Avfallshantering
Om apparaten är defekt får den inte användas eller repareras. Obs! UVC-lampan måste demonteras och lämnas in
separat till en miljöåtervinningsstation. Fråga din försäljare.
Störningar
Störning
Apparaten avger inte tillräcklig effekt
Indikeringen för UVC-lampan lyser inte
Inget vatten matas till dammen
Ohjeet koskien tätä käyttöohjetta
Ennen ensimmäistä käyttöä lue käyttöohje ja perehdy laitteeseen. Noudata ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön
ohjeita.
Määräystenmukainen käyttö
Rakennesarja BioPress 8000/12000, jatkossa nimetty laitteeksi, on suljettu painesuodatinjärjestelmä sisäisen UVC-
esipuhdistuslaitteen kanssa bio-memekaanista suodatusta varten normaalista lammikkovedestä lämpötilan ollessa +4 -
+ 35 °C. Painesuodatinjärjestelmä on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja sitä saa käyttää vain puhdistamaan
puutarhalammikoita, jossa on/ei ole kaloja. Painesuodatinjärjestelmän käyttö on sallittua vain mukana toimitetulla
suodatinpumpulla Aquamax Start (BioPress 8000 Aquamax Start 3500 tai BioPress 12000 Aquamax Start 5500:n
kanssa).
Tarkoituksenvastainen käyttö
Tarkoituksenvastaisen käytön ja epäasianmukaisen käsittelyn seurauksena laite voi olla vaaraksi ihmisille.
Tarkoituksenvastaisen käytön seurauksena raukeaa vastuumme sekä yleinen käyttölupa.
CE -valmistajan todistus
Vakuutamme laitteen yhdenmukaisuuden sähkömagneettista mukautuvuutta koskevan EU -direktiivin (89/336/ETY)
sekä pienjännitettä koskevan EU-direktiivin (73/23/ETY) mukaan. On sovellettu seuraavia harmonisoituja standardeja:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61547
Turvaohjeet
OASE -yhtiö on rakentanut laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaan. Siitä
huolimatta laite voi vaarantaa esinearvoa ja olla vaaraksi ihmisille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai
käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos ei oteta turvaohjeita huomioon.
Turvallisuussyistä lapset, alle 16-vuotiaat nuoret sekä henkilöt, jotka eivät pysty tunnistamaan mahdollisia
vaaroja tai jotka eivät ole perehtyneet tähän käyttöohjeeseen, eivät saa käyttää laitetta!
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti! Laitteen vaihtaessa omistajaa anna käyttöohje eteenpäin. Kaikki työt tällä
laitteella saa suorittaa vain seuraavan ohjeen mukaan.
Veden ja sähkön yhdistelmä voi aiheuttaa määräystenvastaisen liittämisen tai epäasianmukaisen käsittelyn seurauk-
sena henkeä ja terveyttä uhkaavia vakavia vaaroja.
Orsak
Apparaten har inte varit i drift under lång tid
Vattnet är extremt smutsigt
För mycket fisk och andra djur
Filtermedia är smutsiga
Kvartsglasröret är smutsigt
UVC-lampan saknar effekt
Stickkontakten till UVC har inte anslutits
UVC-lampan defekt
Anslutningen defekt
UVC överhettad
Stickkontakten till pumpen har inte anslutits
Vattenmatningen till dammen tilltäppt
Åtgärd
Den fullständiga biologiska reningseffekten
uppnås inte förrän efter ett par veckor
Ta upp alger och löv ur dammen, byt ut vattnet
Riktvärde: ca 60 cm fisklängd på 1 m³
dammvatten
Rengör filtermedia
Demontera UVC och rengör kvartsglaset
Lampan måste bytas ut efter 6 000 drifttimmar
Anslut stickkontakten till UVC
Byt ut UVC-lampan
Kontrollera elanslutningen
UVC slås på automatiskt efter att den har
svalnat
Anslut pumpens stickkontakt
Rengör vattenmatningen till dammen
Allekirjoitus:
- FIN -
- FIN -
33