Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL FCB-KM
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FCB-KM

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL FCB-KM Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 20 F Notice d’emploi 21 - 41 n Handleiding 42 - 61 I Istruzioni d’uso 62 - 81...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, KombiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige KombiMotoren umfangreichen Gerät komplettieren Qualitätssicherungsmaßnahmen KombiWerkzeug anbauen hergestellt.
  • Page 4: Kombisystem

    – Unfallgefahr! der ersten Inbetriebnahme aufmerksam Nur solche Messer oder Zubehöre lesen und für späteren Gebrauch sicher anbauen, die von STIHL für dieses aufbewahren. Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
  • Page 5 Gefahr von Unfällen oder Schäden des Gerätes verfangen kann. Auch am Motorgerät bestehen. keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare STIHL empfiehlt STIHL Original- zusammenbinden und sichern Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. (Kopftuch, Mütze, Helm etc.). Diese sind in ihren Eigenschaften...
  • Page 6 Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Gerätes üben. Beim Üben das Gerät korrigieren. Wenn sich das Messer im Hand am Handgriff des Griffrohres. nicht auf den Boden werfen, um Leerlauf trotzdem bewegt, vom Beschädigungen zu vermeiden. Fachhändler instandsetzen lassen – siehe Gebrauchsanleitung des KombiMotors. FCB-KM...
  • Page 7 Gras, Unkraut, anhaftende Erde – Blockieren des Messers und (Verklumpen!) usw. entfernen gleichzeitiges Gasgeben erhöht die Belastung und reduziert die Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges Arbeitsdrehzahl des Motors. Dies führt Motor abstellen – Verletzungsgefahr! durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur FCB-KM...
  • Page 8 Gerät und die Anforderungen des Nach der Arbeit Nur solche Schutze oder Anbauteile Benutzers abgestimmt. anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder Zur Reparatur, Wartung und Reinigung Nach Beenden der Arbeit bzw. vor dem technisch gleichartige Teile.
  • Page 9: Anwendung

    Arbeitshaltung den Boden nur berührt oder maximal bis zu einer WARNUNG Tiefe (B) von 5 mm in den Boden Alle Hindernisse oder Gegenstände aus eindringt dem Arbeitsbereich entfernen. Laufrichtung für den Schnitt festlegen – das Gerät stets an der rechten Körperseite führen FCB-KM...
  • Page 10 – nicht mit großer Kraft drücken WARNUNG Vorschubgeschwindigkeit nicht Den Schutz nicht verstellen. größer als normale Dieser ist ab Werk so eingestellt, dass Schrittgeschwindigkeit wählen der Pfeil am Schutz bzw. dessen offene Messer nicht in den Boden drücken Seite von der Bedienungsperson FCB-KM...
  • Page 11: Zulässige Kombimotoren

    Ende voraus in das Getriebe (2) Geräten zulässig: stecken, dabei dieses etwas hin- STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, und herdrehen HINWEIS FS 85 RT, FR 85 T und FR 130 T...
  • Page 12: Kombiwerkzeug Anbauen

    Linie (3 = Pfeilspitze) mit der Kupplungsmuffe bündig sein. Knebelschraube (4) fest anziehen KombiWerkzeug abbauen Schaft in umgekehrter Reihenfolge abnehmen Steckdorn (2) bzw. Winkelschraubendreher – siehe "Sonderzubehör" – bis zum Anschlag in die Bohrung (3) stecken – leicht drücken und FCB-KM...
  • Page 13: Motor Starten / Abstellen

    Gerät mit der linken Hand fest an des Messers ragen. den Boden drücken – dabei weder Druckscheibe (4) auf die Welle (9) den Gashebel noch den Sperrhebel stecken und die Welle blockieren berühren Mutter (6) gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle drehen und festziehen FCB-KM...
  • Page 14: Getriebe Schmieren

    25 Betriebsstunden kontrollieren, dazu die Verschlussschraube (1) herausdrehen – ist an deren Innenseite kein Fett sichtbar, dann die Tube (2) mit STIHL Getriebefett für Motorsensen – siehe "Sonderzubehör" – einschrauben bis zu 5 g Fett in das Getriebegehäuse drücken HINWEIS Getriebegehäuse nicht vollständig mit...
  • Page 15: Rad Ersetzen

    Schürze anbauen Rad ersetzen Schürze ersetzen Ein verschlissenes Rad durch einen Schürze abbauen Fachhändler ersetzen lassen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachändler durchführen zu lassen. Laufrad Schürze (3) in den Spalt des Schutzes schieben, bis diese auf...
  • Page 16: Messer Ersetzen

    Messer nicht richten oder schweißen – regelmäßig ca. alle Bruchgefahr! – es muss ausgetauscht 25 Betriebsstunden prüfen werden – siehe "Messer anbauen". bei Bedarf ergänzen – siehe STIHL empfiehlt nur Original STIHL "Getriebe schmieren" Messer zu verwenden – siehe Laufrad "Sonderzubehör". Sichtprüfung, vor Arbeitsbeginn Das Messer nicht nachschärfen!
  • Page 17: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Das Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung und der Vorgaben technische Informationen zur Verfügung der Gebrauchsanleitung des gestellt.
  • Page 18: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Messer Schutz Flügelmutter Schürze Schaft FCB-KM...
  • Page 19: Technische Daten

    Vibrationswerte werden bei FR 130 T: 105 dB(A) Schallleistungspegel beträgt der Motorgeräten mit KombiWerkzeug K-Faktor nach RL 2006/42/EG = FCB-KM die Betriebszustände Leerlauf Schallleistungspegel L nach 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt und nominelle Höchstdrehzahl zu ISO 22868 der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = gleichen Teilen berücksichtigt.
  • Page 20: Sonderzubehör

    Schürze – technische Informationen zur Verfügung Laufrad – gestellt. Bei Reparaturen nur Ersatzteile Werkzeuge einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch Steckdorn – gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann Kombischlüssel – die Gefahr von Unfällen oder Schäden STIHL Auswucht-Gerät...
  • Page 21: Entsorgung

    Waiblingen, 01.08.2012 Entsorgung EG Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen bestätigt, dass Bauart: KombiWerkzeug Thomas Elsner Kantenschneider Fabrikmarke: STIHL...
  • Page 22: Anschriften

    STIHL Importeure Anschriften BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Page 23 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème Indications concernant la présente nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 24: Combisystème

    Notices d'emploi peut dispositif à moteur complet. Dans la entraîner un danger de présente Notice d'emploi, l'ensemble – La philosophie de STIHL consiste à mort. en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de CombiSystème et d'un outil Ne prêter ou louer la machine qu'à...
  • Page 25 Monter exclusivement des couteaux ou STIHL propose une gamme complète Les vêtements doivent accessoires autorisés par STIHL pour d'équipements pour la protection être fonctionnels et cette machine, ou des pièces similaires individuelle. garantir une liberté de du point de vue technique. Pour toute mouvement totale.
  • Page 26 Lors de cet exercice, ne pas correct, faire réparer la machine par le de la main gauche. jeter la machine sur le sol, pour ne pas revendeur spécialisé – voir la Notice risquer de l'endommager. d'emploi du moteur CombiSystème. FCB-KM...
  • Page 27 Si le couteau est bloqué par un objet quelconque, un couteau défectueux doit être – arrêter immédiatement le moteur – et remplacé immédiatement, même en enlever seulement ensuite l'objet coincé cas de fissures capillaires minimes. – risque de blessure ! FCB-KM...
  • Page 28 : travailler à pleins gaz, en risques d'incendie. Utiliser exclusivement des pièces de avançant régulièrement. rechange de haute qualité. Sinon, des STIHL recommande d'utiliser le couteau accidents pourraient survenir et la d'origine STIHL – voir « Accessoires optionnels ». FCB-KM...
  • Page 29: Utilisation

    Monter exclusivement des capots Réglage de la profondeur de coupe Utilisation protecteurs ou autres pièces amovibles autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Arrêter le moteur – risque Le dresse-bordures est conçu pour...
  • Page 30 à la verticale ; AVERTISSEMENT doser la force d'avance de telle Ne pas modifier la position du capot sorte que le régime du moteur ne protecteur. baisse pas considérablement – ne pas pousser avec un grand effort ; FCB-KM...
  • Page 31: Moteurs Combisystème Autorisés

    à la remettre en place en le poussant à fond baguette de visée (1) qui indique la STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, dans le tube. position du bord de coupe.
  • Page 32: Montage De L'outil Combisystème

    à garot (4). introduire le tube (3) jusqu'en butée ; Démontage de l'outil CombiSystème visser la vis de serrage (1) jusqu'en appui – sans la serrer ; Pour enlever le demi-arbre (partie inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. FCB-KM...
  • Page 33: Montage Du Couteau

    (9) et bloquer l'arbre ; l'orifice (3), jusqu'en butée – exercer une légère pression et faire visser et serrer l'écrou (6) sur l'arbre légèrement tourner l'outil dans un en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FCB-KM...
  • Page 34: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    Poser la machine sur le sol, dans tube (2) de graisse à réducteur une position sûre : le couteau ne STIHL pour débroussailleuses – doit toucher ni le sol, ni un objet voir « Accessoires optionnels » ; quelconque ! injecter jusqu'à...
  • Page 35: Rangement

    Pour un arrêt de travail de 3 mois ou Si la roue est usée, la faire remplacer Démontage du tablier plus, par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les enlever le couteau, le nettoyer et le opérations de maintenance et les contrôler ;...
  • Page 36: Remplacement Du Couteau

    Remplacement en cas – STIHL recommande de s'adresser d'endommagement – voir au revendeur spécialisé STIHL – de « Remplacement du tablier » contrôler le couteau avec l'équilibreuse STIHL (accessoire Couteau optionnel) pour constater s'il Contrôle visuel avant de...
  • Page 37: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    à sécurité devenues illisibles spécialisé. moteur. STIHL recommande de faire effectuer Le dispositif à moteur doit être utilisé, les opérations de maintenance et les entretenu et rangé comme décrit dans réparations exclusivement chez le ces Notices d'emploi.
  • Page 38 Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes : Couteaux (toute sorte) – Pièces de fixation de couteau – Pièces de protection de l'outil de – coupe (capot protecteur, tablier) Pièces de protection contre l'usure – FCB-KM...
  • Page 39: Principales Pièces

    Principales pièces Couteau Capot protecteur Roue Écrou à ailettes Tablier Tube FCB-KM...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    2,2 kg Niveaux sonores et taux de vibrations Dans la détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations, sur les machines avec outil CombiSystème FCB-KM, le ralenti et le régime maximal nominal sont pris en compte à parts égales. FCB-KM...
  • Page 41: Accessoires Optionnels

    – gauche droite KM 55 à Harnais simple – guidon : 4,8 m/s 4,4 m/s Graisse à réducteur STIHL pour – KM 55 R à débroussailleuses poignée Pour obtenir des informations d'actualité circulaire : 4,4 m/s 6,3 m/s sur ces accessoires ou sur d'autres KM 85 à...
  • Page 42: Instructions Pour Les Réparations

    : 4137 Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Cylindrée disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur avec KM 55 : 27,2 cm requises.
  • Page 43 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication est indiquée sur la machine. Waiblingen, le 01/08/2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits FCB-KM...
  • Page 44 Geachte cliënt(e), CombiSysteem Het doet ons veel genoegen dat u hebt Met betrekking tot deze handleiding 43 gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Dit product werd met moderne Gebruik productiemethoden en onder Vrijgegeven combimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Apparaat completeren gefabriceerd.
  • Page 45: Combisysteem

    – combinatie van de combimotor en het altijd de handleidingen van de combigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere combimotor en het combigereedschap handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en meegeven.
  • Page 46 Voor het reinigen van het apparaat geen gericht. hogedrukreiniger gebruiken. Door de STIHL biedt een omvangrijk programma Hete onderdelen van de machine niet harde waterstraal kunnen onderdelen aan persoonlijke beschermuitrusting aanraken – kans op brandwonden! van het apparaat worden beschadigd.
  • Page 47 Tijdens het oefenen het apparaat niet op toerental door een geautoriseerde de handgreep van de draagbeugel. de grond gooien, om beschadigingen te dealer laten afstellen – zie handleiding voorkomen. van de combimotor. FCB-KM...
  • Page 48 (klonten!) enz. verwijderen belasting toe en loopt het werktoerental van de motor terug. Dit leidt, door het Voor het vervangen van het snijgarnituur constant slippen van de koppeling, tot de motor afzetten – kans op letsel! oververhitting en tot beschadiging van FCB-KM...
  • Page 49 De pijl op de beschermkap geeft de omstandigheden licht ontvlambare de STIHL dealer te laten uitvoeren. De draairichting van het mes aan – zie stoffen vlam zouden kunnen vatten. Ook STIHL dealers worden regelmatig "Gebruik".
  • Page 50: Gebruik

    Alle obstakels of voorwerpen uit het of maximaal tot een diepte (B) van werkgebied verwijderen. 5 mm de grond indringt De looprichting voor het afsnijden van de randen bepalen – het apparaat moet zich steeds aan de rechterlichaamszijde bevinden FCB-KM...
  • Page 51 De randen gelijkmatig afsnijden – zo gericht. Alleen op deze wijze wordt het worden meerdere handelingen los- en afgesneden materiaal afgewend voorkomen van het apparaat en de gebruiker. FCB-KM...
  • Page 52: Vrijgegeven Combimotoren

    (2) steken, dit Bij het lostrekken van de kap kan de STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, hierbij iets heen en weer draaien stop uit de steel worden getrokken, deze FS 85 RT, FR 85 T en FR 130 T...
  • Page 53: Combigereedschap Monteren

    (3 = punt van de pijl) gelijkliggen met de koppelingsmof. Knevelbout (4) vast aandraaien Combigereedschap demonteren De steel/maaiboom in omgekeerde volgorde wegnemen Blokkeerpen (2), resp. haakse schroevendraaier – zie "Speciaal toebehoren" – tot aan de aanslag in de boring (3) steken – iets FCB-KM...
  • Page 54: Motor Starten/Afzetten

    Drukring (4) op de as (9) schuiven blokkeerhendel aanraken en de as blokkeren Moer (6) linksom op de as LET OP schroeven en vastdraaien De voet of de knie niet op de steel/maaiboom plaatsen! FCB-KM...
  • Page 55: Aandrijfmechanisme Smeren

    De vetvulling regelmatig, ca. elke 25 bedrijfsuren, controleren, hiervoor de Afsluitplug (1) losdraaien – als aan de binnenzijde geen vet zichtbaar is, de tube (2) met STIHL tandwielvet voor motorzeisen – zie "Speciaal toebehoren" – in de boring schroeven Tot ca. 5 gram vet in het aandrijfhuis...
  • Page 56: Wiel Vervangen

    Een versleten loopwiel door een Schort verwijderen geautoriseerde dealer laten vervangen. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. Loopwiel Schort (3) in in de groef van de beschermkap schuiven, tot deze op de pen (4) kan worden gedrukt...
  • Page 57: Mes Vervangen

    (aandrijfkop) moet worden vervangen – zie "Mes monteren". Regelmatig, ca. elke 25 bedrijfsuren controleren STIHL adviseert alleen een origineel STIHL mes te monteren – zie "Speciaal Indien nodig bijvullen – zie toebehoren". "Aandrijfmechanisme smeren" Het mes niet naslijpen! Loopwiel Mes (1) vervangen als de lengte (A)
  • Page 58: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en van de combimotor voorkomt reparatiewerkzaamheden alleen door overmatige slijtage en schade aan het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De apparaat. STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking Gebruik, onderhoud en opslag van het over Technische informaties.
  • Page 59: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Beschermkap Wiel Vleugelmoer Schort Steel/maaiboom FCB-KM...
  • Page 60: Technische Gegevens

    105 dB(A) KM 100 R met Max.toerental van de aandrijfas voor het KM 130 R met beugelhandgreep: 90 dB(A) snijgarnituur bij STIHL motorzeisen met beugelhandgreep: 105 dB(A) KM 130 met dubbele deelbare steel (T-modellen): FR 130 T: 105 dB(A)
  • Page 61: Speciaal Toebehoren

    STIHL tandwielvet voor – vrijgave van chemicaliën. motorzeisen Informatie met betrekking tot het Actuele informatie over bovengenoemd voldoen aan het REACH voorschrift en ander speciaal toebehoren is (EG) nr. 1907/2006 zie verkrijgbaar bij de STIHL dealer. www.stihl.com/reach FCB-KM...
  • Page 62: Reparatierichtlijnen

    Constructie: combigereed- schap STIHL adviseert onderhouds- en kantensnijder reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Fabrieksmerk: STIHL STIHL dealers worden regelmatig Type: FCB-KM geschoold en hebben de beschikking Serie-identificatie: 4137 over Technische informaties.
  • Page 63 Nederlands Het bouwjaar staat vermeld op het apparaat. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productgroepen management FCB-KM...
  • Page 64 Indice Egregio cliente, Sistema Kombi La ringrazio vivamente per avere scelto Per queste Istruzioni d’uso un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Impiego produzione ed adeguate misure per Motori Kombi ammessi garantirne la qualità.
  • Page 65: Sistema Kombi

    Kombi e usare questo modello, dando loro attrezzo Kombi è chiamata sempre anche le Istruzioni d’uso del STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiatura. motore Kombi e dell’attrezzo Kombi. apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di In tal senso le Istruzioni d’uso per il...
  • Page 66 STIHL raccomanda di usare attrezzi e accessori originali STIHL. Le loro Portare la visiera e asso- caratteristiche sono perfettamente lutamente gli occhiali di adatte al prodotto e soddisfano le protezione –...
  • Page 67 – l’apparecchiatura, per evitare di ved. le istruzioni d’uso del motore Mano destra sull’impugnatura di danneggiarla. Kombi. comando, mano sinistra sulla maniglia del manico tubolare. FCB-KM...
  • Page 68 Kombi, pos- funzione – ved. anche "Prima altro corpo solido possono svilupparsi sono prodursi lesioni dell’avviamento". Verificare innanzitutto scintille, che, in determinate gravissime o mortali. che i sistemi di sicurezza funzionino circostanze, possono incendiare correttamente. Non continuare FCB-KM...
  • Page 69 Sono Usare solo ricambi di prima qualità. In di applicazione autorizzati da STIHL per facilmente infiammabili anche le piante e caso contrario si può verificare il pericolo questa apparecchiatura o parti le sterpaglie secche, specialmente con d’infortunio o di danni...
  • Page 70: Impiego

    (B) di 5 mm dalla zona di lavoro – pericolo d’infortunio! Stabilire la direzione di corsa del taglio – guidare l’apparecchiatura sempre a destra del corpo FCB-KM...
  • Page 71 Non spostare il riparo. avanzamento non superiore alla Questo è impostato in produzione con la normale velocità del passo freccia sul riparo, ossia sul suo lato non premere la lama nel terreno aperto, rivolta in senso opposto all’utente. Solo così il materiale FCB-KM...
  • Page 72: Motori Kombi Ammessi

    STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, AVVISO Spingere lo stelo (3) fino in fondo FS 85 RT, FR 85 T e FR 130 T...
  • Page 73: Montaggio Dell'attrezzo Kombi

    Togliere lo stelo in ordine inverso Infilare fino all’arresto la spina d’innesto (2) o un cacciavite a L – ved. "Accessori a richiesta" – nel foro (3) – spingere leggermente e girando un po’ a destra un po’ a FCB-KM...
  • Page 74: Avviamento/Arresto Del Motore

    Infilare il disco di pressione (4) senza toccare né il grilletto né il sull’albero (9) e bloccare l’albero bloccaggio grilletto Avvitare in senso antiorario il dado (6) sull’albero e serrarlo AVVISO Non appoggiare il piede o il ginocchio sullo stelo! FCB-KM...
  • Page 75: Lubrificazione Del Riduttore

    (1) – se al suo interno non è visibile del grasso, avvitare il tubetto (2) con grasso STIHL per decespugliatrici – ved. "Accessori a richiesta" iniettare nella scatola fino a 5 g di grasso...
  • Page 76: Sostituzione Della Ruota

    Montaggio del grembiule Sostituzione della ruota Sostituzione del grembiule Fare sostituire la ruota consumata dal Smontaggio del grembiule rivenditore. STIHL consiglia di fare eseguire la manutenzione e le riparazioni esclusivamente presso il rivenditore STIHL. Ruota Inserire il grembiule (3) nella...
  • Page 77: Sostituzione Della Lama

    Lubrificazione del riduttore rottura! – deve essere sostituita – ved. "Montaggio della lama". controllare periodicamente circa ogni 25 ore d’esercizio STIHL consiglia di usare solo lame originali STIHL – ved. "Accessori a rabboccare se necessario, ved. richiesta". "Lubrificazione del riduttore"...
  • Page 78: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e di evitare i danni riparazione solo presso il rivenditore STIHL. Ai rivenditori STIHL vengono Seguendo le direttive di queste Istruzioni periodicamente offerti corsi di d’uso e di quelle del motore Kombi si...
  • Page 79: Componenti Principali

    Componenti principali Lama Riparo Ruota Dado ad alette Grembiule Stelo FCB-KM...
  • Page 80: Dati Tecnici

    2,2 kg Valori acustici e vibratori Per determinare i valori acustici e vibratori, sulle apparecchiature con attrezzo Kombi FCB-KM si considerano le condizioni di funzionamento al minimo e al regime massimo nominale in parti uguali. FCB-KM...
  • Page 81 1,3 m/s 1,7 m/s Occhiali di protezione – REACH Tracolla semplice – Grasso STIHL per riduttori di – REACH indica una direttiva CE per la decespugliatori registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate su Per informazioni sull’adempimento della...
  • Page 82: Accessori A Richiesta

    STIHL. Ai quali sono regolarmente Identificazione di offerti corsi di aggiornamento e messe a serie: 4137 disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Cilindrata Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la con KM 55: 27,2 cm autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Page 83 Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione gruppi di prodotto FCB-KM...
  • Page 84 0458-471-9421 D F n I www.stihl.com *04584719421* 0458-471-9421...

Table des Matières