Preparation; Preparación - MAAX 10017507 Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

Allow an accessway
to the faucet
Prévoir une trappe d'accès
pour la robinetterie
Prever una trampilla de acceso
para la griferia
C
Fig. 15
Allow an accessway
to the faucet
Prévoir une trappe d'accès
pour la robinetterie
C
Prever una trampilla de
acceso para la griferia
F
A
Fig. 16

Preparation

Insert the unit into the frame to make sure
that all dimensions are correct and that
drainage pipes are centered and easy to
assemble. Using a carpenter level, level
the unit or provide additional support by
using wood wedges nailed to the floor, to
improve sound proofing and to facilitate
leveling, we recommend to apply a layer
of mortar or plaster, covered with a 2 mil
polyethy lene sheet. Carefully put the unit
into the frame and push it onto the wall.
Ensure that the unit is plumb and in contact
with the floor. Mark precisely the location
of faucets and shower head behind the
unit. Take the unit out, and drill 3/16
inch (5 mm) holes. Check that the holes
correspond to plumbing and cut out holes
to the required diameter from the inside
(finished side) going out, this will help to
avoid any chipping. Fig. 17.
D
E
A
B
Note: Frame sections F
must be installed after
the unit is set in place.
D
E
Note: La section F de la structure
doit être fixée seulement après
que l'unité soit installée
F
Nota: La sección F de la estructura
B
debe fijarse solamente
después de haber instalado
la unidad
Preparation
Insérer l'unité dans l'encadrement pour s'assurer
que toutes les dimensions sont bonnes et que les
tuyaux d'évacuation d'eau sont bien centrés et
peuvent s'assembler facilement. Mettre la pièce
de niveau en utilisant un niveau de charpentier
et des cales de bois clouées au plancher ou
pour procurer un support additionnel, améliorer
l'insonorisation et faciliter la mise de niveau,
nous recommandons d'étendre une couche de
mortier ou de gypse et de la recouvrir d'une
feuille de polyéthylène de 2 mil. Positionner
soigneusement l'unité dans son encadrement
et la pousser complètement contre les murs.
Vérifier que l'unité est d'aplomb et en contact
avec le plancher. Marquer avec précision
l'emplacement des robinets et de la pomme
de douche à l'arrière de l'unité. Retirer l'unité
et percer des trous pilotes de 3/16 po (5 mm).
Vérifier si les trous correspondent bien à la
plomberie et découper ou percer les trous au
diamètre voulu en commençant de l'intérieur
de l'unité (côté fini) vers l'extérieur pour éviter
l'écaillage. Fig. 17.
Fig. 17
SST3648 L/R
SST3660
US36
Frame Dimensions Dimensions de la Structure Dimensiones de la Estructura
Model Modèle Modelo
Banff™ W38/BW38
CSS36
Astral™ CSSR36
SECCSS36
CSS38
CSSDT36
CSS40
Frame Dimensions Dimensions de la Structure Dimensiones de la Estructura
Model Modèle Modelo
CSB36
Frame Dimensions Dimensions de la Structure Dimensiones de la Estructura
Model Modèle Modelo
TSO5050
Frame Dimensions Dimensions de la Structure Dimensiones de la Estructura
Model Modèle Modelo
RDCSS36
Preparación
Inserte la unidad en la estructura para
asegurarse que todas las medidas sean
correctas y que los tubos de drenaje estén
centrados y sean fáciles de ensamblar.
Usando un nivel, nivele la unidad o
proporcione soporte adicional usando
cuñas de madera apuntilladas al piso, para
mejorar el aislamiento acustico y facilitar el
nivelado, recomendamos aplicar una capa
de mortero o yeso, cubierto por una capa de
película de polietileno de 2 mil. Coloque con
cuidado la unidad en la estructura y empujela
hacia la pared. Asegúrese de que la unidad
esté a plomo y en contacto con el suelo.
Marque con precisión la ubicación de grifos
y ducha por detrás de la unidad. Retire la
unidad, y perfore agujeros de 3/16" (5 mm).
Verifique que los agujeros correspondan a
la plomería y perfore agujeros del diámetro
requerido desde la cara interior (lado
acabado) hacia afuera, esto ayudara a evitar
el desportillado. Fig. 17.
12
102681
1219
914
1905
60
36
72
140093
1524
914
1829
36
36
78
102612, 102613
914
914
1981
#
A
B
C
39 3/4
39 3/4
79 1/4
100406, 140531
1010
1010
2013
37 5/8
37 5/8
77 3/4
140007
956
956
1975
36 3/4
36 3/4
79
100357, 100968
933
933
2007
37 1/2
37 1/2
77 3/4
140079
953
953
1975
38
38
78
100390, 140168
965
965
1981
37 1/2
37 1/2
77 3/4
140010
953
953
1975
41 1/2
41 1/2
77 1/2
140009
1054
1054
1969
#
A
B
C
36 1/4
36 1/4
6 1/4
140004
921
921
159
#
A
B
C
51 1/2
51 1/2
72 1/2
140104
1308
1308
1842
#
A
B
C
35 3/4
35 3/4
78
140068
908
908
1981
N/A
457
610
17 1/4
30
N/A
438
762
16
18
N/A
406
457
D
E
12
12
305
305
11 1/2
11 1/2
292
292
12
12
305
305
11 1/2
11 1/2
292
292
12
12
305
305
18 1/4
18 1/4
464
464
12
12
305
305
D
E
11 1/4
11 1/4
286
286
D
E
17 7/8
17 7/8
454
454
D
E
F
11 1/2
11 1/2
18
292
292
457

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières