Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche séparée).
Page 3
1-2 (Optional) (Optional) 1-2 (Optional) 1-2 (Optional) 1-2 (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät. HU - Csavarozza a tartólemezeket (C) a TV-készülékre.
Page 4
1-2 (Optional) 1-2 (Optional) (Optional) 1-2 (Optional) 1-2 (Optional) 1-2 (Optional) 1-2 (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) • If necessary, slide the extensions (D) onto the strips (C). Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schieben Sie, falls nötig, die Verlängerungen (D) auf die Leisten (C).
Page 5
2.1 Remove the caps. 2.2 Slide the bars (E) over the strips (C). DE - Entfernen Sie die Kappen. DE - Schieben Sie die Stangen (E) über die Leisten (C). - Déposez les embouts. - Faites glisser les barres (E) sur les languettes (C). NL - Verwijder de afdekdoppen.
Page 6
3.1 Tighten the bolts. 3.2 Place the caps back onto the bars (E). DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. DE - Bringen Sie die Kappen wieder an den Stangen (E) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts en place dans les barres (E). NL - Draai de schroeven vast.
Page 7
- Αποφασίστε το σημείο τοποθέτησης της επίτοιχης βάσης (B). • Σημειώστε ότι η αρχική θέση της τηλεόρασης (η τηλεόραση ακριβώς επάνω στον τοίχο) θα πρέπει να είναι στην αντιδιαμετρική πλευρά των υποδοχών σύνδεσης της τηλεόρασης. • Χρησιμοποιήστε το πρότυπο για να προσδιορίσετε τη θέση των οπών. SV - Fastställ var väggfästet (B) ska monteras.
Page 8
ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
Page 9
80mm/3.2" ø 5mm ø 13/64" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
Page 10
Screw the wall mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand. - Vissez le support mural (B) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (B) op de muur. - Atornille el soporte de pared (B) a la pared. - Avvitare la piastra (B) alla parete.
Page 11
Remove the upper bolt; loosen the lower bolt. Place the wall mount cover (A); 8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. tighten both bolts. DE - Entfernen Sie die obere Schraube. Lösen Sie die untere Schraube. Bringen Sie die Abdeckung des Wandhalters (A) an. DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube.
Page 12
18kg 40lbs MAX. MAX. 8.2 Hook the TV onto the wall mount (B). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B). HU - Akassza a TV-készüléket a fali tartóra (B). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein.
Page 13
8.3 Position the TV level. 8.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remettez la molette inférieure en place ;...
Page 14
9.1 Remove the cover at the bottom of the wall mount (B) by sliding it in the direction of 9.2 Lead the cables into the conduit. the arrow. DE - Entfernen Sie die Abdeckung unten am Wandhalter (B), indem Sie sie in Pfeilrichtung schieben. DE - Verlegen Sie die Kabel im Kabelkanal.
Page 15
9.3 Replace the cover. 9.4 Click the cable clip (F) onto the lower bar (E). Lead the cables through the clip (F). Push until it clicks into position. DE - Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Drücken Sie, bis sie einrastet. DE - Klicken Sie die Kabelklemme (F) auf die untere Stange (E).
Page 16
• If the tilt option is not used you can place the tilt lock. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre anbringen. - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de verrouillage. NL - Als de kanteloptie niet wordt gebruikt, kunt u nu de kantelvergrendeling plaatsen.
Page 17
• Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (B). HU - Vegye le a TV-készüléket a fali tartóról (B). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Nehmen Sie das Fernsehgerät ab. Lazítsa meg a kézzel húzható...
Guarantee terms and conditions 2 indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan Vogel’s te worden • Se o produto for utilizado para equipamento diferente do mencionado no produto ou na aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your embalagem.
Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих случаях: Garanti şart ve koşullari Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи: • Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции по Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma •...