Télécharger Imprimer la page

Vogel's THIN RC 355 Consignes D'installation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour THIN RC 355:

Publicité

1
1 1
2
3
10
9
4
8
5
7
6
1
SetUp
EN - Sets Home position of wall mount.
DE - Stellt die Grundposition des Wandhalters ein.
FR
- Règle la position d'origine (Home) du support
mural.
NL - Hiermee elt u de artpositie van de wand eun
in.
ES
- Aju a la posición inicial (Home) del soporte de
pared.
IT
- Impo are la posizione Home del fi aggio a
parete.
PT
- Define a posição inicial do suporte de parede.
EL
-
SV - Ställer in väggfä ets utgångsläge "Home".
PL
- S u y do u awienia uchwytu ciennego w
pozycji pod awowej (Home).
RU -
.
CS - Na avuje v chozí polohu na ná
nné
jednotce.
SK
- Na aví sa domovská poloha ná ennej
montá e.
HU - A fali tartó kiinduló pozíciójának beállítása.
TR
- Duvar ayaklı ının Ba langıç konumunu ayarlar.
RO - Seteaz pozi ia Principal a suportului.
UK -
BG -
.
JA -
ウォール マウントの Home 位置を設定する。
ZH -
2/6 3/4
EN - Move wall mount away from wall (3) / towards wall (4).
Pre together with 0.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter von der Wand weg (3)/in
Richtung Wand (4). Drücken Sie ihn mit 0 zusammen.
FR
- Écartez (3) / rapprochez (4) le support mural du mur.
Appuyez avec 0.
NL - Hiermee beweegt u de wand eun van de muur af (3) /
naar de muur toe (4). Gel kt dig indrukken met 0.
ES
- Mueven el soporte de pared lejos de la pared (3) /
hacia la pared (4). Púlselos juntos con 0.
IT
- Spo are il fi aggio a parete dalla parete (3) / verso la
parete (4). Premere insieme con 0.
PT
- Desloque o suporte de parede na direcção opo a à
parede (3)/na direcção da parede (4).
Pre ione em conjunto com 0.
EL
-
4
0
SV - Fly a väggfä et bort från väggen (3)/mot väggen (4).
Tryck ihop med 0.
PL
- Odsu uchwyt cienny od ciany (3) / przysu uchwyt do
ciany (4). Naci n razem z przyciskiem 0.
RU -
(4).
CS - Posu te ná
nnou jednotku od
ny (3) / ke
Stiskn te spole n s 0.
SK
- Presu te ná ennú montá smerom od eny (3) / smerom
k ene (4). Stla te spolu s 0.
HU - A fali tartó mozgatása el a faltól (3) / a fal felé (4).
Nyomja meg a 0 gombbal egyszerre.
TR
- Duvar ayaklı ını duvardan (3) / duvara do ru (4) oynatın.
Aynı anda 0'a basın.
RO - Muta i suportul mai departe (3)/aproape de perete (4).
Ap sa i simultan cu 0.
UK -
(3) /
0.
BG -
(4).
JA -
(3)
ウォール マウントを壁から離れた位置
/ 壁の方向
させる。
と一緒に押す。
0
(3)
(4)
ZH -
3/10 ¡/™
EN - Set swivel limit le (¡) / right (™).
DE - Stellen Sie die Schwenkgrenze links (¡)/rechts (™) ein.
FR
- Réglez la limite de pivotement gauche (¡) / droite (™).
NL - Hiermee elt u de kantelgrens in: links (¡) / rechts (™).
ES
- Aju an el límite de giro a la izquierda (¡) / derecha (™).
IT
- Impo are il limite di rotazione sini ro (¡) / de ro (™).
PT
- Defina o limite de rotação à esquerda (¡)/direita (™).
EL
-
¡
.
SV - Ställ in sväng opp vän er le (¡)/höger (™).
PL
- U aw maksymalne odchylenie w lewo(¡) / w prawo(™).
RU -
(¡) /
.
CS - Na avte limit otá ení doleva (¡) / doprava (™).
SK
- Na avi limit oto enia do ava(¡) / doprava (™).
HU - A forgatás bal (¡) / jobb ((™) végpontjának beállítása.
TR
- Sola (¡) / sa a (™) dönü sınırını ayarlayın.
RO - Seta i limita rotirii ânga (¡)/dreapta (™).
UK -
(¡) /
(™)
.
BG -
JA -
(¡)
(™)
/ 右
の回転限度を設定する。
(¡)
(™)
ZH -
4/9 1/2
EN - Swivel wall mount to the le (1) / right (2).
DE - Schwenken Sie den Wandhalter nach links (1)/nach
rechts (2).
FR
- Faites pivoter le support mural vers la gauche (1) /
droite (2).
NL - Hiermee kantelt u de wand eun naar links (1) /
rechts (2).
ES
- Giran el soporte de pared a la izquierda (1) / derecha (2).
IT
- Fi aggio a parete girevole verso sini ra (1) / de ra (2).
PT
- Rode o suporte de parede para a esquerda (1)/
direita (2).
3
EL
-
2
SV - Sväng väggfä et åt vän er (1)/höger (2).
PL
- Przekr
uchwyt w lewo (1) / w prawo (2).
RU -
(2).
(3) /
CS - Oto te ná
nnou jednotku doleva (1) / doprava (2).
0.
SK
- Ná ennú montá oto i do ava (1) / doprava (2).
n (4).
HU - A fali tartó forgatása balra (1) / jobbra (2).
TR
- Duvar ayaklı ını sola (1) / sa a (2) döndürün.
RO - Roti i suportul la ânga (1)/dreapta (2).
UK -
BG -
JA -
(1)
ウォール マウントを左
/ 右
(1)
(2)
ZH -
5/7 Mem(ory) 1/Mem(ory) 2
(4).
EN - Store preferred positions.
DE - Speichert die bevorzugten Positionen.
(3) /
FR
- Mémorisez les positions favorites.
NL - Hiermee slaat u voorkeursposities op.
0.
(4)
ES
- Guardan las posiciones preferidas.
へ移動
IT
- Memorizzare le posizioni preferite.
(0)
PT
- Armazene as posições favoritas.
EL
-
SV - Spara dina in ällningar.
PL
- Zapisz preferowane pozycje.
RU -
CS - Ulo te preferované polohy.
SK
- Ulo i prioritné polohy.
HU - Preferált pozíció tárolása.
TR
- Tercih edilen konumları kaydedin.
RO - Memora i pozi iile preferate.
UK -
(™
BG -
JA -
好みの位置を保存する。
ZH -
(™)
8
Home
EN - Moves wall mount back to Home position.
DE - Bewegt den Wandhalter zurück in die Grundposition.
FR
- Ramène le support mural à sa position d'origine.
NL - Hiermee zet u de wand eun terug naar de artpositie.
ES
- Vuelve a mover el soporte de pared a la posición inicial.
IT
- Riportare il fi aggio a parete in posizione Home.
(¡) /
(™).
PT
- Desloca o suporte de parede de volta à posição inicial.
EL
-
.
SV - Fly ar tillbaka väggfä et till utgångsläget "Home".
PL
- S u y do przesuni cia uchwytu do pozycji pod awowej
(Home).
RU -
.
CS - Vrací ná
nnou jednotku do v chozí polohy.
SK
- Presunú ná ennú montá spä do domovskej polohy.
HU - A fali tartó vi zaállítása alaphelyzetbe.
TR
- Tercih edilen konumları kaydedin.
RO - Mut suportul înapoi în pozi ia Principal.
UK -
BG -
.
JA -
ウォール マウントを Home 位置に戻す。
ZH -
1
1 1 0
EN - Lights up when a bu on is pre ed.
(1) /
- For extra fun ions.
DE - Leuchtet, wenn eine Ta e gedrückt wird.
- Für Zusatzfunktionen.
FR
- S'allume lorsqu'un bouton e enfoncé.
- Pour fon ions supplémentaires.
NL - Licht op wanneer u op een toets drukt.
- Voor extra fun ies.
(1) /
(2).
ES
- Las luces se encienden cuando se pulsa un botón.
(1) /
(2).
- Para funciones adicionales.
(2)
IT
- Si accende quando viene premuto un pulsante.
に回す。
- Per le funzioni supplementari.
PT
- Acende quando é pre ionado um botão.
- Para funções adicionais.
EL
-
-
SV - Tänds när du trycker på en knapp.
- För extra funktioner.
PL
- Zapala si po naci ni ciu przycisku.
- Dodatkowe funkcje.
RU -
,
-
CS - Rozsvítí se, kdy
- Pro extra funkce.
SK
- Po la ení tla idla sa rozsvieti.
.
- Na al ie funkcie.
HU - A gombok megnyomásakor kigyullad.
- Extra funkciók számára.
TR
- Bir tu a basıldı ında yanar.
- lave fonksiyonlar için.
RO - Se aprinde când e e ap sat un buton.
.
- Pentru func ii suplimentare.
.
UK -
-
BG -
-
JA -
ボタンを押すと、ライトが点灯する。
- その他の機能。
ZH -
-
.
.
.
isknete n jaké tla ítko.
,
.
.
.
.
13

Publicité

loading