Masquer les pouces Voir aussi pour 612:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
Membranventil
Metall, DN 10 - 20
Vanne à membrane
Métallique, DN 10 - 20
612
612

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 612

  • Page 1 Membranventil Metall, DN 10 - 20 Vanne à membrane Métallique, DN 10 - 20 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Membranventil 612 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium Gefahr durch ätzende Stoff e! durch Handbetätigung. Das Ventil darf nur gemäß den technischen Daten eingesetzt werden Quetschgefahr! (siehe Kapitel 5 "Technische Daten").
  • Page 5: Bestelldaten

    Betriebsdruck [bar] EPDM / FKM PTFE alle Feinguss- Membran- Nenn- Membran- Membran- Schmiede- Ventilkörper- oder Grau- größe weite werkstoff werkstoff körper werkstoffe gusskörper GEMÜ DN 10 - 20 4, 13, 17 0 - 10 0 - 10 0 - 6 Sämtliche Druckwerte sind in bar - Überdruck.
  • Page 6 Antriebsausführung Code Steuerfunktion Code Mit Schließbegrenzung Handrad schwarz Manuell betätigt Innenoberflächengüten für Schmiede- und Vollmaterialkörper Mechanisch poliert Elektropoliert Medienberührte Hygieneklasse Hygieneklasse Innenoberflächen Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤...
  • Page 7: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 612 ist ein Metall-Membranventil Transport mit Durchgangs-, T- oder Behälterboden- Ablasskörper bzw. Ausführung in Membranventil nur auf geeignetem Mehrwegeausführung. Antriebsgehäuse Lademittel transportieren, nicht stürzen, und -mechanik sind komplett aus Edelstahl. vorsichtig handhaben. Das Ventil verfügt serienmäßig über eine Verpackungsmaterial entsprechend Schließbegrenzung und eine integrierte...
  • Page 8: Montage Des Membranventils

    10.1 Montage des Membranventils Installationsort: WARNUNG VORSICHT Unter Druck stehende Armaturen! Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. ® Gefahr von schwersten Verletzungen Installationsort so wählen, dass Ventil oder Tod! nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und Nur an druckloser Anlage arbeiten.
  • Page 9: Bedienung

    10.2 Bedienung (mit Membrane und Ventilkörper) Optische Stellungsanzeige und in kaltem Zustand! Zum Schutz der Dichtmembrane verfügen die Ventile der Baureihe GEMÜ 612 serienmäßig über eine mechanisch einstellbare Schließbegrenzung. Standardeinstellung: Das Ventil ist bei komplett zugedrehtem Handrad dicht. Ventil off en Ventil geschlossen Einstellung der Schließbegrenzung:...
  • Page 10 1. Ventil ca. 50 % öff nen. 6. Handrad H 180° verdreht auf den Zweifl ach der Antriebsspindel aufsetzen. 2. Arretierungsschraube 6 lösen, heraus 7. Ventil behutsam mit Handrad H drehen und entfernen. schließen ("ZU"). 3. Handrad H nach oben abziehen. 8.
  • Page 11: Montage / Demontage

    11.2 Demontage Membrane aufstecken (Verzahnung des Einstellrings 4 und des Handrads H Wichtig: beachten). Mit Arretierungsschraube 6 Vor Demontage der Membrane befestigen. bitte Antrieb demontieren, siehe "Demontage Ventil (Antrieb vom Montage / Demontage Körper lösen)". von Ersatzteilen 1. Membrane herausschrauben. 2.
  • Page 12: 11.3.2 Montage Der Konkav-Membrane

    11.3.2 Montage der Konkav-Membrane Wichtig: Ist die Membrane nicht weit Druckstückaussparung genug in das Verbindungsstück eingeschraubt, wirkt die Schließkraft direkt auf den Membranpin und nicht über das Druckstück. Das führt zu Membranpin Beschädigungen und frühzeitigem Ausfall der Membrane und Undichtheit des Ventils. Wird die Membrane zu weit eingeschraubt, Membrandom erfolgt keine einwandfreie...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Inspektion und Wartung Außenwölbung). 8. Komplett montiertes Ventil auf Dichtheit WARNUNG prüfen. Unter Druck stehende Armaturen! Wichtig: ® Gefahr von schwersten Verletzungen Wartung und Service: oder Tod! Membranen setzen sich im Nur an druckloser Anlage arbeiten. Laufe der Zeit. Nach Montage / Demontage des Ventils Schrauben VORSICHT und Muttern (nur bei B-, M- und...
  • Page 14: Demontage

    Rücksendung Wichtig: Wartung und Service: Ventil reinigen. Gewindespindel entsprechend den Rücksendeerklärung bei GEMÜ Einsatzbedingungen nachfetten, anfordern. besonders wenn das Ventil Rücksendung nur mit vollständig autoklaviert wird. ausgefüllter Rücksendeerklärung. Siehe Kapitel 10.3, Punkt 5. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Demontage Erledigung der Reparatur sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
  • Page 15: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Medium entweicht aus Absperrmembrane auf Beschädigungen Leckagebohrung (siehe Absperrmembrane defekt prüfen, ggf. Membrane tauschen Schnittbild Kapitel 19) Antrieb defekt Antrieb austauschen Ventil öffnet nicht bzw. nicht Absperrmembrane nicht korrekt Antrieb demontieren, Membranmontage vollständig montiert prüfen, ggf.
  • Page 16: Schnittbild Und Ersatzteile

    Schnittbild und Ersatzteile Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K612... Membrane 600...M Schraube 612...S30... Scheibe Antrieb 9612... 16 / 32...
  • Page 17 Table des matières Généralités Généralités Conditions préalables pour le bon Consignes générales fonctionnement de la vanne GEMÜ : de sécurité Transport et stockage adaptés Remarques pour les Installation et mise en service par du installateurs et les utilisateurs personnel qualifi é et formé Avertissements Utilisation conforme à...
  • Page 18: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    Remarques pour les Avertissements installateurs et les utilisateurs Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le La notice d'installation et de montage schéma suivant : contient des consignes de sécurité fondamentales qui doivent être respectées SYMBOLE DE RISQUE lors de la mise en service, l’utilisation et l’entretien.
  • Page 19: Symboles Utilisés

    Utilisation prévue Symboles utilisés La vanne à membrane GEMÜ 612 a Danger provoqué par des surfaces été conçue pour être installée dans chaudes ! une tuyauterie. Elle permet de contrôler le fl uide de service qui la traverse Danger provoqué par des manuellement.
  • Page 20: Données Pour La Commande

    Pression de service [bar] EPDM / FKM PTFE Tous les Corps en inox de Taille de Diamètre Matériau de la Matériau de la Corps en Type matériaux fonderie ou en membrane Nominal membrane membrane inox forgé du corps fonte grise GEMÜ...
  • Page 21 Type d‘actionneur Code Fonction de commande Code Avec limiteur de serrage, volant noir Commande manuelle États de surface intérieure pour les corps forgés et les corps de bloc usinés Polies mécaniquement Électropolies Surfaces intérieures Classe d'hygiène Classe d'hygiène en contact avec le fluide Code Code DIN 11866...
  • Page 22: Indications Du Fabricant

    Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement La vanne GEMÜ 612 est une vanne à Transport membrane métallique avec corps à passage en ligne, corps en T, corps fond de cuve ou La vanne à membrane doit être en version multivoies. Le carter ainsi que le transportée uniquement sur des moyens...
  • Page 23: Montage Et Utilisation

    Montage et utilisation PRUDENCE Ne pas dépasser la pression maximale Avant le montage : admissible. Défi nition des matériaux du corps de ® Éviter les pics de pression (coups de vanne et de la membrane en fonction du bélier) éventuels par des mesures de fl...
  • Page 24: Utilisation

    4. Mettre l'installation ou un élément de en appliquant du produit d'étanchéité l'installation hors pression. pour fi letage. Ce produit n'est pas fourni. 5. Vidanger entièrement l'installation (ou un élément de l'installation) et la laisser Respecter les prescriptions refroidir jusqu'à ce qu'elle atteigne une correspondantes pour les raccords ! température inférieure à...
  • Page 25: Réglage Du Limiteur De Serrage

    (avec membrane et corps de vanne) et à froid ! Pour protéger la membrane d'étanchéité, les vannes de la série GEMÜ 612 disposent de série d'un limiteur de serrage réglable mécaniquement. Réglage standard : Quand le volant est entièrement fermé, la 5.
  • Page 26: Montage / Démontage De Pièces Détachées

    11.1 Démontage de la vanne 9. Visser la bague de réglage 4 sur l'axe de l'actionneur jusqu'à ce que la face (détacher l'actionneur du inférieure de la bague de réglage 4 corps) touche jusqu'à fl eur l'actionneur de 1. Mettre l'actionneur A en position vanne.
  • Page 27: Montage De La Membrane

    11.3 Montage de la membrane Sabot et bride de l'actionneur vu de dessous : 11.3.1 Généralités Important : Monter la membrane adaptée à la vanne (la membrane doit être adaptée au fluide, à sa concentration, sa température et sa pression). La membrane d'étanchéité...
  • Page 28: Montage De L'actionneur Sur Le Corps De Vanne

    Mise en service 11.4 Montage de l’actionneur sur le corps de vanne AVERTISSEMENT 1. Mettre l'actionneur A en position de Produits chimiques fermeture. corrosifs ! 2. Ouvrir l'actionneur A de environ 20 %. ® Risque de brûlure par des 3. Nettoyer toutes les pièces des résidus acides ! de produits et des saletés.
  • Page 29: Démontage

    Démontage PRUDENCE Le démontage s’effectue dans les mêmes Eléments d’installation conditions de précaution que le montage. chauds ! Démonter la vanne à membrane (voir ® Risque de brûlures ! chapitre 11.1 « Démontage de la vanne N'intervenir que sur une (détacher l’actionneur du corps) »).
  • Page 30: Remarques

    Remarques Remarque relative à la formation du personnel : Remarque concernant Veuillez nous contacter à l'adresse la Directive 2014/34/UE en dernière page si vous désirez (Directive ATEX) : des informations sur les formations Une fi che relative à la Directive pour votre personnel.
  • Page 31: Vue En Coupe Et Pièces Détachées

    Vue en coupe et pièces détachées Perçage de fuite Pos. Désignation Désignation de commande Corps de vanne K612... Membrane 600...M 612...S30... Rondelle Actionneur 9612... 31 / 32...
  • Page 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 10Dn 20

Table des Matières