Télécharger Imprimer la page

BCS 06 Série Manuel D'entretien page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour 06 Série:

Publicité

Non utilizzate la macchina con il manubrio in posi-
zione coltivatore con montata la barra falciante, il to-
saerba, il decespugliatore, lo spazzaneve o altri at-
trezzi frontali.
Non utilizzare l'attacco rapido o eventuali prolunghe
con la fresa perché portano la fresa stessa più vicina
ai piedi dell'operatore e quindi non rientra nella nor-
mativa per la sicurezza pr EN 709, 1992.
La macchina deve essere utilizzata da un solo
operatore; allontanate eventuali osservatori.
Do not use the machine having the handle in tractor
position and the cutterbar, the lawnmower, the bush-
cutter, the snow-thrower or other front implements
mounted.
Do not use the fast connection or other possible ex-
tensions with the rotary hoe since they could ap-
proach the rotary hoe to the operator's feet and the-
refore not comply the security regulation pr EN 709,
1992.
Just one operator must use the machine; keep away
possible observers.
Ne pas utiliser la machine lorsque la poignée est en
position cultivateur ou lorsque sont montés la barre
faucheuse ou la tondeuse, ou le coupe-buisson ou le
chasse-neige ou tout autre accessoire monté en posi-
tion frontale.
Pour garantir la sécurité de l'opérateur ne pas utiliser
l'attache rapide ou d'autres prolonges car la fraise
serait alors trop près des pieds de l'opérateur et la
norme pr EN 709, 1992 ne serait plus respectée.
La machine doit être utilisée par un seul opérateur;
ne pas laisser les observateurs s'approcher.
No utilizar la máquina con manillar en posición culti-
vador con barra de corte, cortacéspedes, esquillado-
ra, barre nieve o otros aperos frontales montados.
No utilizar el enganche rápido o prolungas con fresas
porqué llevan la fresa misma demasiado cerca de los
pies del obrador, y esto no cumple la directiva pr EN
709, 1992 para la seguridad.
La máquina tiene que ser utilizada por un solo
obrador; alejar eventuales observadores.
Die Maschine mit dem Handgriff auf Einachser Stelle
nicht benutzen, wenn die Mahbalken, Rasenmaher,
Rodenmaschine, Schneeschleuder oder andere Vor-
dergeräte montiert sind.
Schnellkupplung oder mögliche Verländerungen mit
den Fräsen nicht montieren, da diese die Fräse den
Operator nähern und deswegen die Sicherheitsnor-
men pr EN 709, 1992 nicht entsprechen.
Die Maschine muß von einem enzigen Operator be-
nutzt werden; entfernen Sie mögliche Beobachter.
Non utilizzate la macchina su pendenze superiori al
25%.
Se la macchina e/o le relative attrezzature devono
essere sollevate raccomandiamo di posizionarle sopra
a pallets (bancali), opportunamente legate e di solle-
varle per mezzo di carrelli elevatori.
Do not use the machine on slopes deeper than 25%.
If the machine and/or the related implements have to
be lifted, we advice the user to set them on pallets,
bind them and lift them by means of lift trucks.
Ne
pas
utiliser la machine
supérieures à 25%.
Si la machine ou les accessoires doivent être
soulevés, il est conseillé de les poser sur des pallets
après les avoir fixés et de les soulever ensuite à
l'aide d'un chariot élévateur.
No utilizar la máquina sobre suelos con desniveles
superiores a 25%.
Si la máquina y/o los aperos relativos tienen que ser
leantadas, recomandamos de ponerlas sobre unos
pallets, atandoles y empejando un coche elevador.
Die Maschine auf Neigungen tiefer als 25% nicht
benutzen.
Wenn die Maschinen und/oder die bezüglichen Gerä-
te gehebt werden müssen, empfehlen wir den Opera-
tor sie gebunden auf Pallets zu setzen, und sie mit-
tels Hubwagen zu heben.
9
sur
des pentes

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

60065052 professional853 professional700740 ... Afficher tout