Oase AquaMaxEco Premium 4000 Notice D'emploi

Oase AquaMaxEco Premium 4000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AquaMaxEco Premium 4000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

21461 GAW_AquaMax Eco Premium_end_. 23.05.13 14:57 Seite 2
AquaMax
Eco Premium
4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase AquaMaxEco Premium 4000

  • Page 1 21461 GAW_AquaMax Eco Premium_end_. 23.05.13 14:57 Seite 2 AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000...
  • Page 2 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi2 2 01.07.2013 10:48:48...
  • Page 3 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi3 3 01.07.2013 10:48:49...
  • Page 4 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi4 4 01.07.2013 10:48:50...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 6: Montage

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach- kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Page 7 - DE - Gerät mit Teichfilter betreiben Bild (B) Pumpenausgang (2) mit dem Teichfilter verbinden. Den zweiten Eingang (1) mit Schraubverschluss verschließen. Gerät mit Satellitenfilter oder Skimmer und Teichfilter betreiben Bild (C, D) Den zweiten Eingang (1) mit Satellitenfilter oder Skimmer verbinden. Pumpenausgang (2) mit Teichfilter verbinden. Einlassregler einstellen Bild (H) Verriegelung (9) lösen (in Richtung Einlassregler ziehen) und gleichzeitig den Einlassregler (5) in die gewünschte...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Strom. SFC funktioniert nicht in der Trockenaufstellung. Das SFC lässt sich mit Hilfe des Schiebers auf der Pumpe ein- und ausschalten. Im ausgeschalteten Zustand wird die Drehzahl nicht temperaturabhängig verändert und verbleibt ganzjährig im Maximum. Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder InScenio Regelgeräts (OASE Zubehör!) kann es anlagenbedingt empfehlenswert sein, das SFC auszuschalten.
  • Page 9: Entsorgung

    - DE - Bild (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Pumpengehäuse gegen den Uhrzeigersinn kräftig drehen (Bajonettverschluss) und mit O-Ring abnehmen. − Schrauben entfernen, Zwischengehäuse, O-Ring und Laufeinheit abziehen. − Alle Teile mit einer Bürste unter klarem Wasser reinigen. − Teile auf Beschädigung prüfen und ggf. erneuern. −...
  • Page 10 Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 11 - GB - Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Page 12 - GB - Operate the unit with the pond filter. Figure B Connect the pump outlet (2) to the pond filter. Close the second inlet (1) with the screw cap. Operate the unit with the satellite filter, or with the skimmer and pond filter. Figure (C, D) Connect the second inlet (1) to the satellite filter or skimmer.
  • Page 13: Remedy Of Faults

    When deactivated, the speed does not change temperature dependent and remains on maximum throughout the year. If a skimmer, a satellite filter or an InScenio control unit (OASE accessories!) is used, it might be recommendable to deactivate the SFC, depending on the unit.
  • Page 14: Wear Parts

    - GB - Figure (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Vigorously turn the pump housing counter-clockwise (bayonet lock) and remove together with O ring. − Remove the screws, intermediate housing, O ring and impeller unit. − Clean all parts in clear water with a brush. −...
  • Page 15 Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 16 - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi- vement réservée à un technicien électricien. − Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Page 17: Mise En Service

    - FR - Exploiter l’appareil avec le filtre biologique de bassin. Figure (B) Raccorder la sortie de la pompe (2) au filtre biologique de bassin Raccorder la seconde entrée (1) au couvercle à pas de vis. Exploitation de l'appareil avec filtre satellite ou skimmer et filtre biologique de bassin Figure (C, D) Raccorder la seconde entrée (1) au filtre satellite ou au skimmer Raccorder la sortie de la pompe (2) au filtre biologi- que de bassin...
  • Page 18: Élimination Des Dérangements

    Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio (accessoires OASE !), il est éventuellement recommandé, en fonction de l'installa- tion, de mettre le SFC hors circuit.
  • Page 19: Recyclage

    - FR - Figure (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Tourner vigoureusement le corps de pompe dans le sens antihoraire (verrouillage à baïonnette) et l'enlever avec le joint torique. − Enlever les vis, le corps intermédiaire, le joint torique et l'ensemble turbine. −...
  • Page 20: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 21 - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri- cien worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be- voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Page 22 - NL - Apparaat met vijverfilter gebruiken Afbeelding (B) Pompuitgang (2) met de vijverfilter verbinden. De tweede ingang (1) met schroefdop afsluiten. Apparaat met satellietfilter of skimmer en vijverfilter gebruiken Afbeelding (C, D) De tweede ingang (1) met satellietfilter of skimmer verbinden. Pompuitgang (2) met vijverfilter verbinden. Inlaatregelaar instellen Afbeelding (H) Vergrendeling (9) losmaken ( in de richting van de inlaatregelaar trekken) en gelijktijdig de inlaatregelaar (5) in de...
  • Page 23: Storingen Verhelpen

    Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of InScenio regelapparatuur (OASE-accessoires!) kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te bevelen zijn om het SFC uit te schakelen.
  • Page 24: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - Afbeelding (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Pomphuis stevig linksom draaien (bajonetsluiting) en met O-ring afnemen. − Schroeven verwijderen, tussenhuis, O-ring en rotor verwijderen. − Alle onderdelen met een borstel onder schoon water reinigen. − Onderdelen op beschadiging controleren en evt. vernieuwen. −...
  • Page 25 Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 26 - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Page 27: Puesta En Marcha

    - ES - Operación del equipo con filtro de estanque. Ilustración (B) Una la salida de la bomba (2) con el filtro de estanque. Cierre la segunda entrada (1) con el cierre roscado. Operación del equipo con filtro satélite o skimmer y filtro de estanque Ilustración (C, D) Una la segunda entrada (1) con el filtro satélite o el skimmer.
  • Page 28: Eliminación De Fallos

    InScenio (accesorio de OASE) puede ser recomendable en de- pendencia de la instalación desconectar el SFC. La capacidad del equipo sólo se puede regular a través de un equipo de control de corriente de OASE. Eliminación de fallos...
  • Page 29: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Ilustración (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Gire con fuerza la carcasa de la bomba en sentido antihorario (cierre de bayoneta) y sáquela con la junta tórica. − Quite los tornillos y saque la carcasa intermedia, la junta tórica y la unidad de rodadura. −...
  • Page 30 Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 31 - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili- tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Page 32: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    - PT - Operação do aparelho com o filtro do tanque Figura (B) Ligar a saída (2) da bomba com o filtro do tanque. Fechar a segunda entrada (1) com o bujão. Operação do aparelho com filtro-satélite ou absorvedor de impurezas e filtro do tanque Figura (C, D) Ligar a segunda entrada (1) com o filtro-satélite ou absorvedor de impurezas.
  • Page 33: Eliminação De Anomalias

    Em caso de utilização de um absorvedor, de um filtro-satélite ou de um aparelho de regulação InScenio (acessório OASE!) pode ser razoável desligar o SFC. A capacidade da bomba pode ser variada só com um aparelho de controlo de electricidade OASE. Eliminação de anomalias...
  • Page 34: Descartar O Aparelho Usado

    - PT - Figura (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Girar a carcaça da bomba no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fecho de baioneta) e tirar juntamente com o O-ring. − Afastar os parafusos. tirar a carcaça intermédia, o O-ring e o conjunto de rotor. −...
  • Page 35: Impiego Ammesso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 36 - IT - Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Page 37: Messa In Funzione

    - IT - Azionare apparecchio con filtro del laghetto Fig. (B) Collegare l'uscita della pompa (2) con il filtro del laghetto. Chiudere il secondo ingresso (1) con un tappo filettato. Azionare apparecchio con filtro satellite oppure skimmer e filtro del laghetto Fig.
  • Page 38: Eliminazione Di Guasti

    Nello stato disattivato, il numero di giri non viene modificato in funzione della temperatura e rimane tutto l'anno al massimo. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un apparecchio di regolazione InScenio (accessori OASE!), si consiglia di disattivare l’SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
  • Page 39: Smaltimento

    - IT - Fig. (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Girare energicamente il corpo della pompa in senso antiorario (innesto a baionetta) e poi rimuovere l'O-ring. − Rimuovere le viti, sfilare corpo intermedio, O-ring e unità scorrevole. − Utilizzando una spazzola pulire tutti i componenti sotto acqua limpida. −...
  • Page 40: Formålsbestemt Anvendelse

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 41 - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elek- triker. − En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkom- mende.
  • Page 42 - DK - Kør apparat med damfilter Billede (B) Forbind pumpeudgang (2) med damfilteret. Luk den anden udgang (1) med skruelåsen. Kør apparatet med satellitfilteret eller Skimmer og damfilter Billede (C, D) Forbind den anden udgang (1) med satellitfilteret eller Skimmer. Forbind pumpeudgang (2) med damfilteret. Indstil indløbsregulatoren Billede (H) Løs låsen (9) (træk i retning indløbsregulator) og skub samtidigt indløbsregulatoren (5) i den ønskede position (0 til 4).
  • Page 43: Afhjælpning Af Fejl

    SFC fungerer ikke ved tørmontage. Der tændes og slukkes for SFC med skyderen på pumpen. Når der er slukket for SFC, ændres omdrejningstallet ikke afhængigt af temperaturen og forbliver året igennem på maks. Når der bruges skimmer, satellitfilter eller InScenario-reguleringsapparat (OASE-tilbehør!) kan det - alt efter anlæg – anbefales at slukke for SFC.
  • Page 44 - DK - Billede (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Pumpehuset drejes kraftigt i retning mod uret (bajonetlås) og tages af med O-ringen. − Fjern skruer, mellemhus, træk O-ring og pumpehjul af. − Rengør alle dele under rent vand og en børste. −...
  • Page 45 Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 46 - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. − En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Page 47: Ta Apparatet I Bruk

    - NO - Bruk apparatet med damfilter Bilde B Koble pumpeutgangen til et damfilter (2). Den andre inngangen (1) lukkes med en skrue. Bruk av apparat med satellittfilter eller skimmer og damfilter. Bilde (C, D) Forbind den andre inngangen (1) med satellittfilter eller skimmer. Pumpeutgangen må tilkobles et damfilter (2). Innstilling av innløpsregulator Bilde (H) Lås opp låsen (9) (trekk i retning innløpsregulatoren), samtidig som du skyver innløpsregulatoren (5) til ønsket posisjon...
  • Page 48: Rengjøring Og Vedlikehold

    året rundt. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller InScenio-regulator (OASE-tilbehør!) kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC av. Enhetens ytelse kan bare reguleres av en OASE strømenhet.
  • Page 49 - NO - Bilde (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Drei pumpehuset sterkt mot klokkeretningen (bajonettlås) og ta det av sammen med O-ringen. − Fjern skruene, mellomhuset, O-ringen og løpeenheten. − Rengjør alle delene med børste og rent vann. − Sjekk om deler er skadet; bytt dem i så fall ut. −...
  • Page 50 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 51 - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behö- rig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Page 52 - SE - Använda apparaten med dammfilter Bild (B) Anslut pumputgången (2) till dammfiltret. Stäng till den andra ingången (1) med skruvlocket. Använda apparaten med satellitfilter eller skimmer och dammfilter Bild (C, D) Anslut den andra ingången (1) till satellitfiltret eller skimmern. Anslut pumputgången (2) till dammfiltret. Ställa in inloppsregleringen Bild (H) Lossa på...
  • Page 53: Rengöring Och Underhåll

    SFC kan kopplas till och från med brytaren som finns på pumpen. I frånkopplat skick ändras inte varvtalet temperaturberoende utan står kvar på maximalt läge under hela året. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en InScenio-regleringsapparat (tillbehör från OASE) används, kan det vara lämpligt för anläggningen att SFC slås ifrån.
  • Page 54: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SE - Bild (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Vrid pumphuset kraftigt motsols (bajonettkoppling) och ta sedan av med O-ringen. − Ta bort skruvarna och dra av mellanhuset, O-ringen och löpenheten. − Rengör alla delarna med en borste under klart vatten. −...
  • Page 55: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 56 - FI - Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilai- nen. − Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykene- vä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Page 57 - FI - Laitteen käyttäminen lammikon suodattimen kanssa Kuva (B) Yhdistä pumpun ulostuloon (2) lammikon suodatin. Sulje toinen sisääntulo (1) ruuvisululla. Käytä laitteessa satelliittisuodatinta tai pintaventtiiliä ja lammikon suodatinta. Kuva (C, D) Yhdistä toiseen päähän (1) satelliittisuodatin tai pintaventtiili. Yhdistä pumpun ulostuloon (2) lammikon suodatin. Tulosäätimen säätäminen Kuva (H) Avaa lukitus (9) (vedä...
  • Page 58: Häiriönpoisto

    SFC voidaan kytkeä päälle ja pois päältä pumpun venttiilillä. Sen ollessa irtikytkettynä kierrosluku ei lämpötilasta riippuen muutu, vaan pysyy koko vuoden maksimissaan. Pintaventtiiliä, satelliittisuodatinta tai InScenio- säädintä (OASE-lisälaitteet!) käytettäessä voi olla laitteistosta riippuen suositeltavaa kytkeä SFC pois päältä. Laitteen teho on säädettävissä vain OASE n sähkövirranhallinta-laitteen avulla.
  • Page 59: Kuluvat Osat

    - FI - Kuva (I) − AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Käännä pumppukoteloa voimakkaasti vastapäivään (pikasuljin) ja poista se O-renkaan kanssa. − Poista ruuvit, välikotelo, O-rengas ja käyntiyksikkö. − Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä ja harjalla. − Tarkasta osat vaurioitumisen varalta, tarvittaessa vaihda ne uusiin. −...
  • Page 60 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az elsĪ használatba vétel elĪtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 61 - HU - Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. − Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Page 62: Üzembe Helyezés

    - HU - A készüléket tó-szűrővel üzemeltesse (B) ábra A szivattyú kimenetét (2) kösse össze a tó-szűrĪvel. A második bemenetet (1) zárja le a rácsavarható kupakkal. A készüléket külön szűrővel, vagy szkimmerrel és tó-szűrővel üzemeltesse (C, D) ábra A második bemenetet (1) kösse össze a különálló szűrĪvel, vagy a szkimmerrel. A szivattyú kimenetét (2) kösse össze a tó-szűrĪvel.
  • Page 63: Tisztítás És Karbantartás

    Az SFC nem működik a száraz felállításban. Az SFC-t a szivattyún lévĪ csúszóérintkezĪvel lehet be- és kikapcsolni. Kikapcsolt állapotban a fordulatszám nem a hĪmérséklettĪl függĪen változik, és egész évben maximális marad. Szkimmer, különálló szűrĪ vagy InScenio szabályozó készülék (OASE-tartozék!) használata esetén a berende- zéstĪl függĪen ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC-t.
  • Page 64: Kopóalkatrészek

    - HU - (I) ábra AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − A szivattyúházat erĪteljesen forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányban (bajonettzár), és vegye le az O- gyűrűvel együtt. − Távolítsa el a csavarokat, a köztes házat, az O-gyűrűt és a járóegységet. −...
  • Page 65 - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, doko- nali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 66 - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Page 67 - PL - Eksploatacja urządzenia z filtrem stawowym Rys. (B) Wyjście pompy (2) połączyć z filtrem stawowym. Drugie wejście (1) zamknąć korkiem wkręcanym. Eksploatacja urządzenia z filtrem satelitowym lub pływakiem i filtrem stawowym Rys. (C, D) Drugie wejście (1) połączyć z filtrem satelitowym lub pływakiem. Wyjście pompy (2) połączyć z filtrem stawowym. Ustawianie regulatora wlotowego Rys.
  • Page 68: Usuwanie Usterek

    SFC można włączać i wyłączać za pomocą suwaka na pompie. W stanie wyłączenia prędkość obrotowa nie będzie zmieniać się w zależności od temperatury i przez cały rok pozostanie ustawiona na wartość maksymalną. W przypad- ku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub regulatora InScenio (akcesoria OASE!), w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC.
  • Page 69: Usuwanie Odpadów

    - PL - Rys. (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Obudowę pompy silnie obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zamknięcie bagnetowe) i zdjąć wraz pierścieniem uszczelniającym o-ring. − Wykręcić śruby, zdjąć element pośredni obudowy, pierścień uszczelniający o-ring i zespół wirnika. −...
  • Page 70 PĮeklad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 71 - CZ - Elektrická instalace podle pĮedpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Page 72: Uvedení Do Provozu

    - CZ - PĮístroj provozujte s rybničním filtrem Obrázek (B) Výstup čerpadla (2) spojte s rybničním filtrem. Druhý vstup (1) uzavřete šroubovacím uzávěrem. PĮístroj provozujte se satelitním filtrem nebo hladinovým sběračem a rybničním filtrem Obrázek (C, D) Druhý vstup (1) spojte se satelitním filtrem nebo hladinovým sběračem. Výstup čerpadla (2) spojte s rybničním filtrem. Nastavení...
  • Page 73: Odstraňování Poruch

    Při použití hladinového sběrače, satelitního filtru nebo regu- lačního přístroje InScenio (příslušenství OASE) může být podle podmínek zařízení vhodné, SFC vypnout. Výkon zařízení lze seřídit pouze pomocí přístroje pro řízení proudu OASE.
  • Page 74: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    - CZ - Obrázek (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Těleso čerpadla otočte silou doleva (bajonetovým uzávěrem) a sejměte o-kroužek. − Odstraňte šrouby, odtáhněte středové pouzdro, o-kroužek a oběhovou jednotku. − Všechny díly vyčistěte kartáčem pod čistou vodou. − Zkontrolujte, zda nejsou díly poškozené, případně je vyměňte. −...
  • Page 75 Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 76 - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Page 77: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Prevádzka zariadenia s filtrom rybníka Obrázok (B) Výstup čerpadla (2) spojte s filtrom rybníka. Druhý vstup (1) uzatvorte skrutkovým uzáverom. Prevádzka zariadenia s parabolickým filtrom alebo hladinovým zberačom a filtrom rybníka Obrázok (C, D) Druhý vstup (1) spojte s parabolickým filtrom alebo hladinovým zberačom. Výstup čerpadla (2) spojte s filtrom rybníka. Nastavenie vstupného regulátora Obrázok (H) Povoľte zaistenie (9) (potiahnite v smere vstupného regulátora) a súčasne posuňte vstupný...
  • Page 78: Odstránenie Porúch

    SFC je možné zapínať a vypínať posuvným spínačom na čerpadle. Vo vypnu- tom stave sa počet otáčok nemení v závislosti na teplote a zostáva po celý rok na maxime. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja InScenio (príslušenstvo OASE) môže byť podľa podmienok zariadenia vhodné, SFC vypnúť.
  • Page 79 - SK - Obrázok (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Skriňu čerpadla silou otočte proti smeru hodinových ručičiek (bajonetovým uzáverom) a odoberte ju spolu s O- krúžkom. − Odstráňte skrutky, medziteleso, O-krúžok a jednotku obežného kolesa. − Všetky diely vyčistite kefou pod čistou vodou. −...
  • Page 80 Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 81 - SI - Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Page 82 - SI - Uporaba naprave s filtrom ribnika Slika (B) Izhod črpalke (2) povežite s filtrom ribnika. Drugi vhod (1) zaprite z navojnim pokrovom. Uporaba naprave s satelitskim filtrom ali posnemalnikom in filtrom ribnika Slika (C, D) Drugi vhod (1) povežite s satelitskim filtrom ali posnemalnikom. Izhod črpalke (2) povežite s filtrom ribnika. Nastavitev vstopnega regulatorja Slika (H) Sprostite zaporo (9) (povlecite v smeri vstopnega regulatorja) in hkrati potisnite vstopni regulator (5) v želeni položaj (0...
  • Page 83: Čiščenje In Vzdrževanje

    Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali regulatorja InScenio (oprema OASE!) velja priporočilo, odvisno od naprave, da je treba izključiti SFC-funkcijo. Moč naprave se lahko regulira samo naprave za upravljanje z elektriko OASE.
  • Page 84: Odlaganje Odpadkov

    - SI - Slika (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Ohišje črpalke močno zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca (bajonetni zaklep) in ga snemite skupaj z O- obročem. − Odstranite vijake, vmesno ohišje, O-obroč in gonilno enoto. − Vse dele očistite s ščetko pod čisto vodo. −...
  • Page 85 Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 86 - HR - Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. − Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Page 87: Puštanje U Rad

    - HR - Uređaj koristite s filtrom za jezero Slika (B) Izlaz pumpe (2) spojite na filtar jezera. Drugi ulaz (1) zatvorite poklopcem s navojem. Uređaj koristite sa satelitskim filtrom ili skimerom i filtrom za jezero Slika (C, D) Drugi ulaz (1) spojite sa satelitskim filtrom ili skimerom. Izlaz pumpe (2) spojite na filtar jezera. Podešavanje ulaznog regulatora Slika (H) Otpustite zapor (9) (povucite u smjeru ulaznog regulatora) i istovremeno ulazi regulator (5) pomaknite u željeni položaj...
  • Page 88: Uklanjanje Smetnji

    SFC ne funkcionira u suhoj postavi. Sustav SFC se uključuje i isključuje kliznim prekidačem na pumpi. U isključenom stanju se broj okretaja ne mijenja ovisno o temperaturi i ostaje maksimalan tijekom cijele godine. Pri uporabi skimera, satelitskog filtra ili InScenio regulatora (OASE pribor!) može iz tehničkih razloga biti preporučljivo isključiti SFC.
  • Page 89: Potrošni Dijelovi

    - HR - Slika (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Kućište crpke snažno okrenite nalijevo (bajunetni zatvarač) i izvadite s O-prstenom. − Odvrnite vijke, izvadite međukućište, O-prsten i radnu jedinicu. − Sve dijelove očistite četkom pod čistom vodom. − Provjerite ima li oštećenja na dijelovima i po potrebi ih zamijenite. −...
  • Page 90 Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 91 - RO - Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoş- tinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Page 92: Punerea În Funcţiune

    - RO - Utilizarea aparatului cu filtru pentru iaz Imaginea (B) Conectaţi ieşirea pompei (2) cu filtrul pentru iaz. Închideţi cea de-a doua intrare (1) cu sistem de închidere cu şuruburi. Aparatul utilizat cu filtru de satelit sau skimmer şi filtru de iaz Imaginea (C, D) Conectaţi a doua intrare (1) cu filtrul pentru satelit sau skimmer-ul.
  • Page 93: Înlăturarea Defecţiunilor

    întregului an. La montarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de reglare InScenio (accesorii OASE!), poate fi recomandabilă înlocuirea SFC, în funcţie de aparat. Puterea aparatului poate fi reglată numai prin intermediul unui aparat de management al curentului OASE. Înlăturarea defecţiunilor Defecţiune...
  • Page 94: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Imaginea (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − Rotiţi energic carcasa pompei în sens orar (închizător tip baionetă) şi scoateţi-o cu inelul O. − Înlăturaţi şurubul, scoateţi carcasa intermediară, inelul O şi unitatea de rulare. − Curăţaţi toate piesele cu o perie sub apă curată. −...
  • Page 95 - BG - OASE Living Water. AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 У AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, " ", − − − − − − − − У − − 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi95 95 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 96 - BG - − − − − − 30 mA. − − H05RN-F. DIN VDE 0620. − − − − − − − − − − − − ! У . (B) AquaMax Eco Premium 4000/6000: − (1): 38 mm (1 1½...
  • Page 97 - BG - . (B) . (C, D) . (H) (9) ( − 0: − 1 − 4: − − . (E, F) . (max. 40 ºC). (7). (8) ( (7). (4). (Environmental Function Control - (EFC)). " ", 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi97 97 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 98 - BG - Aquamax Eco Premium 12000, Eco Premium 16000 . (G) AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000 50%. SFC. InScenio ( OASE!) SFC. OASE − AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000: − − − − − − − − − . (F) (6).
  • Page 99 - BG - . (I) AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − − − − − AquaMax Eco Premium 12000/16000: − − − − − AquaMax Eco Premium 20000: − − − − − 20°C. 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi99 99 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 100 - UA - є «OASE Living Water». AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, є . є є ’ є є є AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, « », є − − − − є − − − − є є є . −...
  • Page 101 - UA - − − є – − − є − − − H05 RN-F. DIN VDE 0620. − 'є − є . − − − − є − є − − − ’є − − є ’є AquaMax Eco Premium 4000/6000: −...
  • Page 102 - UA - ’є (2). (C, D) 'є . 'є У − (9) ( − 0: є − є − 4: є − − У (E, F) . (max. 40 ºC). (5). (8) ( (7). (4). є У є є є...
  • Page 103 Aquamax Eco Premium 12000, Eco Premium 16000 AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000 є є є 50%. є є . SFC є є є є InScenio ( OASE) SFC. є OASE. У У є є є є − AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000: − −...
  • Page 104 - UA - AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − − − − − є AquaMax Eco Premium 12000/16000: − − − − − є AquaMax Eco Premium 20000: − − − − − є У -20°C. є є є 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi104 104 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 105 - RU - У OASE Living Water. AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, " ", − − Э − − − − − − У − ё − 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi105 105 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 106 - RU - Э − Э − – − − − − − H05RN-F. DIN VDE 0620. − − ё − − − − − − − − − Э − AquaMax Eco Premium 4000/6000: − (1): 38 mm (1 1½...
  • Page 107 - RU - (2). (C, D) У (9) ( − 0: − − 4: − − У (E, F) Aquamax (max. 40 ºC). (5). (7). (8) ( (7). (4). У (Environmental Function Control (EFC)). 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi107 107 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 108 - RU - Aquamax Eco Premium 12000, Eco Premium 16000 AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000 50%. InScenio ( OASE!) SFC. OASE. У − AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000: − − − − − − − − − (6). 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi108 108...
  • Page 109 - RU - AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − − − − − AquaMax Eco Premium 12000/16000: − − − − − AquaMax Eco Premium 20000: − − − − − У Х 20 °C. 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi109 109 01.07.2013 10:48:53...
  • Page 110 - CN - 原 使用说明书的翻译 本使用说明书的注意 迎您购买欧 瑟活水 (OASE Living Water) 公 产品 购买本产品,AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000是您的 确选择 首 使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备 所有在本设备 的工作以及用本设备从 的工作都必 按照本说明书进行 请务必遵 全注意 ,以便 确及 全地使用设备 请妥善保管本使用说明书 转让设备时请连同本使用说明书一起转交 本使用说明书中的 标 在本使用说明书中使用的 标 有以 含义: 由危险的电压 成人员 伤的危险...
  • Page 111 - CN - 按规定进行电气 装 − 电气 装必 符合 内的建 规定,并 只允许由电气 业人员进行 装 − 若通过 业培 后 有 业知识和经验并 能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气 业人员 作为 业人员的工作 包括识别可能的危险和遵 当地和 家的相关标准 规范和规定 − 若有疑 和 题请求助于电气 业人员 − 只有当设备的电气参数和电源参数一 时,才允许连接设备 设备参数写在型 铭牌 包装 或本说明书中 −...
  • Page 112 - CN - 运行带 塘过滤器的设备 把 出 口 (2) 与 池 塘 器 在 一 起 。 把 第 二 个 入 口 (1) 用 螺 塞 封 闭 。 泵 过 滤 连 运行配置卫星式过滤器或者撇 器和 塘过滤器的设备 (C, D) 把 第 二 个 入 口 与...
  • Page 113 塘的生态系统 通过 温 有关的水循 ,该系统有助于 塘生态 冬季运行 过渡运行和夏 季运行 及节约电 SFC 放在 的地方时 起作用 SFC 装置利用闸阀 打开和关 泵 在关 状态 ,转 根据温 改 并在一 中总是保持最大 当使用撇 器 卫星式过滤器或InSceni o 调节器(OASE 附件!)时, 设备影响,建 关 本设备的功率只能通过OASE电流管理仪表进行调节 故障排除 故障 原因 补 救 办 法...
  • Page 114 - CN - AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: − 按逆时针方向用力转动泵壳 卡口 并连同 O 型密封圈一起 出 − 去 螺丝,拔 中间外壳 O 型密封圈和转动单元 − 所有部件用刷子在清水中清洗 − 检查零件是否有损坏,必要时更换 − 按相反的 序组装 AquaMax Eco Premium 12000/16000: − 拆 螺栓, 泵外壳 − 拔 转动单元和 密封垫 说明:拔 转动单元可能 成发电机外壳中的径向轴 脱落 −...
  • Page 115 Bemessungsspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Gewicht Wassertemperatur Type Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Immersion depth Weight Water temperature Type Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Profondeur d'immersion Poids Température de l’eau Type Dimensioneringsspanning Vermogensopname...
  • Page 116 Staubdicht. Wasserdicht Mögliche Gefahren für Vor direkter Sonnenein- Nicht mit normalem Achtung! bis 4 m Tiefe. Personen mit Herz- strahlung schützen. Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Ge- schrittmachern! brauchsanleitung Dust tight. Submersible to Possible hazard for Protect from direct sun Do not dispose of to- Attention! 4 m depth.
  • Page 117 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi117 117 01.07.2013 10:48:54...
  • Page 118 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi118 118 01.07.2013 10:48:54...
  • Page 119 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi119 119 01.07.2013 10:48:55...
  • Page 120 22265_06-13_GA_Aquamax Eco Premi120 120 01.07.2013 10:48:55...

Table des Matières