Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
STIHL FS-MM
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS-MM

  • Page 1 STIHL FS-MM Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 17 F Notice d’emploi 18 - 35...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Contents Dear Customer, MultiSystem Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Safety Precautions and Working Techniques It has been built using modern Approved MultiEngines production techniques and comprehensive quality assurance. Approved Combinations of Cutting...
  • Page 4: Multisystem

    Only use attachments and accessories that are explicitly approved for this power tool model by STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. FS-MM...
  • Page 5 Transporting the Power Tool accessories that are explicitly approved branches or brush or moving parts of the for this power tool model by STIHL or machine. Do not wear a scarf, necktie or are technically identical. If you have any jewelry.
  • Page 6 (special accessory). or not properly assembled. 15m (50ft) Use only genuine STIHL wheels. The use of other wheels may result in damage to the machine or personal injury. The wheels can be locked in different The cutting attachment may catch and positions –...
  • Page 7 Do not mowing lines are automatically trimmed continue operating your power tool if it is to the approved length. damaged. In case of doubt, consult your servicing dealer. FS-MM...
  • Page 8 Using the unit with over-long nylon cutting lines reduces the motor's STIHL recommends the use of genuine WARNING operating speed. The clutch then slips STIHL replacement parts. They are continuously and this causes...
  • Page 9: Approved Multiengines

    Equip the mowing head with polymers blades or nylon line as described in the instruction leaflets. Only use MultiEngines supplied by STIHL or expressly approved by STIHL WARNING for use with the MultiTool. Never use wire in place of the nylon This MultiTool may only be used in mowing line –...
  • Page 10: Approved Combinations Of Cutting Attachment And Deflector

    WARNING For safety reasons no other combinations are permitted – risk of accidents. Only mowing heads (1, 2, 3, 4, 5, 6) may be used on the FS-MM MultiTool. Cutting Attachments Mowing heads STIHL SuperCut 20-2 STIHL AutoCut C 25-2...
  • Page 11: Fitting, Removing The Multitool

    Removing the MultiTool MultiTools – there is otherwise a risk of Tighten the first screw moderately. accidents. – Loosen the wing screw and pull off Tighten the second screw – the FS-MM. moderately. FS-MM...
  • Page 12: Mounting The Deflector

    Blocking the shaft To mount and remove the cutting attachments, the shaft (1) must be blocked with the locking pin (2) or Allen wrench (2). The parts are included in the scope of delivery and are available as special accessories. FS-MM...
  • Page 13: Starting / Stopping The Engine

    Screw the mowing head instruction manual. counterclockwise on to the shaft (1) Retract the spur, if fitted. as far as stop. Block the shaft. Tighten down the mowing head firmly. NOTICE Remove the tool used to block the shaft. FS-MM...
  • Page 14: Storing The Machine

    MultiEngine instruction manual. The mowing head is supplied with illustrated instructions for replacing the nylon line. Keep the instructions for the Stopping the Engine mowing head in a safe place. If necessary, remove the mowing See MultiEngine instruction manual. head. FS-MM...
  • Page 15 PolyCut in place of the cutting blades. illustrated instructions. grass surface. STIHL DuroCut, STIHL PolyCut Mount the mowing head on the Tap it on the ground once – fresh machine. line is advanced and the blade on...
  • Page 16: Maintenance And Care

    (extensive dust, etc.). All accessible screws, nuts and bolts Tighten if necessary Cutting attachments Visual inspection, check they are secure before starting work and whenever the tank is refilled Replace if damaged Safety information label Replace illegible safety information labels FS-MM...
  • Page 17: Main Parts

    English Main Parts Mowing Head Deflector for Mowing Heads only Line Limiting Blade Drive Tube Coupling Sleeve Wing Screw FS-MM...
  • Page 18: Specifications

    When repairing the machine, only use replacement parts which have been Drive Tube approved by STIHL for this power tool or Encloses and protects the drive are technically identical. Only use high- shaft between the coupling sleeve quality replacement parts in order to and gearbox.
  • Page 19: Disposal

    English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
  • Page 20 Table des matières Chère cliente, cher client, MultiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 21: Multisystème

    Dans la présente Notice personnes familiarisées avec ce modèle d'emploi, l'ensemble – en ordre de La philosophie de STIHL consiste à et sa manipulation – et toujours y joindre marche – d'un moteur MultiSystème et poursuivre le développement continu de les Notices d'emploi du moteur d'un outil MultiSystème est dénommé...
  • Page 22 Monter exclusivement des outils de protection réglementaires. coupe ou accessoires autorisés par Porter un dispositif antibruit Les vêtements doivent STIHL pour cette machine, ou des « individuel » – par ex. des capsules être fonctionnels et pièces similaires du point de vue protège-oreilles.
  • Page 23 Dans le cas d'outils pour le fauchage de Utiliser exclusivement des roues protecteur endommagé et/ou un l'herbe, la coupe des bordures de d'origine STIHL. Le fait d'utiliser d'autres pelouse ou les travaux de finition, outil de coupe usé (lorsque roues pourrait entraîner démonter le réducteur.
  • Page 24 Si la machine a été soumise à des distance de plus de 15 m, des objet sollicitations sortant du cadre de projetés peuvent encore présenter des l'utilisation normale (par ex. si elle a été risques. soumise à des efforts violents, en cas de FS-MM...
  • Page 25 – fermement la machine, attendre Pour réajuster la longueur du fil de STIHL recommande de faire effectuer que l'outil de coupe s'arrête. coupe sur les têtes faucheuses à sortie les opérations de maintenance et les de fil manuelle, il faut impérativement Contrôler l'état et la bonne fixation –...
  • Page 26 Ne pas utiliser des fils ou câbles Tête faucheuse avec couteaux en métalliques à la place du fil de coupe Utiliser ce capot matière synthétique – STIHL PolyCut prévu – risque de blessure ! protecteur exclusi- vement avec des Pour faucher les bordures de prés têtes faucheuses –...
  • Page 27: Moteurs Multisystème Autorisés

    Moteurs MultiSystème autorisés Utiliser exclusivement des moteurs MultiSystème livrés par STIHL ou dont le montage a été expressément autorisé par STIHL ! L'utilisation de cet outil MultiSystème est autorisée exclusivement avec le moteur MultiSystème STIHL MM 55. FS-MM...
  • Page 28: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe Et De Capot Protecteur

    Capot protecteur pour têtes faucheuses Pour des questions de sécurité, d'autres combinaisons sont interdites – risque d'accident ! Sur l'outil MultiSystème FS-MM, il est seulement permis d'utiliser des têtes faucheuses (1, 2, 3, 4, 5, 6). Outils de coupe Têtes faucheuses...
  • Page 29: Montage, Démontage De L'outil Multisystème

    Démontage de l'outil MultiSystème serrer seulement légèrement la avant d'utiliser d'autres outils – première vis ; MultiSystème – risque d'accident ! Desserrer la vis à garrot et extraire serrer seulement légèrement la – l'outil FS-MM ; deuxième vis ; FS-MM...
  • Page 30: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    (1) à l'aide du mandrin de calage (2) ou du tournevis coudé (2). Les pièces font partie du jeu de pièces joint à la livraison de la machine ou sont livrables à titre d'accessoire optionnel. FS-MM...
  • Page 31: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    : l'outil de travail jusqu'en appui ; ne doit toucher ni le sol, ni un objet bloquer l'arbre ; serrer fermement la tête faucheuse. FS-MM...
  • Page 32: Rangement

    La tête faucheuse est livrée avec un folio illustré montrant la procédure à suivre Arrêt du moteur pour le remplacement des fils. C'est pourquoi il faut précieusement Voir la Notice d'emploi du moteur conserver ces instructions spécifiques à MultiSystème. cette tête faucheuse. FS-MM...
  • Page 33 Si l'on frappe trop souvent la main, il faut impérativement arrêter le tête faucheuse sur le sol, des morceaux moteur – risque de blessure ! STIHL DuroCut, STIHL PolyCut de fil sont inutilement rognés par le Démonter la tête faucheuse ; couteau.
  • Page 34: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Vis et écrous accessibles Resserrage au besoin Outils de coupe Contrôle visuel, contrôle du serrage – avant le travail et après chaque plein de carburant Remplacement en cas de détérioration Étiquettes de sécurité Remplacement des étiquettes de sécurité devenues illisibles FS-MM...
  • Page 35: Principales Pièces

    Principales pièces Tête faucheuse Capot protecteur exclusivement pour têtes faucheuses Couteau rogneur Tube Manchon d'accouplement Vis à garrot FS-MM...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    STIHL. inférieur (demi-arbre). Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité...
  • Page 38 FS-MM...
  • Page 40 0458-480-8221-A www.stihl.com *04584808221A* 0458-480-8221-A...

Table des Matières