Page 1
For instruction video, scan QR-code. PPC 1500 Οδηγίες συναρμογής Mounting instructions Montaj k ılavuzu RO Instrucțiuni de montaj Montageanleitung Montageföreskrifter Вказівки по монтажі Consignes d’installation InstrukcEa montażu Инструкции за монтаж Инструкция по сборке и установке Montagevoorschrift 設置の説明書 Návod k montáži Instrucciones de montage Návod na montáž...
Important Before mounting the projector mount, first read the guarantee and warning sheet. (seperate sheet) - Lesen Sie vor Montage des Projektorhalters zuerst die Garantie und die Warnhinweise durch. (getrenntes Blatt) - Veuillez lire le document de garantie et d’avertissement avant de monter le support de projecteur.
Page 3
ø 10mm 80mm/3.15” ø 0.39 ” Drill the holes and mount the ceiling tube to the ceiling. DE - Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie das Deckenrohr an der Decke. - Percez les trous et montez le tube de plafond au plafond. NL - Boor de gaten en monteer de plafondbuis aan het plafond.
Page 4
80mm/3.15” ø 5mm ø 0.197 ” 1a Drill the holes and mount the ceiling tube to the ceiling. DE - Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie das Deckenrohr an der Decke. - Percez les trous et montez le tube de plafond au plafond. NL - Boor de gaten en monteer de plafondbuis aan het plafond.
Page 5
1-2-3 PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR 1-2-3 PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR Optional Mount the arms to the projector. DE - Befestigen Sie die Arme am Projektor. - Montez les bras du projecteur. NL - Monteer de armen aan de projector. - Enganche los brazos al proyector.
Page 6
CENTRE OF GRAVITY Mount the projector to the interface. DE - Befestigen Sie den Projektor am Adapter. - Montez le projecteur sur l’interface. NL - Monteer de projector aan de interface. - Enganche el proyector a la interfaz. - Montare il proiettore sull’interfaccia. - Monte o projector na interface.
Page 7
LOCK Mount the projector to the ceiling tube and lock it (!) in place. DE - Befestigen Sie den Projektor am Deckenrohr und lassen Sie ihn einrasten. FR - Montez le projecteur sur le tube de plafond et verrouillez-le (!) en position. NL - Monteer de projector aan de plafondbuis en vergrendel deze (!) op zijn plek.
Page 8
Turn the friction ring to eliminate all play and then rotate the projector in the correct position. DE - Drehen Sie den Reibring, um ein eventuell vorhandenes Spiel zu beseitigen, - Otočte trecí kotúč, aby nevznikali medzery a potom natočte projektor do správnej polohy. HU - Fordítsa el a szorítógyűrűt, hogy megszüntessen minden játékot, majd fordítsa a projektort a und drehen Sie dann den Projektor in die richtige Position.
Page 9
15˚ 15˚ Use the supplied tool to adjust the tilt angle for the perfect image. DE - Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um den Neigungswinkel für das RO - Cu unealta furnizată ajustați unghiul de înclinare pentru o imagine perfectă. perfekte Bild anzupassen.
Page 10
15˚ 15˚ Use the supplied tool to adjust the roll angle for the perfect image. DE - Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um den Rollwinkel für das perfekte HU - A mellékelt kulccsal fordítsa a projektort a megfelelő szögbe, hogy tökéletes képminőséget kapjon.
Page 11
PUC 21xx PFA 90xx 8 Optional: For installation with PUC 21xx extension pole mount PL - Opcjonalnie: W celu instalacji z wysięgnikiem PUC 21xx zamontuj adapter sufitowy do wysięgnika. the ceiling tube to the pole. 8b. Optional: For installation with 8b.