ENGLISH:
Important information
Note: The motor must be adjusted to the size of the window before full operation of
the roller shutter begins. The adjustment will take place automatically the first time
the roller shutter is operated. Before the roller shutter runs to the preferred position,
it runs all the way up and down. Do not interrupt the adjustment!
If the power has been switched off, pressing the STOP key and subsequently the UP/
DOWN key on the wall switch within 30 seconds after reconnection will result in a
new adjustment.
Safety
• The roller shutter can be used by persons (aged 8 years and above) with sufficient
experience and knowledge if they have been given instruction concerning safe use
and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance must not be
done by unsupervised children.
• Children must not play with the roller shutter or the wall switch.
• Do not operate the roller shutter if repair or adjustment is required.
• Before operating, ensure that the roller shutter can be operated without risk of
damage to property or injury to people or animals.
• Disconnect the mains supply before carrying out any maintenance or service work
and ensure that it cannot be reconnected unintentionally.
Product
• The roller shutter has been designed for the use with genuine VELUX products.
The connection to other products may cause damage or malfunction.
• The roller shutter is compatible with products with the io-homecontrol
• Sound pressure level: L
≤ 51 dB(A).
pA
• Products marked with the crossed out wheeled bin are regarded as electrical
and electronic equipment and contain hazardous materials, components and
substances. The crossed out wheeled bin symbolises that electrical and electronic
equipment waste must not be disposed of together with household waste. It must
be collected separately at recycling stations or other collection sites or retrieved
directly from households to increase the possibilities of recycling, reuse and
utilisation of electrical and electronic equipment waste. By sorting electrical and
electronic equipment products with this symbol, you contribute to reducing the vol-
ume of incinerated or buried waste and to reducing any negative impact on human
health and the environment. Further information can be obtained from the local
municipality's technical administration or from your VELUX sales company.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
• To remove the roller shutter, use these instructions in reverse order. Replace screws
in covers to avoid leaks.
Maintenance
• If installed and used correctly, the roller shutter requires a minimal amount of
maintenance only. It may be cleaned with a soft, damp cloth. In special cases with
heavy leaf fall, it may be necessary to remove leaves and other debris from the side
channels.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales company, see
telephone list or www.velux.com.
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
DEUTSCH:
Wichtige Informationen
Hinweis: Vor der Betätigung des Rollladens muss der Motor an die Fenstergröße an-
gepasst werden. Die Anpassung erfolgt automatisch bei der ersten Betätigung. Bevor
der Rollladen zur gewünschten Position läuft, läuft der Rollladen einmal komplett
hoch und wieder herunter. Dieser Vorgang darf nicht unterbrochen werden!
Wird die Stromzufuhr unterbrochen, kann mit Betätigung der STOPP- und anschließend
der HOCH/HERUNTER-Taste am Funk-Wandschalter innerhalb von 30 Sekunden nach
Wiederherstellung der Stromzufuhr eine erneute Anpassung vorgenommen werden.
Sicherheit
• Der Rollladen kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit ausreichenden Erfah-
rungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in dessen sichere
Nutzung erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Rollladen oder Funk-Wandschalter spielen.
• Den Rollladen nicht bedienen, falls Reparatur-/Servicearbeiten erforderlich sind!
• Der Rollladen sollte nur dann bedient werden, wenn dies ohne Risiko für Personen,
Tiere oder Gegenstände erfolgen kann.
• Bei Wartung und Service des Rollladens zuerst die Netzspannung ausschalten und
sicherstellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
Produkt
• Der Rollladen ist für den Gebrauch mit originalen VELUX Produkten konstruiert. Der
Anschluss an andere Produkte kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
• Der Rollladen ist mit Produkten mit dem io-homecontrol
• Schalldruckpegel: L
≤ 51 dB(A).
pA
• Produkte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, gelten
als Elektro- und Elektronikgeräte und enthalten gefährliche Stoffe, Komponenten
und Substanzen. Die durchgestrichene Mülltonne symbolisiert, dass Elektroschrott
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte getrennt an Recyclingstati-
onen oder anderen Sammelstellen gesammelt oder direkt aus Haushalten bezogen
werden, um die Möglichkeiten der Wiederverwendung, Wiederverwendung und
Verwertung von Abfällen aus Elektro- und Elektronikgeräten zu erhöhen. Wenn
Sie elektrische und elektronische Geräte mit diesem Symbol sortieren, tragen Sie
zur Reduzierung des Volumens von verbranntem oder vergrabenem Abfall und zur
42 VELUX
®
Verringerung der negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei der technischen Verwaltung
der lokalen Verwaltung oder bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft.
• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Um den Rollladen zu demontieren, verwenden Sie diese Montageanleitung in um-
gekehrter Reihenfolge. Zur Vermeidung von Undichtigkeiten außenliegende Löcher
dauerhaft ausfüllen.
Wartung
• Bei richtiger Montage und Bedienung ist der Rollladen fast wartungsfrei. Er kann
mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. In Ausnahmefällen, z. B. bei
starkem Laubfall oder starker Verschmutzung, sollten die seitlichen Führungsschie-
nen entsprechend gereinigt werden.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX Vertriebs-
gesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
FRANÇAIS :
Attention : Avant d'utiliser le volet roulant, le moteur doit être réglé à la dimension
de la fenêtre. L'ajustement se fera automatiquement la première fois que le volet
roulant sera manœuvré. Avant que le volet roulant ne passe à la position préférée,
logo.
®
le volet roulant monte et descend totalement de lui-même. Ne pas interrompre
l'ajustement !
En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton STOP puis sur MONTÉE/DES-
CENTE du clavier mural dans les 30 secondes après sa reconnexion et, une nouvelle
manœuvre d'ajustement se réalisera.
Sécurité
• Le volet roulant peut être utilisé par des personnes (âgés de 8 ans et plus) ayant
suffisamment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des instructions
appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent les risques
associés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le volet roulant ou le clavier mural.
• Ne pas manœuvrer le volet roulant si une réparation ou un réglage est nécessaire.
• Avant de manœuvrer le volet roulant, s'assurer que celui-ci peut être actionné sans
risques de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal.
• Avant toute vérification ou entretien du volet roulant débrancher l'alimentation
électrique. S'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadvertance.
Produit
• Le volet roulant a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque VELUX.
Toute connexion à des produits d'une autre marque peut endommager le produit ou
entraîner un dysfonctionnement.
• Le volet roulant est compatible avec des produits portant le logo io-homecontrol
• Niveau de pression acoustique : L
• Les produits marqués d'une poubelle barrée sont considérés comme des équipe-
ments électriques et électroniques et contiennent des matériaux, composants et
substances dangereux. Elle symbolise le fait que les déchets d'équipements élec-
www.io-homecontrol.com
triques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Ils doivent être collectés séparément dans les stations de recyclage ou sur d'autres
sites de collecte ou récupéré directement auprès des ménages afin d'augmenter les
possibilités de recyclage, de réutilisation et d'utilisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques. En triant les produits d'équipements électriques et
électroniques portant ce symbole, vous contribuez à réduire le volume de déchets
incinérés ou enfouis et à réduire tout impact négatif sur la santé humaine et l'envi-
ronnement. De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du service
technique de la municipalité locale ou de votre société de vente VELUX.
• L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères.
• Pour retirer le volet roulant, faire les opérations dans le sens inverse de la notice
d'installation. Pour éviter toute fuite, ne pas oublier de remettre en place toutes les
vis de profilés et d'étancher les trous extérieurs.
Entretien
• Installé et utilisé correctement, le volet roulant ne requiert qu'un minimum d'entre-
tien. Il peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Dans les cas spéciaux à
fortes chutes de feuilles, il peut être nécessaire de dégager les feuilles et les débris
végétaux des glissières latérales.
• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de vente
VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
®
Logo kompatibel.
DANSK:
Bemærk:
størrelse. Justeringen foretages automatisk første gang rulleskodden betjenes. Før
rulleskodden kører til den ønskede position, kører den helt op og helt ned. Justeringen
må ikke afbrydes!
Hvis strømmen har været afbrudt, vil tryk på tasten STOP efterfulgt af tryk på
tasten OP/NED på vægkontakten inden 30 sekunder, efter at strømmen er tilsluttet
igen, medføre en ny justering.
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
®
zu installieren ist. io-homecontrol
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
Information importante
≤ 51 dB(A).
pA
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
Vigtig information
Før rulleskodden tages i brug, skal motoren justeres til vinduets
www.io-homecontrol.com
.
®
www.io-homecontrol.com