Publicité

Liens rapides

M5i
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION
Cette machine est conforme aux
normes CE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bowflex MAX TRAINER M5i

  • Page 1 MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION Cette machine est conforme aux normes CE.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières/Enregistrement Précautions de sécurité Mode Up/Idle (actif/inactif) Étiquettes de mise en garde/Numéro de série Programme Quick Start (démarrage rapide) Descriptif Programme MAX Workout (entraînement MAX) Avant l'assemblage Programmes d'entraînement Pièces Mode Paused/Results (pause/résultats) Visserie Outils Personnalisation du programme MAX Assemblage Personnalisation des objectifs d'entraînement Déplacement de la machine...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes : Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
  • Page 4 Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles.
  • Page 5: Étiquettes De Mise En Garde/Numéro De Série

    Étiquettes de mise en garde et numéro de série machine Étiquette du numéro de série Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 6: Descriptif

    Descriptif/Avant l'assemblage Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb) Surface totale (encombrement) de la machine : 7429,5 cm Hauteur maximale des pédales : 48,5 cm (19,1 po) 64,7 kg (142,7 lb) 161.3 cm Poids de la machine : ( 63.5”...
  • Page 7: Pièces

    Pièces (2 cartons) CARTON 1 Pièce Qté Description Châssis Cache, arrière Adaptateur AC Kit de visserie CARTON 2 L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche. Pièce Qté Description Pièce Qté Description Poignée supérieure, droite Rail Poignée supérieure, gauche Stabilisateur...
  • Page 8: Outils

    Accessoires/Outils Pièce Qté Description Pièce Qté Description Rondelle de frein, M6 Capuchon Rondelle de frein, M8 Écrou autofreiné, M8 Rondelle ondulée Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été fournis en plus. Il se peut donc qu'il en reste une fois l'appareil monté.
  • Page 9: Assemblage

    Assemblage 1. Arrimez le rail au châssis, puis détachez le châssis de son plateau d'expédition réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes. AVERTISSEMENT : serrez la visserie à la main. 13mm Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 10 2. Soulevez précautionneusement le châssis du plateau d'expédition et arrimez-le au stabilisateur réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes. Soulevez le châssis depuis l'extérieur du pivot, comme indiqué ci-dessous. AVERTISSEMENT : Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 11 3. Arrimez le cache arrière et les capuchons au châssis AVERTISSEMENT : Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 12 4. Arrimez les tiges au châssis Remarquez que les tiges sont connectées. Lorsque les unes bougent, elles entraînent les autres dans leur mouvement. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 13 5. Arrimez les pédales au châssis Pour éviter toute blessure grave lorsque vous insérez les extrémités des tubes dans les tiges, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme. 13mm Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 14 6. Connectez les repose-pieds, puis leurs inserts Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 15 7. Arrimez les poignées supérieures au châssis Remarquez que les pédales et les poignées sont connectées. Lorsque les unes bougent, elles entraînent les autres dans leur mouvement. sez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes. AVERTISSEMENT : puisse les saisir.
  • Page 16 8. Connectez la poignée statique au châssis AVERTISSEMENT : Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 17 9. Connectez l'adaptateur AC au châssis AVERTISSEMENT : 10. Inspection finale Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel. et en accord avec le manuel d'utilisation. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 18: Déplacement De La Machine

    Réglages Déplacement de la machine La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de chacun. Chaque personne en toute sécurité. Saisissez la partie interne immobile du pivot pour faire doucement pivoter la machine vers vous, sur ses roues de transport. Attention aux poignées et au poids de la machine pendant que vous réalisez la manipulation.
  • Page 19: Caractéristiques

    Caractéristiques Pavé de boutons de la console Rouleau Capteurs de fréquence cardiaque par contact Rail Écran de la console Pédale Porte-bouteille Bac de rangement Mécanisme de résistance Poignée statique Connecteur d'alimentation Poignée supérieure Roulette de transport Connectivité Bluetooth (non illustré) ®...
  • Page 20: Caractéristiques De La Console

    Écran Caractéristiques de la console Burn Rate (vitesse de La console fournit des informations par l'intermédiaire de l'écran. brûlage) Écran Burn rate (vitesse de brûlage) Plage LED de la vitesse de brûlage cible tours par minute (vitesse des pédales) et du niveau de résistance (1-16).
  • Page 21 REST (repos) : Temps total élevée. l'utilisateur à atteindre la vitesse de brûlage cible (en fonction de la vitesse de pédalage). La colonne qui clignote matérialise l'intervalle parcouru. RPM (tours par minute) Heart Rate (fréquence cardiaque) Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 22 utilisateur. Bouton d'augmentation de la vitesse de brûlage ( ) - Permet d'augmenter la vitesse de brûlage cible durant un entraînement, ou encore d'augmenter une valeur (durée, âge, poids et taille). Bouton START/ENTER (démarrage/entrée) - À partir de l'écran d'accueil, permet de lancer un entraînement Manual (manuel) ou un programme, ou encore de reprendre un entraînement mis en pause.
  • Page 23 Une fois que la console a détecté votre fréquence cardiaque, ne bougez pas les mains des capteurs pendant 10 ou 15 secondes. La console valide • Les mouvements des muscles de la partie supérieure du corps (y compris des bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) interfé- rant avec la détection de la fréquence cardiaque.
  • Page 24 Si vous portez un pacemaker ou d'autres dispositifs électroniques implantés, veuillez consulter un médecin avant d'utiliser une sangle thoracique ou un moniteur de fréquence cardiaque télémétrique. Calcul de la fréquence cardiaque minute à 60 ans. Cette diminution est quasiment linéaire, avec une diminution d'environ une pulsation/minute chaque année. On ne dispose qu'avec une formule en fonction de l'âge.
  • Page 25 Fréquence vous aidera à rester en bonne santé, à perdre du poids et à améliorer votre endurance cardiovasculaire. Pour cela, effec- ® tuez des sessions d'environ 14 minutes, à raison d'au moins 3 fois par semaine. une session de 14 minutes, entraînez-vous pendant 5 à 10 minutes et augmentez graduellement le temps de vos sessions jusqu'à atteindre 14 minutes.
  • Page 26 Échauffement* ® corps à se préparer à l'entraînement. Montées de genoux dynamiques Placez-vous pieds joints. Montez un genou vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers vous. Relâchez et replacez le pied sur le sol. Chaque répétition de cette séquence doit prendre entre 1 et 3 secondes.
  • Page 27 Étirement dynamiques poids vers l'arrière, genoux pliés Debout, un pied en avant et un pied en arrière, jambes écar- tées de la largeur des hanches, dirigiez les pieds vers l'avant. Si nécessaire, placez une main sur un mur pour vous aider à l'arrière des talons.
  • Page 28 Exercices Les conseils suivants vous aideront dans votre routine d'entraînement. À vous d'en déterminer l'intensité et le niveau, avec l'aide éventuelle de votre médecin. Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 29 Date Calories Vitesse de brû- Durée Tours par mi- Fréquence Niveau lage (moyenne) nute (moyenne) cardiaque (moyenne) (moyenne) Récupération* votre souplesse : Relevés de jambes en position allongée Allongez-vous sur le dos avec les jambes légèrement pliées. Levez une jambe en direction du plafond, sans plier le genou. Placez les mains (ou une sangle) autour de la cuisse et rapprochez la jambe en direction de la tête.
  • Page 30 Flexion du genou sur le côté Allongez-vous sur un côté et posez la tête sur l'avant-bras. Fléchissez un genou et attrapez la cheville. Tirez le talon vers la fesse. Maintenez l'étirement pendant 10 à 30 secondes. Étirement au sol, pied sur la cuisse (Figure du « 4 » couchée) Allongez-vous sur le dos avec les jambes pliées.
  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. Les données imprécise et ne doit être utilisée qu'à titre d'information seulement. •...
  • Page 32: Démarrage

    Pour descendre sur la machine : Placez à son niveau le plus haut la pédale du côté opposé où vous souhaitez descendre. Cette machine n'est pas équipe de roue libre. La vitesse des pédales doit donc être réduite de manière contrôlée. Transférez votre poids sur le pied le plus bas, levez le pied qui se trouve sur la pédale haute et posez-le sur le sol..
  • Page 33 Mode Auto Shut-Off - Sleep (veille automatique) Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 5 minutes environ, elle passe automatiquement en veille. L'écran LCD est éteint en mode Sleep (veille). Remarque : la console n'est pas pourvue de bouton On/Off. Quick Start (démarrage rapide) (programme manuel) Le programme manuel est un programme sans durée précise qui indique le temps total parcouru, pour un manuel.
  • Page 34 pas actionnée pendant 5 minutes, elle passe automatiquement en mode Sleep (veille). Remarque : ENTRAÎNEMENTS STANDARD Calorie Burn (dépenses caloriques) Stairs (marches) segment d'entraînement. Plus la colonne est haute, plus la résistance est élevée. Chaque colonne d'un entraînement Standard dure 1 minute (pour un entraînement de 16 minutes).
  • Page 35 Steady State (exercices continus) teur reste dans la plage de vitesses de brûlage cible. Remarque : À mesure que vous progressez, votre puissance augmente pour la même fréquence cardiaque donnée. Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque provenant des capteurs ou du moniteur de fréquence cardiaque.
  • Page 36: Mode Paused/Results (Pause/Résultats)

    Pour lancer un programme d'entraînement : Montez sur la machine. Appuyez sur le bouton START/ENTER (démarrage/entrée) pour lancer le programme. Quand vous avez terminé, arrêtez de pédaler et appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) pour mettre l'entraînement en pause. Mode Paused/Results (pause/résultats) Pour mettre un entraînement en pause : Interval 1.
  • Page 37 Personnalisation des programmes fractionné MAX et fractionné MAX intelligent les valeurs par défaut des entraînements à venir. Montez sur la machine. Maintenez enfoncé le bouton MAX Interval (fractionné MAX) pendant 3 secondes. À l'aide des boutons Burn Rate (vitesse de brûlage)/Augmenter ou Burn Rate (vitesse de brûlage)/Diminuer, ajustez la durée de l'intervalle ACTIVE (actif).
  • Page 38: Mode Console Setup (Paramétrage De La Console)

    Mode Paramétrage de la console Le mode Console setup (paramétrage de la console) permet de contrôler les paramètres de son et de consulter les statistiques d'entretien (nombre d'heures total en fonctionnement et version logicielle). Maintenez enfoncé les boutons Burn Rate (vitesse de brûlage)/Augmenter et PAUSE/END (pause/arrêt) pendant 3 secondes en mode Power- Up (actif) pour entrer dans le mode Console Setup (paramétrage de la console).
  • Page 39: Entretien

    Entretien Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 40: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 41 Grip des poignées supérieures Cache, mécanisme de résistance Mécanisme de résistance droit Poignée, gauche Inserts du mécanisme de résistance Cache, droit Grip des poignées inférieures Cache, arrière Poulie de courroie Cache de la console/Porte-bidon Rail Bras (entraînement) Console Roulette de transport Pédalier Haut-parleurs Stabilisateur...
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage État/Problème Solution tiel/l'unité ne s'allume pas de l'unité tation Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. du câble des données données pincé, le remplacer. console console si cette dernière est endommagée. Adaptateur AC Remplacer l'adaptateur AC si nécessaire. Écran de la console sont correctes, remplacer la console.
  • Page 43 État/Problème Solution La console s'éteint (passe en mode Veille) durant son utilisation de l'unité données pincé, remplacer le câble. tation Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. du câble des données Réinitialiser la machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes. Reconnecter l'unité.
  • Page 44 Les résultats d'entraînement ne Mode en cours de la console La machine doit être en mode Inactif pour se synchroniser. Appuyer sur le se synchronisent pas avec le dispositif Bluetooth ® Durée totale de l'entraînement Un entraînement doit être supérieur à 1 minutes et être enregistré et posté par la console.
  • Page 45: Guide De Perte De Poids

    Guide de perte de poids Bowflex ™ Introduction et présentation ® , vous aidera à : • Perdre du poids et rester mince • Améliorer votre santé et votre condition physique • Avoir plus d'énergie et de vitalité Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement ou un nouveau régime amaigrissant. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 46 • Variez vos repas – Choisissez une option du planning (Homme ou Femme) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, sans perdre de vue la taille des portions – Choisissez 1 à 2 options d'en-cas par jour – Vous pouvez substituer un en-cas par un « petit plaisir » de moins de 150 calories •...
  • Page 47 neur en matières grasses. Les graisses saines peuvent provenir de protéines rajoutées durant la cuisson (comme des fruits à coques sur la salade), ou d'une sauce/vinaigrette (huile et vinaigre). Voici une journée type : (voir le guide des portions) PETIT DEJEUNER En-cas 1 «...
  • Page 48 Petit-déjeuner Fruit « Glucides malins » Protéines/graisses Flocons d'avoine avec fruits et Baies ou banane Avoine complète Fruits à coques et lait fruits à coques Faire chauffer (cuisson normale ou rapide) dans de l'eau. Ajouter des fruits, des fruits à coques, du lait, de la cannelle et du miel.
  • Page 49 En-cas « Glucides malins » Protéines 1 pomme moyenne 10-15 amandes Carottes nouvelles 30ml (2 c. à soupe) de hoummos 1 portion de crackers* 1 bâton de fromage Barre énergétique ou protéinée <200 calories* Vous pouvez remplacer l'En-cas 2 par un « petit plaisir » de 100-150. Il est possible d'en consommer un par jour, mais nous vous recommandons de •...
  • Page 50 Guide des portions Chaque aliment ci-dessous correspond à une part HOMME FEMME 237ml (1 « cup ») = balle de baseball PROTÉINES 2 œufs 1 œuf 142g (5oz) de poulet, poisson, viande maigre ou tofu 85g (3oz) de poulet, poisson ou viande maigre 158ml (2/3 de «...
  • Page 51 Liste des courses PAINS ET FÉCULENTS Pain au blé complet tranches de pain allégé ou de régime. Privilégier du pain ayant moins Pain à sandwiches ou à bagels de 100 calories par tranche. Tortillas de maïs ou de blé complet à faible teneur en glucides Avoine complète : 1 minute ou à...
  • Page 52 Voici quelques conseils qui vous aideront à perdre du poids et à conserver vos bonnes habitudes. • Pesez-vous une fois par semaine, même après avoir atteint votre objectif de poids • Continuez à remplir votre journal. vous obligez pas à le faire tous les jours. •...
  • Page 53 Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 54 Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 55 Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 56 8006435.071518.E...

Table des Matières