Table des matières 1 Généralités ..............Remarques ............Symboles utilisés ..........Symboles des LED ..........Définitions des termes ........Avertissements ........... 2 Consignes de sécurité ..........3 Description du produit ..........4 Données pour la commande ........5 Données techniques ..........10 6 Dimensions ...............
1 Généralités 1 Généralités DANGER Danger imminent ! 1.1 Remarques ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- – Les descriptions et les instructions se réfèrent aux ver- sures graves ou la mort. sions standards. Pour les versions spéciales qui ne sont pas décrites dans ce document, les indications de base qui y figurent sont tout de même valables mais AVERTISSEMENT...
3 Description du produit tentiels qui doivent être examinés dans le cadre d'une analyse 3 Description du produit des dangers. L'exploitant est responsable de l'élaboration de 3.1 Touches de commande sur place l'analyse des dangers, du respect des mesures préventives qui en résultent, ainsi que de l'observation des réglementa- tions régionales de sécurité.
3 Description du produit 3.2 Affichage à LED Fonction LED1 LED2 jaune bleu vert rouge 3.2.1 LED d'état sur place Fonctionnement sur module LED1 LED2 d'alimentation électrique de secours 3.2.2 LED visibles de loin Fig. 2: Position des LED d'état Les LED1 et LED2 permettent à l'utilisateur de vérifier les états suivants sur place directement sur la vanne : Fonction LED1...
Description AVERTISSEMENT Équipée d'un actionneur à arbre creux, la vanne à clapet à siège incliné 2/2 voies GEMÜ 549 eSyDrive est commandée Utilisation non conforme du produit par voie électrique. L'actionneur à arbre creux eSyDrive peut ▶ Risque de blessures extrêmement graves ou danger de être utilisé...
4 Données pour la commande 4 Données pour la commande Les données pour la commande offrent un aperçu des configurations standard. Contrôler la configuration possible avant de passer commande. Autres configurations sur demande. Codes de commande 1 Type Code 4 Type de raccordement Code Vanne à...
4 Données pour la commande 11 Version Code 12 Version spéciale Code Ra ≤ 0,8 μm (30 μpouces) pour surfaces en 1904 Version spéciale pour oxygène, contact avec le fluide, température maximale du fluide : 60°C, selon DIN 11866 H3, matériaux d'étanchéité et excipients en contact intérieur poli mécaniquement avec le fluide avec contrôle BAM (institut fédéral pour la recherche et les essais des matériaux)
5 Données techniques 5 Données techniques 5.1 Fluide Fluide de service : Convient pour des fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et chimiques des matériaux du corps et de l’étanchéité de la vanne. Viscosité...
Page 11
5 Données techniques Corrélation pression- Code Code Pressions de service admissibles en bar à température en °C température : raccorde- matériau ment 1, 9, 17, 37, 25,0 23,8 21,4 18,9 17,5 16,1 60, 63, 3C, 3D 0, 16, 17, 18, 25,0 24,5 22,4...
Page 12
5 Données techniques Valeurs du Kv : Vanne Tout ou Rien Embout à souder Embout à souder Orifice taraudé DIN 11850 DIN 11866 DIN ISO 228 11,7 10,0 20,5 15,2 33,0 23,0 51,0 41,0 61,0 68,0 110,0 95,0 117,0 130,0 Valeurs du Kv déterminée selon DIN EN 60534.
Page 13
5 Données techniques Pression de service : Clapet de régulation standard (ANSI) Valeurs du Kv Pression de Type linéaire proportionnel service d'actionneur 32,0 RS961 RS971 20,0 RS962 RS972 13,3 12,0 RS963 RS973 13,3 32,0 RS964 RS974 35,6 12,0 RS965 RS975 35,6 20,0 RS945...
Page 14
5 Données techniques Pression de service : Clapet de régulation standard à siège réduit Valeurs du Kv Pression de Type linéaire proportionnel service d'actionneur 0,10 25,0 RA204 RA407 0,16 25,0 RB210 RA408 0,25 25,0 RB211 RB407 0,40 25,0 RB212 RB408 0,63 25,0 RC207...
5 Données techniques 5.4 Conformité du produit Denrées alimentaires : Règlement (CE) n° 1935/2004* Règlement (CE) n° 10/2011* FDA* * selon la version et/ou les paramètres de fonctionnement Directive des 2014/68/UE Équipements Sous Pression : Directive Machines : 2006/42/UE 5.5 Données mécaniques Protection : IP 65 selon EN 60529 Type d'actionneur 0A, 2A...
5 Données techniques 5.6 Données électriques Tension d'alimentation : Taille d'actionneur 0 Taille d'actionneur 1 Taille d'actionneur 2 Tension d'alimentation Uv = 24 V DC ± 10 % Puissance max. 28 W max. 65 W max. 120 W Mode de 100 % de la durée de fonctionnement fonctionnement (fonctionnement Tout ou Rien)
5 Données techniques 5.6.2 Signaux d'entrée digitaux Entrées digitales : Fonction : au choix via le logiciel Tension : 24 V DC Niveau logique « 1 » : >14 V DC Niveau logique « 0 » : < 8 V DC Courant d'entrée : typ.
6 Dimensions Résistance de rappel : 120 kΩ 5.6.5 Communication Interface : Ethernet Fonction : Paramétrage via navigateur web Adresse IP : 192.168.2.1, modifiable via navigateur web Masque de sous-réseau : 255.255.252.0, modifiable via navigateur web Pour utiliser le serveur Web, l'actionneur et l'ordinateur doivent communiquer en réseau. L'adresse IP de l'actionneur est alors saisie dans le navigateur Web et l'actionneur peut alors être paramétré.
6 Dimensions Type d'actionneur 0A Type d'actionneur 1A Type d'actionneur 2A M 60x2,0 354,0 312,0 407,0 373,0 M 72x2,0 362,0 320,0 405,0 381,0 M 90x2,0 375,0 333,0 428,0 394,0 M 105x2,0 445,0 411,0 Dimensions en mm 6.2 Cotes d'encombrement de la vanne avec corps à passage en équerre Type Type Type...
10 Connexion électrique 7 Livraison 10 Connexion électrique ● Vérifier dès la réception que la marchandise est complète AVIS et intacte. Connecteur femelle/mâle adapté ! Le bon fonctionnement du produit a été contrôlé en usine. Le ▶ Le connecteur femelle/mâle adapté est fourni pour X1, X3 détail de la marchandise figure sur les documents d'expédi- et X4.
11 Montage sur la tuyauterie Broche Nom du signal ATTENTION Broche 3 Tx - (Ethernet) Composants de l'actionneur chauds ! Broche 4 Rx - (Ethernet) ▶ Risque de brûlures possible ! Broche 5 Blindage N'intervenir que sur une installation ● que l'on a laissé refroidir. 10.3 Connexion X3 Pour les travaux à...
11 Montage sur la tuyauterie 11.2 Position de montage ATTENTION GEMÜ préconise une installation avec l'actionneur vers le haut Utilisation comme marche pour monter ! ou inversé vers le bas pour optimiser la durée de vie. ▶ Endommagement du produit. ▶ Risque de dérapage. 11.3 Montage avec des embouts à...
12 Connexion réseau 11.5 Montage avec des embouts filetés AVIS Raccords ! ▶ Les raccords ne sont pas fournis. Utiliser uniquement des raccords en matériaux autorisés. ● Respecter le couple de serrage admissible des vis. ● 1. Tenir à disposition le produit d'étanchéité. 2.
14 Commande ð L'initialisation de l'actionneur démarre. 14.3 Commande manuelle de secours 3. Les LED verte et orange clignotent alternativement. AVERTISSEMENT ð L'initialisation est terminée. Couvercle rotatif ! ð La mise en service est terminée. ▶ Danger d’écrasement. Couper l'alimentation électrique avant 13.2 Mise en service via l'interface Web eSy-Web ●...
15 Inspection et entretien 15.1 Pièces détachées 15.3 Remplacement des joints 1. Démonter (voir « Démonter l'actionneur », page 39) l'ac- tionneur. 2. Enlever le joint plat 4 du corps de vanne. 3. Dévisser l'écrou e de l'axe b (maintenir l'axe b avec un ou- tillage adapté...
Page 40
15 Inspection et entretien Plaque signalétique de l'ac- Marquage du corps de vanne tionneur RAxxx R002 RBxxx R004 RCxxx R006 RDxxx R008 RExxx R010 RFxxx R012 RGxxx R015 RHxxx R020 RJxxx R025 RKxxx R032 RMxxx R040 1. Mettre l'actionneur A en position d'ouverture. 2.
16 Dépannage 16 Dépannage Erreur Cause possible Dépannage Le produit n’est pas étanche en ligne (il Pression de service trop élevée Utiliser le produit à la pression de service ne se ferme pas ou pas complètement) indiquée sur la fiche technique Corps de vanne non étanche, voire Contrôler l'intégrité...
17 Démontage de la tuyauterie 17 Démontage de la tuyauterie 19 Retour 1. Procéder au démontage dans l'ordre inverse du montage. En raison des dispositions légales relatives à la protection de l'environnement et du personnel, il est nécessaire que vous 2.
20 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) 20 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) Attestation de montage Au sens de la directive Machines 2006/42/CE, annexe II, 1.B pour les quasi- machines Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit suivant...
21 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (directive des Équipements Sous Pression) 21 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (directive des Équipements Sous Pression) Déclaration de conformité UE selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité...
22 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) 22 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) Déclaration de conformité UE selon 2014/30/UE (Directive CEM) Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la directive CEM 2014/30/EU. Désignation du produit : GEMÜ...