Tietokyltissä Olevien Symbolien Selitykset - CEA MATRIX 250 E TIG DC Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Significado dos símbolos gráficos da placa
de dados
•1 Nome e endereço do fabricante •2 Denominação do equipamento
•3 Gerador de INVERTER [INVERSOR] trifasico •4 Soldadura TIG •5
Alimentação de rede, número das fases, frequência nominal de ali-
mentação •6 Corrente de solda continua •7 Equipamento de solda a
eletrodo •8 Tensão secundária a vácuo •9 Valor nominal da tensão de
alimentação •10 Grau de protecção do invólucro •11 Resfriamento a
ar forçado •12 Classe de isolamento •13 Valor máximo da corrente de
alimentação nominal •14 Máquina de soldar a utilizar em ambientes
com risco acrescentado de choques eléctricos •15 Produto apto a cir-
cular livremente na Comunidade Europeia •16 Valor máximo da cor-
rente de alimentação efectiva •17 Corrente nominal de soldadura •18
Mínima e máxima corrente e tensão de soldadura •19 Tensão nomi-
nal da carga •20 Relação de intermitência •21 Normativa de referên-
cia •22 Nº de matrícula
Betydning af symboler på typeskilt
DK
•1 Fabrikantens navn og adresse •2 Anlæggets betegnelse •3 Gene-
rator med trefaset INVERTER •4 TIG svejsning •5 Elnet, antal faser,
nominel forsyningseffekt •6 Doorlopende soldeerstroom •7 Aanslui-
ting elektrodensoldeering •8 Secundaire leegloopspanning •9 Forsy-
ningsspænding •10 Kabelbeklædningens beskyttelsesfaktor •11
Afkøling ved forceret luft •12 Isoleringsklasse •13 Maksimalværdi for
den nominelle strømforsyning •14 Må anvendes i lokaler med forhøjet
elektrisk fare •15 Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU •16 Mak-
simalværdi for den reelle strømforsyning •17 Nominel strøm for svej-
seapparat •18 Minimale en maximale stroom en spanning van het sol-
deeren •19 Nominel spænding ved drift •20 Intermittensforhold •21
Referencenorm •22 Serienummer
Förklaring av grafiska symboler för data på
S
märkplåten
•1 Namn och adress konstruktör •2 Apparatens benämning •3 Trefa-
sig INVERTER generator •4 svetsning TIG •5 Nätmatning, antal faser,
märkfrekvens •6 Ström för fortlöpande svetsning •7 Anläggning elek-
trodsvetsning •8 Sekundär tomgångsspänning •9 Matarspänning •10
Skyddsgrad hölje •11 avkylning med forcerat drag •12 Isoleringsklass
•13 Maximal nominell energitillförsell •14 svetsapparat som kan
användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk •15 Produkt som får cirku-
lera fritt i EU •16 Maximal reell energitillförsel •17 Märkström •18
Minimum,- och maximumström och tryck i svetsning •19 Nominell
urladdningsspänning •20 Intermittensförhållande •21 Hänvisningsre-
gler •22 Registreringsnummer
Tietokyltissä olevien symbolien selitykset
SF
•1 Valmistajan nimi ja osoite •2 Laitteen nimi •3 Kolmivaiheinen
MUUNNIN-generaattori •4 TIG hitsaus •5 Verkkovirta, vaiheiden
määrä, nimellistaajuus •6 Hitsauksen tasavirta •7 Elektrodihitsauslaite
•8 Toissijainen joutokäyntivirta •9 Syöttöjännite •10 Kuoren suojaluo-
kka •11 Paineilmajäähdytys •12 Eristysluokka •13 Syötön nimellisvir-
ran maksimiarvo •14 Hitsauslaitetta voidaan käyttää tiloissa, joissa on
kohonnut sähköiskujen vaara •15 Tuotetta voidaan myydä vapaasti
EU-maissa •16 Varsinaisen syöttövirran maksimiarvo •17 Hitsauksen
nimellissähkö •18 Hitsauksen minimi ja maksimi virta sekä jännite •19
Kuormituksen nimellisvirta •20 Jaksotussuhde •21 Viitenormit •22
Sarjanumero
Tegnforklaring av de grafiske symbolene
N
på merkeplaten
•1 Produsentens navn og adresse •2 Benevnelse av anlegget •3 Tre-
faset INVERTER-generator •4 TIG-sveising •5 Elnett, antall faser,
nominell tilførselsfrekvens •6 Likerettet sveisestrøm •7 Sveiseanlegg
elektrode •8 Sekundær tomgangsspenning •9 Tilførselsspenning •10
Emballasjens beskyttelsesgrad •11 Forsert luftavkjøling •12 Isolerin-
gsklasse •13 Maksimalverdi nominell tilførselsstrøm •14 Sveisemaski-
nen kan brukes i lokales hvor det er stor risiko for elektrisk støt •15
Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen •16 Maksi-
malverdi effektiv tilførselsstrøm •17 Nominell sveisestrøm •18 Min. og
maks sveisestrøm og –spenning •19 Nominell ladespenning •20 Inter-
mitterende forhold •21 Referansenormer •22 Serienummer
Ε εξηγήσεις συµβόλων ινακίδας τεχικών
χαρακτηριστικών
•1 1/7νοµα και διεύθυνση κατασκευαστή •2 Ονοµασία εγκατάστασης
•3 Γεννήτρια µε Τριφασικό ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ •4 Συγκόλληση TIG •5
Τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου, αριµός φάσεων, ονοµαστικώ
συχνότητα τροφοδότησης •6 Συνεχές ρεύµα συγκόλλησης •7
Εγκατάσταση συγκόλλησης ηλεκτροδίου •8 ∆ευτερεύουσα τάση σε
κενό •9 Τάση τροφοδότησης •10 Βαθµός προστασίας του
περιβλήµατος •11 Ψύξ µε κυκλοφορία αέρα •12 Κλάση µόνωσης •13
Μέγιστη τιµή του ονοµαστικού ρεύµατος τροφοδότησης •14 Μηχανή
ηλεκτροσυλκόλλησης ου µ ορεί να χρησιµο οιηθεί σε χώρους µε
υψηλό βαθµο κινδύνου ηλεκτρο ληξίας •15 Προϊόν το οποίο µπορεί
να κυκλοφορεί ελεύθερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση •16 Μέγιστη τιµή
του πραγµατικού ρεύµατος τροφοδότησης •17 Ρεύµα συγκόλλησης
•18 Ελάχιστο και µέγιστο ρεύµα και τάση συγκόλλησης •19
Ονοµαστική τάση φορίου •20 Αναλογία διάλειψης •21 Κανονισµός
αναφοράς •22 Αρ. µητρώου
85
2000H728

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Matrix 250 e mma

Table des Matières