Le macchine comprese in questo manuale
sono costruite in accordo con la
Direttiva Macchine Europea e sue modificazioni.
The machines described in this manual have
been built in accordance with the European
Machines Directive and its modifications.
Les machines décrites dans ce manuel sont
construites en accord avec la Directive Européenne
des Machines et ses modifications.
Las máquinas incluidas en este manual están
construidas según la Directriz Europea de las
Máquinas y sus enmiendas.
Die in dem vorliegenden Handbuch beschriebenen
Maschinen sind der Europäische Richtlinie über
Maschinen und ihren Abänderungen gemäß gebaut
worden.
La società BCS si complimenta con Voi per la scelta di un
nostro prodotto garantendoVi il massimo dell'assistenza e
della collaborazione che da sempre contraddistinguono il
nostro marchio.
Questa pubblicazione Vi aiuterà a conoscere meglio la
Vostra macchina. Se verrà usata seguendo queste istru-
zioni Vi durerà molti anni e Vi sarà di prezioso aiuto per
svolgere i Vostri lavori agricoli.
Vi raccomandiamo pertanto di leggere attentamente que-
ste pagine e di seguire sempre i consigli.
BCS congratulates with You for Your purchasing a ma-
chine from our range. We will grant the assistance and
cooperation which have always been a feature of our
products.
If used in accordance with the instruction contained in your
owner's manual, your machine will last many years and will
prove to be of an invaluable assistance to you.
We therefore recommend that You read the manual ca-
refully and follow the advice given.
La société BCS Vous félicite pour le choix d'un de nos
produit en Vous assurant le maximum de notre assistance
et collaboration qui ont toujours distingué notre marque.
Cette publication Vous aidera à mieux connaître Votre ma-
chine. Si vous l'utilisez conformément aux instructions con-
tenues dans ce manuel, elle durera de nombreuses années
et sera pour Vous une aide précieuse pour vos travaux
agricoles.
Nous Vous recommandons, par conséquent, de lire ces
pages avec attention et de suivre scrupuleusement les
conseils.
La sociedad BCS se alegra con Usted por haber escogido
nuestro producto. BCS puede asegurar la maxima asisten-
cia y collaboración que siempre han caracterizado nuestra
marca.
Este libro le ayudará a conocer mejor su máquina. Si la usa
siguiendo estas instrucciones le durerà muchos años y la
será de gran ayuda para desarrollar sus trabajos agrícolas.
Le recomendamos pues, leer atentamente estas páginas y
seguir siempre los consejos que en ellas encontrarà.
BCS erfreut sich um Ihre Wahl. Unsere Firma wird zwei-
fellos Ihnen seine beste Wartung und Zusammenarbeit
bieten, die seit immer BCS-Produkte kennzeichnen.
Wenn Sie in diesem Handbuch erteilten Anleitungen be-
herzigen, wird Ihre Maschine über lange Zeit eine wertvolle
Hilfe sein.
Bitte lesen Sie daher die vorliegende Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und befolgen Sie die erteilten Ratschlä-
ge.
3