Page 1
For instruction video, scan QR-code. THIN RC 355 Mounting in ru ions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskri er RO In ruc iuni de montaj Consignes d’in allation In rukcEa monta u Montagevoorschri In rucciones de montage Návod k montá i 設置の説明書...
Page 2
Prima di montare il si ema di fi aggio a parete, leggere le avvertenze sul retro dell’e- Mark: Vogel’s Produ s BV lenco dei pezzi forniti (scheda separata). Type: THIN RC 355 - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as advertências na parte de trás da Serial no: all produ ion numbers of these types to which this declaration refers.
Page 3
Screw the strips (A) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Lei en (A) auf das Fernsehgerät. HU - Csavarozza a tartólemezeket (A) a TV-készülékre. Positionieren Sie die Lei en so nah an der Mi e des Bildschirms wie möglich. Helyezze a tartólemezeket a lehet legközelebb a képerny közepéhez.
Page 4
Depending on the screen size: mount the support bar (C or D) onto the wall mount (B). If necessary use connector U to connect the support bars (C and D). DE - Je nach Bildschirmgröße: Befe igen Sie die Halte ange (C oder D) am Wandhalter (B). - Pod a ve ko i obrazovky: podpornú...
Page 5
ø 5mm 20mm/0.8 " ø 13/64 " 80mm/3.2 " ø 10mm 20mm/0.8 " ø 25/64 " Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. HU - Fúrja ki a lyukakat. Verwenden Sie die Schablone, um die Position der Löcher fe zulegen.
Page 6
80mm/3.2 " ø 5mm ø 13/64 " Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. HU - Fúrja ki a lyukakat. Verwenden Sie die Schablone, um die Position der Löcher fe zulegen. A sablon segítségével határozza meg a furatok helyét.
Page 7
Screw the wall mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand. - Vi ez le support mural (B) sur le mur. NL - Schroef de wand eun (B) op de muur. - Atornille el soporte de pared (B) a la pared. - Avvitare la pia ra (B) alla parete.
Page 8
5.1 Swivel the wall mount (B) away from the wall at an angle of 90°. 5.2 / 5.3 Hook the TV onto the wall mount (B) and tighten the bolts (S). Swivel the bracket a quarter turn counterclockwise. DE - Schwenken Sie den Wandhalter (B) in einem Winkel von 90° von der Wand weg. Schwenken Sie die Halterung eine Vierteldrehung entgegen DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B) ein und ziehen Sie die Schrauben (S) fe .
Page 9
Connect the IR receiver (J) and the power adapter (K). Position the IR receiver in view of the remote control. DE - Schließen Sie den IR-Empfänger (J) und den Netzadapter (K) an. HU - Csatlakozta a az infravörös vev t (J) és a tápegységet (K). Positionieren Sie den IR-Empfänger so, da er Sichtkontakt zur Fernbedienung hat.
Page 10
Place the covers (E) and hide the cables. DE - Bringen Sie die Abdeckungen (E) an und verbergen Sie die Kabel. - Me ez les carénages (E) en place et masquez les câbles NL - Plaats de afdekkappen (E) en verberg de kabels. - Coloque las cubiertas (E) y oculte los cables.
Page 11
Place the covers (F) onto the strips (A). DE - Bringen Sie die Abdeckungen (F) an den Lei en (A) an. - Me ez les carénages (F) en place sur les barre es (A). NL - Plaats de afdekkappen (F) op de rips (A). - Coloque las cubiertas (F) en las tiras (A).
Page 12
• In case of any obstacles, pull out the springs. Insert the power adapter (K) into a wall outlet/100-240V power supply. DE - Falls Hinderni e vorhanden sind, ziehen Sie die Federn heraus. DE - Schließen Sie den Netzadapter (K) an eine Netz eckdose/Stromversorgung mit 100 - 240 V an. - S’il a des ob acles, déployez les re orts.
Page 13
2/6 3/4 BG - (¡) / (™). - Desloca o suporte de parede de volta à posição inicial. JA - (¡) (™) 左 / 右 の回転限度を設定する。 EN - Move wall mount away from wall (3) / towards wall (4). (¡) (™) ZH - SV - Fly ar tillbaka väggfä...
Page 14
- U aw pozycj pod awow (Home). • Przytrzymaj jednocze nie przyciski 4 i 0, aby przesun uchwyt w kierunku ciany. • Przytrzymaj przycisk SetUp naci ni ty przez 5 sekund, a przycisk 0 zacznie miga . > Gdy przycisk 0 będzie podświetlony, oznacza to, że pozycja podsta- wowa została ustawiona.
Page 15
Max. Max. limit limit Set the swivel limit (left/right). • Press 1 (left) or 2 (right). Swivel the wall support to the left/right, just before the wall. • Press ¡ or ™ for 5 seconds. > Left/right swivel position is now set. DE - Stellen Sie die Schwenkgrenze (links/rechts) ein.
Page 16
Move the wall mount away from the wall. Move the wall mount towards the wall. Move the wall mount to the Home position. • Press 3 and 0 simultaneously. • Press Home. • Keep 4 and 0 pressed simultaneously. DE - Bewegen Sie den Wandhalter von der Wand weg. DE - Bewegen Sie den Wandhalter in die Grundposition.
Page 17
Swivel the wall mount to the left/right. Store a preferred position. Move the wall mount to a preferred position. • Press 1 (left) or 2 (right). • At the preferred position, press Mem1 or Mem2 for 5 sconds. • Press Mem1 or Mem2. DE - Schwenken Sie den Wandhalter nach links/rechts.
Page 18
EN Guarantee terms and conditions FR Modalités et conditions de la garantie ES Términos y condiciones de garantía Congratulations on the purchase of this Vogel’s produ ! The produ you now Félicitations pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez d’acquérir un Términos y condiciones de garantía have in your po e ion is made of durable materials and is based on a design, produit réalisé...
Page 19
PT Termos e condições de garantia SV Garantivillkor RU Сроки и условия гарантии Felicitamo-lo pela aquisição de e produto da Vogel’s! Tem agora na sua po e Gra is till din Vogel’s produkt! Ni har ska at en produkt som är tillverkad av Vogel’s! um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja hållfa a material och med en i detalj genomtänkt design.
Page 20
SK Záručné podmienky TR Garanti şart ve koşullari UK Терміни та умови гарантії Gratulujeme vám ku kúpe v robku spolo no i Vogel’s! Stali e sa teraz Bu Vogel’s ürününü aldı ınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi Vogel’s! vla níkmi v robku, ktor je vyroben z trvanliv ch materiálov a na základe dü...
Page 22
EN WEEE disposal instructions SV WEEE-instruktioner för avyttring RO Instrucţiuni WEEE privind trecerea la deşeuri Do not dispose of this device, the remote control or its ba ery with unsorted Ka a inte den här enheten, ärrkontrollen eller tillhörande ba erier i soporna. Nu arunca i ace dispozitiv, telecomanda sau bateria sa împreun cu household wa e.