la taille de l’image est de 3648 × 2736, la sensibilité ISO est [Auto] et le flash ne se déclenche pas, la sensibilité...
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue (Initialiser) Pour ramener les paramètres du menu Prise de vue aux valeurs par défaut, procédez de la manière suivante. Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.81. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
2 Réalisation/lecture de vidéos Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Le flash ne peut pas être utilisé. • Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé (jusqu’à 4.0×). (GP.38) • Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 2, l’appareil effectue la mise au point sur le sujet.
Page 121
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • La durée totale d’enregistrement estimée est indiquée ci-dessous. La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go.
Lecture des vidéos Pour visualiser les vidéos, procédez de la manière suivante. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • La dernière vidéo enregistrée s’affiche. • La première image de la vidéo s’affiche comme une photo. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez voir.
3 Autres fonctions de lecture Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Utilisation du menu Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Les rubriques de menu s’affichent sur deux écrans. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner les rubriques souhaitées.
Enregistrement des images que vous voulez afficher rapidement (Réglage fonction indicateur) Vous pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] aux fichiers images que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte. Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche Fn (Fonction) au cours de la lecture pour afficher ces fichiers rapidement et à...
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Tournez la manette du zoom vers 9 (Affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes (liste). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le premier fichier à...
Affichage d’une photo marquée du [Réglage fonction indicateur] (Affichage photos marquées) Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche Fn (Fonction) ou sélectionnez [Affichage photos marquées] depuis le menu de lecture, puis appuyez sur la touche ADJ./OK • Le fichier marqué du [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de fichier s’affiche.
Modification de la taille de l’image (Changer de taille) Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer dans un autre fichier avec une taille différente. Original Redimensionnement F3648/N3648/F3:2/F1:1/N3264/N2592/N2048 N1280 N640 N1280 N640 Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Vous ne pouvez changer que la taille des images fixes. Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
Recadrage de photographies (Découper) Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à découper. Appuyez sur la touche MENU. •...
Page 130
• La taille de l’image découpée varie en fonction de la taille de l’image originale et du niveau de découpe (de la taille du cadre de découpe). Consultez le tableau ci- dessous. (Le cadre de découpe initial affiché sur l’écran [Découper] correspond au deuxième niveau de découpe.
Correction de la luminosité et du contraste de l’image (Compensation niveau) Pour corriger la luminosité et le contraste de vos photographies, utilisez le mode [Auto] ou le mode [Manuel] puis enregistrez les images corrigées. Le mode [Manuel] vous permet de corriger l’image à...
Correction manuelle des images (Manuel) Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Manuel] et appuyez sur la touche $. • L’écran [Compensation niveau] s’affiche. L’image originale s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran. L’histogramme s’affiche dans la partie inférieure gauche, et l’image corrigée dans la partie droite.
Page 133
• Exemple 2) Pour corriger une image surexposée ou sous-exposée : Si une image est surexposée, déplacez le point de gauche vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné avec les pics les plus à gauche de l’histogramme. Si une image est sous-exposée, déplacez le point de droite vers la gauche jusqu’à...
Correction de la tonalité de l’image (Compensation balance blancs) Cette fonction vous permet de corriger les tonalités verte, magenta, bleue et ambre des photographies que vous avez prises puis d’enregistrer les images corrigées. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à...
Page 135
Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Des messages s’affichent au cours de la correction. L’image corrigée est ensuite enregistrée. L’image originale demeure inchangée. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent être corrigées à l’aide de la compensation de la balance des blancs. •...
Redressement des images inclinées (Correction biais) Vous pouvez redresser des objets rectangulaires, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, photographiés de telle manière qu’ils semblent être de face. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à...
Page 137
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées. • Si la taille de l’image est importante, la correction d’obliquité prendra plus longtemps. Redimensionnez l’image (GP.126) avant d’effectuer la correction d’obliquité pour aller plus vite. •...
Protection contre la suppression de fichiers (Protéger) Vous pouvez protéger les fichiers contre une suppression accidentelle. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés normalement. Cependant, ils seront supprimés si vous formatez la mémoire dans laquelle ils sont enregistrés. Protection contre l’écriture d’un fichier Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Protection contre l’écriture de tous les fichiers Pour protéger contre l’écriture tous vos fichiers, procédez de la manière suivante. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Protection de plusieurs fichiers à la fois Pour protéger plusieurs fichiers sélectionnés à la fois, procédez de la manière suivante : Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner le premier fichier à...
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre (Diaporama) Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Cette fonction s’appelle un diaporama. Pour visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). •...
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD (Copie sur la carte) Vous pouvez copier en une seule fois l’ensemble des vidéos, des photos et des données sonores enregistrées dans la mémoire interne sur une carte mémoire SD. Mettez l’appareil hors tension.
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) Pour imprimer les photos enregistrées sur une carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans un magasin proposant des services de tirage numérique. Pour utiliser un service de tirage numérique, vous devez effectuer les réglages de tirage sur votre appareil photo. Ces réglages sont appelés les réglages DPOF (Digital Print Order Format).
Réglage DPOF pour toutes les photos Pour appliquer le réglage DPOF à toutes les photos, procédez de la manière suivante. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Réglage DPOF pour plusieurs photos Pour appliquer le réglage DPOF aux photos sélectionnées, procédez de la manière suivante. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner la première photo sur laquelle appliquer le réglage DPOF.
Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) Vous pouvez restaurer tous les fichiers supprimés. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil photo. • Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue. •...
Visualisation sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les fichiers sur l’écran d’un téléviseur. Tout ce qui s’affiche normalement sur l’écran d’affichage des photos de l’appareil est reproduit sur l’écran du téléviseur. Pour visualiser des photos sur votre téléviseur, raccordez l’appareil photo au téléviseur à...
Page 148
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque le câble AV est connecté à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • N’appliquez pas de force lors du branchement du câble AV au connecteur. • N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est connecté. •...
4 Impression directe Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • L’appareil photo se met automatiquement en marche.
Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Les photos sont envoyées en provenance de la mémoire interne lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, ou en provenance de la carte mémoire SD lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Page 152
à imprimer dans l’étape 6 à la P.151. Chaque option n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors de la prochaine connexion de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche MENU lors de l’affichage de l’étape 7. Lorsque l’écran de droite s’affiche, appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner [Régler], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Page 154
Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner la prochaine photo à imprimer. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer. Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chacune d’elles.
5 Modification des réglages de l’appareil photo Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK”...
Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Réglage date P.181 Language/N , English, Deutsch, Français, Italiano, Español, P.182 Sortie vidéo NTSC, PAL P.183 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur le mode Prise de vue Easy, la quantité et l’ordre des rubriques du menu Config.
Page 157
Appuyez sur la touche ADJ./ OK $. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vues ou la lecture.
Formatage de la carte mémoire SD (Format [Carte]) Si le message d’erreur [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre appareil photo numérique, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo.
Formatage de la mémoire interne (Format [Interne]) Si le message d’erreur [Formater la mémoire interne] s’affiche, vous devez formater la mémoire interne avant utilisation. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Le formatage de la mémoire interne supprime toutes les photos enregistrées dans la mémoire. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne.
Réglage de luminosité de l’écran d’affichage des photos (Luminosité LCD) Pour régler la luminosité de l’écran d’affichage des photos, procédez de la manière suivante. Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.154. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Enregistrement des réglages personnalisés (Enr. Mes Réglages) La fonction Mes réglages vous permet d’effectuer des prises de vue avec les réglages que vous souhaitez. Vous pouvez enregistrer deux groupes de réglages en tant que “Mes réglages”. Si vous réglez le sélecteur de mode sur MY1, vous pourrez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [MY1].
Page 162
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages] Mode prise de vue (5/3/MY1/MY2/SCENE) Qlté image/Taille Mise au point Distance focale utilisée dans le manuel Mesure exposition Mode Continu Réglages image Corr. expo. flash Cadrage auto CL-BKT WB-BKT Temps d’expo Enreg. 2 tailles Retardateur perso.
Réglage du zoom pour une distance focale fixe (Zoom par paliers) Le réglage du zoom vous permet de régler la longueur de focale du zoom sur l’un des sept niveaux (28, 35, 50, 85, 105, 135, 200 mm*). * Équivalent à celui d’un appareil photo 35mm Réglages disponibles Oui (zoom par paliers activé) Non (zoom par paliers désactivé) *Réglage par défaut...
Assignation d’une fonction à la touche Fn (Fonction) (Rég. touche Fn) Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn, vous pouvez facilement passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn. Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche Fn, voir la page de référence correspondante.
Page 165
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Les éléments pouvant être réglés pour chaque mode scène sont listés ci-dessous. Les réglages non marqués O peuvent être assignés à la touche Fn à l’aide de [Rég. touche Fn], mais ils ne peuvent pas être effectués en appuyant sur la touche Fn. Réglages disponibles Cibl.macro Verr.
Modification du réglage de Sens ISO auto-hi (Sens ISO auto-hi) Vous pouvez modifier la limite supérieure du réglage ISO pour [Auto-Hi] (réglage de la haute sensibilité automatique) (GP.114) dans [Sensibilité ISO] du menu Prise de vue. Réglages disponibles AUTO 400 *Réglage par défaut AUTO 800 AUTO1600 Affichez le menu Config.
Modification de la taille pour Enreg. 2 tailles (Taille sous-fich) Quand vous prenez une photo avec un sous-fichier (GP.101), vous pouvez sélectionner la taille du sous-fichier enregistré en même temps que la photo originale. Réglages disponibles 1280[1M] 640[VGA] 320[QVGA] *Réglage par défaut Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Aucun sous-fichier n’est créé...
Modification du réglage des sons de fonctionnement (Sons touches) Les cinq sons d’opération suivants se produisent lors du fonctionnement de l’appareil photo. Son de démarrage : Son émis lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Son de : Son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. déclenchement Son de mise au point : Son émis lorsque le déclencheur est enfoncé...
Modification du volume des sons de fonctionnement (Réglages volume) Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié. Réglages disponibles (Muet) (Faible) (Moyen) *Réglage par défaut (Elevé) Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.154. Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Réglages volume], puis appuyez sur la touche $.
Modification du délai de validation de la photo (Confirm. LCD) Immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo que vous avez prise s’affiche pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Par défaut, le délai de validation de la photo est défini sur 0,5 seconde, mais il peut être modifié.
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique (Img zoom num.) Cette fonction vous permet de recadrer et d’enregistrer une photo. Le zoom numérique conventionnel permet d’agrandir une partie d’une image à une taille définie. Le zoom de redimensionnement automatique enregistre la partie recadrée de l’image ; la qualité de l’image n’est pas diminuée, mais la taille de l’image peut être réduite.
Page 172
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Taille auto]. Appuyez sur la touche ADJ./ Tournez et maintenez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z.
Affectation de fonctions à la touche ADJ./OK (Touche ADJ. Rég.) Quand des fonctions sont assignées à la touche ADJ./OK, vous pouvez afficher différents écrans de réglage de prise de vue avec moins d’opérations sur les touches et sans afficher le menu Prise de vue. Vous pouvez utiliser [Touche ADJ.
Modification du réglage de confirmation de niveau (Réglage niveau) Lorsque [Réglage niveau] est activé, l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et émet des sons pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. Vous pouvez choisir parmi les réglages de confirmation de niveau suivants.
Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire (Flash aux. AF) Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la lumière AF auxiliaire lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Lorsque [Flash aux. AF] est défini sur [Oui], la lumière AF auxiliaire s’allume lorsqu’il est difficile de mesurer la distance avec la mise au point automatique dans un environnement sombre, et la distance de mise au point automatique est mesurée.
Modification du réglage de la mise hors tension automatique (Extinction auto) Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant la durée programmée, l’appareil s’éteint automatiquement (mise hors tension automatique) afin d’économiser l’énergie de la batterie. Par défaut, la mise hors tension automatique est programmée sur une minute, mais vous pouvez modifier ce réglage.
Réglage du mode Attén. lum. auto LCD (Attén. lum. auto LCD) Lorsque [Attén. lum. auto LCD] est réglé sur [Oui] et afin d’économiser l’énergie de la batterie, la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue automatiquement en cas d’immobilité de l’appareil pendant environ 5 secondes. Bougez l’appareil ou appuyez sur une touche pour restaurer la luminosité...
Affichage de la distance de prise de vue minimale en prise de vue macro (Distance macro min.) En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance macro min.] sur [Afficher].
Rotation automatique de la photo lue (Rotation auto) Vous pouvez régler l’appareil photo de façon à ce qu’il fasse pivoter automatiquement la photo pendant la lecture selon la position de l’appareil. Réglages disponibles Description Oui *Réglage par défaut La photo lue est pivotée automatiquement. La photo lue n’est pas pivotée automatiquement.
Page 180
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • La photo lue n’est pas pivotée automatiquement, même lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Oui], dans les cas suivants. • Lorsque vous lisez des vidéos ou des photos prises avec Cont.S ou Cont.M. • En grille de cadrage (GP.54) •...
Modification du réglage de nommage de fichier (N° séquentiel) Lorsque vous prenez une photo, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier à numérotation séquentielle lui est automatiquement attribué. Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
Page 182
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous enregistrez des données dans la mémoire interne, les noms des fichiers sont attribués exactement de la même manière que lorsque la fonction [N° séquentiel] est paramétrée sur [Non]. • Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec DL-10 (GP.195), le fichier en cours de transfert est renommé...
Réglage de la date et de l’heure (Réglage date) Vous pouvez prendre des photos en incrustant l’heure ou la date dans l’image. Les réglages de date et heure du menu Config. sont détaillés ici. Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.154. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Une fois la langue définie, l’affichage revient au menu Config. Appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Seulement le japonais et l’anglais sont disponibles sur les appareils photo RICOH R10 vendus au Japon.
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur téléviseur (Sortie vidéo) Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. (GP.145) Votre appareil photo est réglé...
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction de la configuration de votre ordinateur. Pour Windows Consultez P.199 pour Macintosh. Vous pouvez télécharger des images sur un ordinateur avec l’une des méthodes suivantes.
Configuration requise pour l’utilisation du CD- ROM fourni Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Système d’exploitation Windows 2000 Professional Service Pack 4 pris en charge Windows Me Windows XP Home Edition Service Pack 2/Professional Service Pack 2 Windows Vista Service Pack 1...
Irodio Photo & Video Les images prises peuvent être affichées, gérées ou modifiées. Studio Pilote USB Sert à brancher un modèle plus ancien d’appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98 SE/Me/2000. Non disponible avec cet appareil. Pilote WIA Sert à...
Page 189
Si vous avez déjà désinstallé Caplio Software avant l’affichage de ce message, DU- 10, SR-10 ou ST-10 ne sera pas installé même si vous installé DC Software. • Lorsque Caplio Software est désinstallé, les réglages de RICOH Gate La [Paramétrage des options] seront annulés.
Ci-dessous un exemple d’écran sous Windows XP. Allumez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Systèmes d’exploitation autres que Windows Vista • L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Windows Vista • L’écran Autorun s’affiche automatiquement. • Sélectionnez [Run Autorun.exe]. L’écran d’installation s’affiche automatiquement.
Confirmez l’emplacement de l’installation, puis cliquez sur [Suivant]. • L’écran [Sélectionner un dossier de programmes] apparaît. Confirmez l’emplacement de destination, puis cliquez sur [Suivant]. • L’installateur de Irodio Photo & Video Studio démarre. Installez Irodio Photo & Video Studio en suivant les messages affichés sur l’écran.
Description DeskTopBinder Lite Utilisé pour gérer les documents de travail. Pilote USB Sert à brancher un modèle plus ancien d’appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98 SE/Me/2000. Non disponible avec cet appareil. Pilote WIA Sert à brancher un modèle plus ancien d’appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Vista.
Cliquez sur [Suivant]. • Au bout de quelques instants, l’écran [Choisissez l’emplacement cible] apparaît. Confirmez l’emplacement de l’installation, puis cliquez sur [Suivant]. • L’écran [Sélectionner un dossier de programmes] apparaît. Confirmez l’emplacement de destination, puis cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur [OK]. Cliquez sur [DeskTopBinder Lite].
Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM] Il est alors possible d’accéder aux dossiers et aux fichiers se trouvant sur le CD-ROM. Le CD-ROM contient non seulement le logiciel qui s’installe en cliquant sur [Installation du logiciel] mais également les logiciels suivants.
Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM]. • Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés. Double-cliquez sur le dossier [Acrobat]. Double-cliquez sur l’icône du dossier [French]. Double-cliquez sur [ar505fra] (ar505fra.exe). • Un écran apparaît pour confirmer la gestion de compte d’utilisateur pour Windows Vista.
Page 196
Irodio Photo & Video Studio Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows. Sélectionnez [Paramètres]-[Panneau de configuration] ([Panneau de configuration] pour XP/Vista). Double-cliquez sur l’icône [Ajout/Suppression de programmes] (ou l’icône [Ajouter ou supprimer des programmes] pour Windows XP). Sélectionnez [Irodio Photo &...
Téléchargement d’images avec DL-10 Après avoir installé le logiciel sur l’ordinateur, raccordez l’appareil photo à l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Branchez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur. Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil photo.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • N’appliquez pas de force lors du branchement du câble USB au connecteur. • N’appliquez pas de force excessive sur le câble USB lorsqu’il est connecté. • Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble USB est connecté à celui-ci. Téléchargement d’images sans DL-10 Vous pouvez télécharger des photos de l’appareil photo sur un ordinateur sans devoir utiliser un logiciel.
Page 199
Téléchargement d’images à partir d’une carte mémoire SD------------------ Il est possible de télécharger des photos à partir d’une carte mémoire SD vers un ordinateur par le biais d’un connecteur d’extension de carte PC ou d’un lecteur de carte. En fonction du type d’encoche à carte PC ou du lecteur de carte, un adaptateur de carte PC peut être nécessaire pour l’utilisation d’une carte mémoire SD.
Déconnexion de l’appareil photo Effectuez les opérations suivantes lors de la déconnexion de l’appareil photo de votre ordinateur. (L’affichage est un exemple sous Windows XP. Les termes diffèrent pour les autres systèmes d’exploitation, mais les opérations sont identiques.) Double-cliquez sur l’icône [Déconnecter ou éjecter le matériel] située dans la zone de notification de la barre des tâches.
Pour Macintosh Consultez P.184 pour Windows. Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS 9.0 à 9.2.2 • Mac OS X 10.1.2 à 10.5.2 Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez pas télécharger des images de cet appareil photo vers un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.6.
Procédez depuis le lecteur affiché et copiez un fichier à l’emplacement souhaité. • La figure ci-dessous montre la configuration du dossier dans le lecteur. • Quand le contenu de la mémoire interne s’affiche, le nom du lecteur est [RICOHDCI]. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- •...
7 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, suivez les instructions correspondantes. Message d’erreur Cause et mesures à prendre Consulter Insérer une carte Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.28 Régler la date. La date n’est pas définie.
Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème Cause Solution Consulter L’appareil photo ne se La batterie n’est pas chargée ou Rechargez la batterie P.28 elle est épuisée. correctement ou rechargez-la P.27 met pas sous tension. comme indiqué. Utilisez P.215 l’adaptateur secteur si nécessaire.
Prises de vue Problème Cause Solution Consulter Même en appuyant sur La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.27 le déclencheur, Utilisez l’adaptateur secteur si P.215 l’appareil photo ne nécessaire. prend aucune prise de L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/ P.30 vue.
Page 206
Problème Cause Solution Consulter Le flash ne se Le flash ne peut pas être utilisé Pour effectuer une prise de vue P.41 déclenche pas ou le dans les cas suivants : au flash, changez les réglages ou P.96 flash ne peut pas se •...
Page 207
Problème Cause Solution Consulter La photo présente une C’est un phénomène qui se Ce comportement de l’appareil trace verticale. manifeste lors de la prise de vue est normal. d’un sujet blanc. Il s’agit du phénomène de marbrure. L’indicateur de niveau [Réglage niveau] est défini sur Réglez [Réglage niveau] sur P.172...
Page 208
Lecture/Suppression Problème Cause Solution Consulter Appuyez sur la touche 6 La lecture est L’appareil n’est pas réglé sur le P.52 impossible ou l’écran de mode Lecture. (Lecture). lecture ne s’affiche pas. Le câble VIDEO/AV n’est pas Branchez-le correctement. P.145 correctement branché. Le réglage de Sortie vidéo est Réglez le format correct.
Autres problèmes Problème Cause Solution Consulter Impossible d’insérer une La carte est insérée dans le Insérez-la correctement. P.28 carte mémoire SD. mauvais sens. L’appareil photo ne La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie P.27 fonctionne pas même si rechargeable.
Messages d’avertissement sous Windows XP Service Pack 2 et Windows Vista Lorsque le logiciel de votre appareil photo numérique Ricoh est utilisé sur un ordinateur sous Windows XP avec le Service Pack 2 ou Windows Vista, le message d’avertissement suivant peut s’afficher lors du lancement du logiciel ou de la connexion USB.
Page 211
Cliquez sur l’onglet [Extensions]. Vérifiez que le logiciel figure dans [Programmes et services]. Cliquez sur le bouton [Ajouter le programme] pour ajouter le logiciel qui utilise le réseau. Si vous avez cliqué sur le bouton [Me demander plus tard] : Chaque fois que le programme est lancé, la boîte de dialogue [Alerte de sécurité...
Caractéristiques Nombre de pixels effectifs Environ 10 millions de pixels effectifs (appareil photo) Capteur d’image CCD 1/2,3" (environ 10,3 millions de pixels in total) Objectif Distance focale 4,95 mm à 35,4 mm (équivalent à 28 mm à 200 mm sur un appareil photo 35 mm) Ouverture F F3,3 à...
Page 213
Élément d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 16 Go), Mémoire interne (environ 54 Mo) Capacité de 3648 × 2736 N : environ 2097 Ko/Écran, F : environ 3591 Ko/Écran données 3648 × 2432 F : environ 2777 Ko/Écran d’enregistrement 2736 ×...
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne/carte mémoire SD Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et dans une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité...
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 216
O : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Config. Luminosité LCD Enr. Mes Réglages Zoom par paliers Rég. touche Fn Déc. cible Sens ISO auto-hi AUTO 400 Taille sous-fich 320[QVGA] Sons touches Tous Réglages volume (Moyen)
A propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) L’utilisation de l’adaptateur secteur optionnel est recommandée en cas d’utilisation prolongée de l’appareil, et notamment lors de l’enregistrement de vidéos, lors de prise de vue à intervalles ou lors de la vérification des photos, ainsi que lorsque l’appareil est connecté...
Ouvrez le couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) et placez le câble à l’extérieur. Fermez le couvercle du logement de la batterie/carte. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Veillez à fixer le câble secteur et à brancher le cordon d’alimentation fermement dans la prise murale.
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Adaptateur secteur (Modèle AC-4g), Chargeur de batterie (Modèle BJ-7) L’adaptateur secteur et le chargeur de batterie peuvent être utilisés dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination.
Précautions d’emploi Précautions d’emploi • Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité...
• Dans le cas peu probable où votre appareil ne fonctionnerait pas correctement, veuillez consulter votre Centre de réparation Ricoh. • Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à...
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: RICOH R10 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Page 225
Irodio Photo & Video Studio ....... 186, 192, 194 Objectif.........17 Language/N....31, 182 Paysage ........45 Lecteur de carte ......197 Permet d’afficher la Distance Lecture liste ......... 54 macro min.......176 Limit. obtu lent ......107 PictBridge........147 Lumière AF auxiliaire/Témoin du Pilote USB......186, 190 retardateur....
Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94...
02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451 RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong A propos de Irodio Photo & Video Studio Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit)+1-800-458-4029...