Oase Aquarius Fountain Set 4000 Notice D'emploi

Oase Aquarius Fountain Set 4000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquarius Fountain Set 4000:

Publicité

Liens rapides

Aquarius
Fountain Set 4000, 6000, 8000, 12000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Aquarius Fountain Set 4000

  • Page 1 Aquarius Fountain Set 4000, 6000, 8000, 12000...
  • Page 2 Pumpen- Filterflügel Ausgang für Aufsatz für Durchfluss- Düsenrohr Düse mit Hauptstrom- Sieb Vorfilter Regler Filterflügel- filter Wasser- Schein- regler Düsenhalter regler adapter speier werfer Pump Filterwing Outlet for Spotlight Flow- Nozzle tube Nozzle with Main Screen Regulator Filter wing filter water attachment regulator...
  • Page 4: Traduction De La Notice D'emploi Originale

    Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité Aquarius Fountain Set 4000, 6000, 8000, 12000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : −...
  • Page 5: Montage

    Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau ou sans filtre de pompe ! En mode opérationnel (A), rabattre les ailes filtrantes vers le haut. Les cracheurs d'eau optionnels sont montés sur le raccordement réglable (A3) et le projecteur OASE est monté sur le support de projecteur(A4). Mise en service Attention ! La pompe ne doit pas fonctionner en marche à...
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    Mise hors circuit : Retirer la prise de secteur. Le rendement de l'appareil est réglable uniquement au moyen d'un appareil de gestion de courant OASE. La hauteur et la forme du jet dépendent du type d'ajutage employé. De plus, la hauteur de fontaine est réglable en tournant le régulateur de débit sur l'appareil (8) voire sur l'adaptateur d'élément de filtre (10).
  • Page 7 Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Anschlüsse Kabellänge Wassertemperatur Type Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head Immersion depth Connections Cable length Water tempera- height ture Type Dimensions Poids Tension de mesure Puissance absor- Capacité de refoule- Colonne Profondeur d'im- Raccordements...
  • Page 8 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Remove the unit at temperatures below Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with household Attention! zero (centigrade).

Table des Matières