Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Smart 545:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Adattabile su art.728, 726 ● Suited for use with art. 728, 726 ● Kann für Art.728, 726 angepasst werden ● Adaptable sur cod.
728, 726 ● Adaptable para art.728, 726 ● Adaptável em art.728, 726 ● Pasuje do art.728, 726 ● Az 728, 726. cikk. cikkhez
igazítható ● Подходит для арт.728, 726 ● Justerbar på art.nr 728, 726
IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
IMPORTANT – Keep these instructions for future reference.
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI:
I
Istruzioni d'uso
CAR SEAT FOR CHILDREN:
GB
Instructions for use
KINDER-AUTOSITZ:
D
Gebrauchsanleitung
SIÈGE AUTO POUR ENFANTS:
F
Notice d'emploi
SILLA DE AUTO PARA NIÑOS:
E
Instrucciones de uso
CADEIRA AUTO PARA CRIANÇAS:
P
Instruções de utilização
FOTELIK SAMOCHODOWY DLA
PL
TWOJEGO DZIECKA:Instrukcja obslugi
AUTÓS GYEREKÜLÉS:
H
Használati útmutató
ДЕТСКОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ
RUS
СИДЕНИЕ: Инструкция по рименению
BILBARNSTOL:
S
Bruksanvisning
Smart
seggiolino auto
cod. 545

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brevi Smart 545

  • Page 1 Smart seggiolino auto cod. 545 Adattabile su art.728, 726 ● Suited for use with art. 728, 726 ● Kann für Art.728, 726 angepasst werden ● Adaptable sur cod. 728, 726 ● Adaptable para art.728, 726 ● Adaptável em art.728, 726 ● Pasuje do art.728, 726 ● Az 728, 726. cikk. cikkhez igazítható...
  • Page 2 COMPONENTI ● COMPONENTS ● BESTANDTEILE ● COMPOSANTS ● COMPONENTES ● COMPO- NENTES ● CZESCI ● ELEMEI ● КОМПОНЕНТЫ ● DELAR INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO SMART, Art. 545 ● INSTALLATION OF THE SMART CHILD SAFETY SEAT, Art.545 ● MONTAGE DES AUTOSITZES SMART, Art. 545 ● INSTALLATION DU SIÈ- GE AUTO SMART, Art.545 ●...
  • Page 3 RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO SMART, Art. 545 ● REMOVAL OF THE SMART CHILD SAFETY SEAT, Art.545 ● ENTFERNEN DES AUTOSITZES SMART, Art. 545 ● EXTRACTION DU SIÈGE AUTO SMART, Art.545 ● EXTRACCIÓN DE LA SILLITA AUTO SMART, Art.545 ● REMOÇÃO DAL CADEIRA AUTO SMART, Art.545 ●...
  • Page 4 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO SMART● INSTALLATION OF THE SMART CHILD SAFETY SEAT ● MONTAGE DES AUTOSITZES SMART ● INSTALLATION DU SIÈGE AUTO SMART ● INSTA- LACIÓN DE LA SILLITA AUTO SMART ● INSTALAÇÃO DAL CADEIRA AUTO SMART ● MONTAŽA AVTOSEDEŽA ● A SMART AUTÓS GYEREKÜLÉS FELSZERELÉSE ● УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА SMART ●...
  • Page 6 REGOLAZIONE DELLE CINTURE DI SICUREZZA ● REGULATION OF THE SAFETY HARNESS ● EIN- STELLUNG DER SICHERHEITSGURTE ● POUR REGLER LE HARNAIS ● REGULACIÓN DE LOS CIN- TURONES DE SEGURIDAD ● REGULAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA ● REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA ● A BIZTONSÁGI HEVEDERRE VONATKOZÓ SZABÁLYOZÁS ● РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕМНЕЙ...
  • Page 7 0 - 6 kg I - Regolare la cintura di sicurezza a 3 punti in funzione della taglia del bambino. ● GB - Adjust the 3 point safety harness accor- ding to your babys size ● D - Stellen Sie die 3-Punkt Sicherheitsgurte so ein, dass sie straff und eng an den Schultern des Kindes anliegen ●...
  • Page 8 REGOLAZIONE DEL MANIGLIONE E DEL TETTUCCIO PARASOLE ● CARRYING- HANDLE AND SUN- CANOPY ADJUSTMENT ● EINSTELLUNG VOM TRAGEBÜGEL UND SONNENDACH ● RE- GLAGE DE L’ ANSE DE PORTAGE ET DU PARE SOLEIL ● REGULACION DE ASA Y CAPOTA PA- RASOL ● REGULAÇÃO DO MANÍPULO E DA CAPOTA ● REGULACJA UCHWYTU ORAZ DASZKA PRZCIWSŁONECZNEGO ●...
  • Page 9 I - AVVERTENZA Non appoggiare mai il seggiolino auto per bambini su un tavolo o su superfici lontane dal pavimento. NON LA- SCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO. ● GB - WARNING Never place the child car seat on a table or on surfaces distant to the floor.
  • Page 10 ATTENZIONE Per ogni funzione deve essere rispettato l’ambi- posizione completamente reclinata per i bambini appena nati to di applicazione previsto: - Solo il seggiolino auto Smart Brevi (art. 545) può essere instal- - Funzione passeggino (Art.728): dai 6 mesi a 15 kg. lato sul passeggino - Il freno deve essere azionato quando si mettono e quando si - Funzione passeggino (Art.726) - seduta in posi-...
  • Page 11 - Only the Brevi Smart child car seat (art.545) can be adapted on the stroller ENGLISH - The parking device shall be engaged when placing and remo- ving the children Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
  • Page 12 Produktes vertraut ist. Ein- und Ausbau muss durch Erwachsenen hlen wir, die Rückenlehne in die vollständig geneigte Position erfolgen. zu stellen - Nur der Autositz SMART Brevi (art. 545) kann auf dem Kinder- ACHTUNG Funktion ist der geeignete Anwendungsbereich zu wagen eingebaut werden wählen: - Die Bremse muß...
  • Page 13 3) Die Wippe ist nicht fuer lange Schlafzeiten ge- auf einmal eignet. - Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be- 4) Es ist gefährlich die Wippe auf Tische oder an- nutzt werden dere erhöhte, vom Fußboden entfernte, Flächen - Nutzung des Autokindersitzes zusammen mit dem Gestell: zu stellen.
  • Page 14 - Cette poussette est conçue pour transporter un enfant à la fois - Les accessoires non approuvés par Brevi srl ne doivent en au- cun cas être utilisés ESPAÑOL - En utilisation duo, châssis + siége SMART ce véhicule ne remplace pas un couffin ou un lit.
  • Page 15 - Solo la silla de auto Smart de Brevi (art. 545) puede ser adapta- 5) Utilizar sistematicamente las cintas de seguri- da sobre la silla de paseo dad.
  • Page 16 é recomendável usar o encosto em posição completa- por um adulto. mente reclinada ao colocar um bebé recém-nascido - Apenas a cadeira auto SMART da Brevi (art.545) pode ser in- ATENÇÃO Para cada função deve-se respeitar o âmbito de stalada no carrinho aplicação:...
  • Page 17 Não usar acessórios ou componentes Twoje dziecko jest zdala kiedy produkt jest que não os aprovados pela Brevi srl. A utilização de acessórios não aprovados pela Brevi srl ou pelo revendedor podem originar składany i rozkładany.
  • Page 18 łóżeczka ani łóżeczka podróżnego. Jeżeli Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez firmę Brevi dziecko potrzebuje snu, położyć je w odpowiednim łóżeczku lub lub sprzedawcę może okazać się niebezpieczne.
  • Page 19 Ne használja a pihenőszéket, amennyiben valamelyik alko- - Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban tóeleme törött vagy hiányzik. A termékhez csak a Brevi srl által - Ne használjon a Brevi srláltal jóvá nem hagyott kiegészítőket jóváhagyott tartozékokat használjon. A Brevi srl. vagy a hivatalos - Az autós gyerekülés tetővel együttes használata: ez a jármű...
  • Page 20 в полностью опущенном положении - Прогулочная коляска (арт.726) - посадка в вертикальном положении: от 6 месяцев до 15 кг. - Только автомобильное сиденье SMART Brevi (art. 545) - Коляска с автокреслом SMART (Art.545): от можно устанавливать на прогулочную коляску рождения до 13 кг (Исключительно для арт. 728, арт.726) - Тормоза...
  • Page 21 - Transportera inte mer än ett barn åt gången - Användning som barnvagn (Art.726) - med sit- - Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas sen i vågrät position: från födseln upp till 15 kg - Användning av bilbarnstolen tillsammans med chassin: detta - Användning som barnvagn (Art.726) - men sit-...
  • Page 22 är trasig eller saknas. Använd endast tillbehör och reser- vdelar som rekomenderats av företaget Brevi srl. Användning av tillbehör som inte är godkännda av Brevi srl eller återförsäljaren kan vara farligt. Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning.
  • Page 24 Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.