Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, suivants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse ! ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou la mort. GEMÜ 1242 4 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
Page 5
AVIS Situation potentiellement dangereuse ! ▶ Le non-respect peut entraîner des dommages matériels. Les symboles suivants spécifiques au danger concerné peuvent apparaître dans un avertissement : Symbole Signification Danger dû à une atmosphère explosive www.gemu-group.com 5 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. GEMÜ 1242 6 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
3 Description du produit 3.1 Conception Position Désignation Matériaux Couvercle Version standard : Embase Aluminium anodisé ou inox Connexion électrique Inox, PP Pièce d'adaptation Inox Kit d'adaptation, spécifique à la vanne Inox Joints EPDM et NBR www.gemu-group.com 7 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
La position actuelle de la vanne est indiquée par des LED visibles de loin et transmise au moyen de signaux électriques. GEMÜ 1242 a été spécialement conçu pour les vannes d'une course comprise entre 2 et 46 mm.
Le produit GEMÜ 1242 est conçu pour être monté sur une vanne GEMÜ pour la détection de position optique et électrique d'ac- tionneurs linéaires. Ce produit dispose d'un détecteur de position intelligent contrôlé par microprocesseur ainsi que d'un cap- teur de course analogique (potentiomètre).
Page 10
1. le câble d'alimentation et le connecteur sont à protéger contre tout dommage. 2. Les couches de poussière > 5 mm sont à retirer. 3. Étiquette de mise en garde « Risque de charge électrostatique ». 4. Étiquette de mise en garde « Ne pas déconnecter sous tension ». GEMÜ 1242 10 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
7 Dimensions Ø57 Taille SW 20 pour kit d'adaptation M12x1, x = 9 mm Taille SW 24 pour kit d'adaptation M16x1, x = 11 mm 16,6 dépend de la vanne utilisée Dimensions en mm www.gemu-group.com 13 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
6. Tension différentielle pour deux circuits électriques à sécurité intrinsèque 30 V au maximum. 7. Raccorder les extrémités de câble ouvertes dans un boîtier de raccordement à protection IP20 ou supérieure ou en dehors de la zone explosive. GEMÜ 1242 14 / 32 www.gemu-group.com...
▶ Un endommagement de la surface de l'axe peut entraîner une panne du capteur de déplacement. 1. Sortir l'axe 1. 2. Ajuster l'encoche de la pièce d'adaptation 4 au ressort, pousser avec le ressort 2 sur l'axe 1 et fixer avec la tige de manœuvre 3. www.gemu-group.com 15 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
Page 16
Si disponible : Enfiler la rondelle de butée 9 sur l'adaptateur 6 l'adaptateur 6 prévue à cet effet. et insérer le joint torique 10 dans la rainure de la rondelle de butée prévue à cet effet. GEMÜ 1242 16 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
Axe de l’actionneur Capteur de déplacement 1) uniquement disponible pour les vannes à fonction de commande NO et DA. 2) uniquement fourni pour les kits d'adaptation nécessaires. La version dépend de la vanne. www.gemu-group.com 17 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
4. Tourner le boîtier dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'ajuster les raccords pneumatiques ou les connexions élec- triques. ATTENTION Montage incorrect du produit ! ▶ Endommagement du boîtier. Serrer le produit uniquement avec les méplats prévus à cet effet. ● 5. Le produit avec kit d'adaptation est complètement assemblé. GEMÜ 1242 18 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
Dans sa version standard (sans fonction spéciale X ou Y), le produit ne doit pas être utilisé en zone explo- ● sive DANGER Risque d'explosion par formation d'étincelles ▶ Risque de blessures très graves ou danger de mort. Ne jamais débrancher les câbles de branchement sous tension. ● www.gemu-group.com 19 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
2. Contrôler la valeur de résistance maximale admissible et, en cas de dépassement, vérifier les liaisons. 3. Intégrer le contrôle de l'équipotentialité au cycle d'entretien. 4. Raccorder le produit conformément à l'affectation des broches. GEMÜ 1242 20 / 32 www.gemu-group.com...
11. Fermez la vanne jusqu'à ce que la position de fin de course soit atteinte. 12. Régler DO2 = 0. (indicateur électrique de position en fonctionnement normal) ð Les fins de course sont réglées. www.gemu-group.com 21 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
0 = vanne en position Non Fermée 1 = vanne en position Fermée Indication du mode de fonctionnement 0 = fonctionnement normal 1 = mode de programmation Erreur 2 voir analyses des erreurs Erreur 3 GEMÜ 1242 22 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
Option de commande Bus de terrain A2 Paramètre Point de commutation OUVERT [%] Point de commutation FERMÉ [%] Option de commande Bus de terrain A3, A4 Paramètre Point de commutation OUVERT [%] Point de commutation FERMÉ [%] www.gemu-group.com 23 / 32 GEMÜ 1242 AS-Interface...
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. GEMÜ 1242 26 / 32 www.gemu-group.com AS-Interface...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la directive CEM 2014/30/EU. Désignation du produit : GEMÜ 1242 Normes appliquées : – Immunité aux perturbations : 24 V DC, IO-Link, DeviceNet : EN 61000-6-2 AS-Interface : Selon AS-Interface Spéc.
2014/34/UE pour une utilisation conforme en atmosphère explosive. Désignation du produit : Indicateur électrique de position GEMÜ 1242 Marquage de protection contre les Gaz : II 3G Ex ec nC IIC T4 Gc X explosions : Poussière :...