Important!
This kit with its accompanying instructions is
produced for Volvo Penta's service workshops, boat-builders,
machine manufacturers and other authorized workshops which
have personnel with qualified professional training.
The installation instructions are only produced for professional use
and are not intended for non-professional use. Volvo Penta will not
assume any liability whatsoever for damage incurred, either
damage to materials or personal injury, which may result if the
installation instructions are not followed or if the work is carried out
by non-professional personnel.
Wichtig!
Dieser Satz mit vorliegender Einbauanleitung ist für
Volvo Penta Kundendienst-werkstätten, Werften, Maschinenbauer
und für andere ermächtigte Werkstätten mit beruflich geschultem
Personal vorgesehen.
Die Einbauanleitung ist nur für den berufsmäßigen Gebrauch
vorgesehen und nicht für unprofessionelle Anwendung gedacht.
Volvo Penta übernimmt nicht die geringste Haftung für
irgendwelchen Schäden an Personen oder Sachen, die als Folge
einer Nichtbefolgung der Einbauanleitung oder wegen Ausführung
der darin beschriebenen Arbeiten durch nicht beruflich geschulte
Personen entstehen.
Important!
Ce kit, avec instructions de montage, est destiné
aux ateliers de service Volvo Penta, aux constructeurs de bateaux
et autres ateliers de construction agréés avec un personnel qualifié.
Les instructions de montage sont exclusivement conçues pour une
utilisation professionnelle. Volvo Penta se dégage de toute
responsabilité pour d'éventuels endommagements, corporels ou
matériels, résultant du non respect des instructions ou d'un travail
effectué par un personnel non compétent.
Importante!
El presente juego con las instrucciones de
montaje se destina a los talleres de servicio Volvo Penta,
constructores de embarcaciones y máquinas y a otros talleres
autorizados que cuentan con personal capacitado.
Las instrucciones de montaje están destinadas únicamente para
uso profesional, por lo que Volvo Penta no aceptará
responsabilidad alguna por cualquier daño, tanto personal como
material, resultado de no haber seguido las instrucciones de
montaje o de haber sido efectuado el trabajo por personal que no
está debidamente capacitado.
Importante!
Questo kit e le relative istruzioni di montaggio
sono stati realizzati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i
fabbricanti di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui
personale ha ricevuto un addestramento qualificato e specializzato.
Le istruzioni di montaggio sono state redatte esclusivamente per
uso professionale e non sono adatte all'uso non professionale. La
Volvo Penta non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni alle cose o alle persone, derivanti da trascuratezza nel
seguire le istruzioni di montaggio oppure dall'esecuzione dei lavori
da parte di personale non qualificato.
Viktigt!
Denna sats med föreliggande monteringsanvisning är
framtagen för Volvo Pentas serviceverkstäder, båtbyggare,
maskintillverkare och övriga auktoriserade verkstäder som har
personal med kvalificerad fackutbildning.
Monteringsanvisningen är enbart framtagen för yrkesbruk och är
inte avsedd för icke yrkesmässig användning. Volvo Penta påtager
sig inget som helst ansvar för eventuella skador, såväl materiella
som personskador, som kan bli följden om monteringsanvisningen
ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig personal.
Vigtigt!
Dette sæt med tilhørende monteringsvejledning er
blevet udviklet for Volvo Pentas serviceværksteder, bådebyggere,
maskinproducenter og andre autoriserede værksteder, som har
medarbejdere med kvalificeret, faglig uddannelse.
Monteringsvejledningen er udelukkende beregnet til professionel
anvendelse og ikke til hobby- eller fritidsbrug. Volvo Penta påtager
sig intet som helst ansvar for eventuelle skader på såvel materiel
som personer, som kan være en følge af at monterings-
vejledningens anvisninger ikke blev overholdt, eller hvis arbejdet
blev udført af ikke-professionelt personale.
Tärkeää!
Tämä sarja ja asennusohje on tarkoitettu Volvo
Pentan huoltokorjaamoille, veneenrakentajille, konevalmistajille ja
muille valtuutetuille korjaamoille, joiden henkilökunta on saanut
pätevän ammattikoulutuksen.
Asennusohje on tarkoitettu ainoastaan ammattikäyttöön. Volvo
Penta ei vastaa mahdollisista materiaali- tai henkilövahingoista,
joita asennusohjeen laiminlyöminen tai ammattitaidottoman
henkilökunnan suorittama asennustyö voi aiheuttaa.
Belangrijk!
Deze set met de bijgevoegde montage-
aanwijzing is ontwikkeld voor de werkplaatsen van Volvo Penta,
botenbouwers, machinefabrikanten en overige bevoegde
werkplaatsen, die personeel hebben met een gekwalificeerde
vakopleiding.
De montage-aanwijzing is alleen ontwikkeld voor professioneel
gebruik en is niet bedoeld voor niet-professioneel gebruik. Volvo
Penta neemt geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor
eventuele schade, zowel materiële schade als persoonlijk letsel,
die het gevolg kan zijn als de montage-aanwijzing niet wordt
gevolgd, of als het werk wordt uitgevoerd door niet-vakkundig
personeel.
Importante!
Este jogo, juntamente com as respectivas
instruções de montagem, foi concebido para as oficinas de serviço
da Volvo Penta, construtores navais, construtores de máquinas e
outras oficinas autorizadas, com pessoal devidamente formado.
As instruções de montagem foram concebidas unicamente para
utilização profissional e não se destinam a utilização não
profissional. A Volvo Penta não se responsabiliza por quaisquer
danos eventuais, tanto materiais como pessoais, que possam
resultar no caso de as instruções de montagem não serem
seguidas, ou se os trabalhos forem executados por pessoal não
profissional.
Prosoxq!
To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw
odhgíew synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká
epilegméno gia synergeía sérbiw thw Volvo Penta, nayphgeía,
kataskeyastéw mhxanön kai gia loipá ejoysiodothména synergeía
poy diauétoyn ejeidikeyméno prosvpikó.
Oi odhgíew synarmológhshw proorízontai móno gia epaggelmatikq
xrqsh kai den aposkopoún gia xrqsh apó mh epaggelmatíew. H
Volvo Penta den analambánei apolútvw kamia eyuúnh gia piuanéw
zhmiéw, tóso ylikéw óso kai prosvpikéw, poy mporoún na
proklhuoún epeidq den akoloyuoúntai oi odhgíew synarmológhshw
q epeidq h ergasía ekteleítai apó mh ejeidikeyméno prosvpikó.
3