Die Sicherheitshinweise berücksichtigen Seitenansicht und Ersatzteile nicht: Einbauerklärung Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei EU-Konformitätserklärung Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung – auch seitens des hinzugezogenen Montagepersonals – der Betreiber verantwortlich ist. D450 2 / 32...
Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit GEMÜ durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. D450 3 / 32...
Die Absperrklappe darf nicht in Tätigkeiten. explosionsgefährdeten Zonen Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf verwendet werden. ® Tätigkeiten. Die Absperrklappe GEMÜ D450 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Aufzählungszeichen Sie steuert ein durchfl ießendes Medium nach Aufbau eines Handantriebs (D457), Pneumatikantriebs (D451) oder Motorantriebs (D458).
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ D450 ist eine zentrische Absperr- Transport klappe aus Kunststoff und mit einem freien Wellenende ausgestattet. Die Absperrklappe nur auf geeignetem Absperrklappe muss mit einem geeigneten Lademittel transportieren, nicht stürzen, Antrieb ausgestattet werden. vorsichtig handhaben. Verpackungsmaterial entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Geräteaufbau...
Keine zusätzlichen Dichtungen oder Fette bei der Montage einsetzen. Richtung des Durchfl ussmediums: Beliebig. Montage: Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. Gegen Wiedereinschalten sichern. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig entleeren und abkühlen lassen bis Verdampfungstemperatur des Mediums D450 8 / 32...
Schutzmaßnahmen gegen 20 Schrauben 24 Schrauben Überschreitung des maximal zulässigen Drucks durch eventuelle Scheibe vollständig öff nen und Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen. Ausrichtung der Rohrleitung prüfen. Muttern 5 über Kreuz anziehen, bis Flansche direkt am Gehäuse anliegen. D450 9 / 32...
Steuermediums am Antrieb entfernen. Sichtkontrollen der Absperrklappen 5. Elektromotorischer Antrieb: Antrieb von entsprechend den Einsatzbedingungen der Stromversorgung trennen. und des Gefährdungspotenzials zur 6. Elektromotorischer Antrieb: Elektrische Vorbeugung von Undichtheit und Verbindungen gemäß beiliegender Beschädigungen durchführen. Ebenso Anleitung trennen. D450 10 / 32...
Welle ausgerichtet ist, 13.2.1 Vorgehensweise zum siehe Anzeigemarke auf der Dichtung Dichtungswechsel (Abb. 2). Verfügbare Dichtung ist gekennzeichnet D450 Nennweite SLN Werkstoff Bsp. D450100SLN 14 10. Vor dem Einbau den Zustand der O-Ringe 9 und 11 überprüfen. Abb. 1 Abb. 2 Abb.
Armatur regelmäßig betätigen Bei Scheibenstellung in Geschlossen-Position kann dies Vermehrte Absperrklappe zentrisch zwischen Flansche zu erhöhtem Losbrechmoment einbauen Schaltgeräusche beim führen Öff nen der Absperrklappe Einseitige Verpressung der Flansche an der Rohrleitung parallel zueinander Flanschdichtung ausrichten D450 13 / 32...
Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Februar 2013 D450 15 / 32...
GEMÜ. DANGER Faire attention aux fi ches de sécurité ainsi qu’aux consignes de sécurité liées aux fl uides véhiculés ! En cas de doute : Consulter la fi liale GEMÜ la plus proche. D450 18 / 32...
La vanne papillon ne doit pas être Point : décrit les activités à montée dans une zone explosive. exécuter. La vanne papillon GEMÜ D450 a été Flèche : décrit les conséquences. ® conçue pour être installée dans une tuyauterie. Elle permet de contrôler le fl...
Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement Transport GEMÜ D450 est une vanne papillon plastique à axe centré avec axe libre. La vanne papillon doit être transportée La vanne papillon doit être équipée d'un uniquement avec des moyens de actionneur adapté.
Monter la vanne papillon uniquement entre des tuyauteries alignées et ayant les mêmes caractéristiques. Ne pas monter la vanne papillon en position fermée. Coincer la vanne papillon D450 22 / 32...
Mettre l'installation ou un élément de contre le dépassement de la pression l'installation hors service. maximale admissible provoquées par Prévenir toute remise en service. d’éventuels pics de pression (coups de Mettre l'installation ou un élément de bélier). l'installation hors pression. D450 23 / 32...
Couples de serrage: 13.1.2 Montage de l'actionneur Taille de vis Couple de serrage 23-25 Nm 48-52 Nm 1. Lire la position du papillon dans la fente 1 le cas échéant le tourner dans la position correcte. D450 24 / 32...
Tous les éléments de la vanne papillon doivent être éliminés dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'environnement. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émanations gazeuses de fl uides infi ltrés. D450 25 / 32...
Resserrer les vis de la bride Vérifi er la présence de dommages sur le corps Corps de vanne papillon Corps de vanne papillon de la vanne papillon, le cas échéant remplacer non étanche défectueux la vanne papillon D450 26 / 32...
Note importante ! La machine incomplète ne doit être mise en service que s'il a été constaté le cas échéant que la machine, dans laquelle la machine incomplète doit être montée, correspond aux prescriptions de cette directive. Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, février 2013 D450 28 / 32...