-
I
-
limpar, secar e guardar todos os elementos filtrantes à prova de geada. Guardar a bomba-filtro em estado mergulhado
na água ou enchida de água e à prova de geada. Tenha atenção para que as fichas nunca sejam banhadas! Guardar
os elementos e componentes fora do alcance de crianças. Tapar o depósito do filtro de tal forma que não possa
penetrar água pluvial. Esvaziar na medida do possível todas as mangueiras, tubos e bocais.
Peças de desgaste
A lâmpada UVC, o vidro de cristal, os elementos filtrantes e o rotor são peças de desgaste e, por conseguinte, não
abrangidas pela garantia legal.
Eliminar o aparelho usado
A eliminação do aparelho usado está sujeita à legislação nacional aplicável. A lâmpada UVC deverá ser eliminada em
separado. Consulte o seu revendedor.
Anomalias
Anomalia
Efeito insatisfatório do aparelho
O LED da lâmpada UVC não se acende
Da mangueira de retorno do sistema não sai
água ao tanque
-
I
-
Avvertenze relative a queste istruzioni
Prima del primo impiego leggete attentamente le istruzioni per conoscere l'apparecchio. Osservate assolutamente le
avvertenze per la sicurezza per un utilizzo corretto e sicuro.
Impiego allo scopo previsto
La serie BioPress 8000/12000, di seguito chiamata apparecchio, è un sistema chiuso di filtraggio a pressione con
predepuratore UVC integrato per il filtraggio biomeccanico di normale acqua di laghetto con una temperatura dell'ac-
qua da +4 a + 35 °C. Il sistema di filtraggio a pressione è adatto solo per l'impiego privato e va usato esclusivamente
per la depurazione di laghetti da giardino con o senza pesci. Il funzionamento del sistema di filtraggio a pressione è
permesso solo con la pompa per filtro fornita Aquamax Start (BioPress 8000 con Aquamax Start 3500 o Bio-
Press 12000 con Aquamax Start 5500).
Impiego non conforme allo scopo previsto
Questo apparecchio può essere pericoloso per le persone in caso di impiego non conforme allo scopo previsto e di
trattamento non idoneo. In caso di impiego non conforme a quello previsto decade la garanzia da parte nostra nonché
il permesso generale d'esercizio.
Dichiarazione CE del produttore
Dichiariamo la conformità ai sensi della direttiva CE direttiva CEM (89/336/CEE) nonché della direttiva per bassa
tensione (73/23/CEE). Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61547
22
Causa
Período de funcionamento insuficiente
Água muito suja
Excesso de animais no tanque
Elementos filtrantes sujos
Tubo de vidro sujo
Falta de efeito ultravioleta da lâmpada UVC
A ficha do UVC não está conectada
Lâmpada UVC defeituosa
Ponto de conexão defeituoso
Excesso de calor do UVC
A ficha eléctrica da bomba não está conectada
Mangueira de retorno entupida
Remédio
O pleno efeito da limpeza biológica é atingido
só após algumas semanas
Tirar algas e folhas do tanque, substituir a água
Valor de orientação: 60 cm de comprimento de
peixe por 1 m³ de água
Limpar os elementos filtrantes
Desmontar o aparelho UVC e limpar vidro de
cristal
A lâmpada deve ser substituída em 6.000 horas
Conectar a ficha eléctrica do aparelho UVC
Substituir a lâmpada UVC
Verificar o ponto de conexão
Depois de arrefecido, o UVC é ligado
automaticamente
Conectar a ficha da bomba
Desentupir a mangueira
Firma: