MAINTENANCE & LUBRICATION
CHARTS
Interval recommendations and lubricant types
llsted in the Maintenance and Lubrication
Charts are based upon general averages. Ex-
tremes in environment or usage may dictate
shorter maintenance intervals, different lubri-
cants or shorter lubrication intervals.
Therefore,
all
recommendations
types and intervals are to be considered a
guide only. Intervals should not be exceeded
but may be shortened as required. Lubricant
types may be up-graded, but never down-
graded.
TABLEAUX DENTRETIEN ET
DE GRAISSAGE
Les intervalles et types de lubrifiants recom-
mandes dans les Tableaux d'Entretien et de
Graissage
sont
courantes.
Certaines
d'utilisation ou d'environnement peuvent dic-
ter des entretiens et graissages plus frequents
ou des types de lubrifiants differents.
regarding
Les intervalles et lubrifiants recommandes ne
doivent donc pas etre pris au pied de la
lettre: ils representent l'entretien min im um
absolument indispensable. En d'autres termes,
les intervalles specifies peuvent etre raccourcis
si necessaire, mais jamais allonges; Les lubri-
fiants peuvent etre de qualite superieure mais
jamais
inferieure
mandes.
bases
sur
les
moyennes
conditions
extremes
aux
lubrifiants
recom-
40
TABELLEN FÜR DIE REGELMÄSSIGE
WARTUNG UNG SCHMIERUNG
Für die in den Tabellen für die Wartung und
Schmierung angegebenen Zeitabstände und
Schmiermittelsorten
wurde ein allgemeiner
Durchschnitt zugrunde gelegt. Außerordent-
liche
Abweichungen
der
Umgebung
Benutzung
können
kürzere
stände, andere Schmiermittel oder häufigeres
Schmieren erforderlich machen.
Deshalb
sind
alle Empfehlungen über die
Schmiermittelsorten
und
die
nur als Anhalt zu betrachten. Zeitabstände
sollten
nicht überberschritten werden; sie
können
jedoch
den
Erfordernissen
sprechend verkürzt werden.
Schmiermittel
dürfen
nur
ersetzt werden, deren Eigenschaften die der
angegebenen
Schmiermittel
jedoch niemals durch Sorten mit unterle-
genen Eigenschaften.
oder
Wartungsab-
Zeitabstände
ent-
durch
Sorten
übertreffen,