D
BELÜFTUNG
- Beim Drehen des Wahlschalters in die
Positionen B und C (mittlere und maxi-
male Leistung) wird automatisch auch
der Ventilator eingeschaltet, sodass die
Erwärmung des Raums beschleunigt wird.
FROSTSCHUTZ-SERVICE
- Stellen Sie sicher, das Produkt eingeschal-
tet zu haben.
- Drehen Sie den Leistungswahlschalter auf
Anschlag bis zum Erreichend der Position
3.
- Drehen Sie den Drehknopf des Ther-
mostats im Gegenuhrzeigersinn bis auf
Anschlag, sodass der Bezug des Dreh-
knopfes in Übereinstimmung mit dem
untersten Teil der Gradskala steht.
REINIGUNG
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt
korrekt abgeschaltet worden ist und der
Netzstecker gezogen wurde.
- Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung
vollständig abkühlen.
- Reinigen Sie die Außenwände mit einem
weichen Tuch.
HINWEIS:
Lassen Sie keine Flüssigkei-
ten in das Gerät gelangen.
Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit.
VENTILACIÓN
- Poniendo el selector de potencia en las
posiciones B y C (potencia media y máxima),
también se enciende automáticamente el
ventilador, para acelerar el calentamiento
del ambiente.
SERVICIO
ANTICONGELACIÓN
- Verifique que el producto esté encendido.
- Gire a fondo el selector de potencia hasta
alcanzar la posición 3.
- Gire a fondo el pomo del termostato en
sentido dextrógiro, de tal modo que la
referencia del pomo corresponda a la parte
más baja de la escala graduada.
LIMPIEZA
- Verifique que el producto haya sido apa-
gado correctamente y que la clavija haya
sido extraída de la toma de corriente.
- Deje enfriar completamente el producto
antes de la limpieza.
- Limpie las paredes exteriores con un paño
húmedo.
ADVERTENCIA:
Impida la entrada de líquidos
en el aparato.
No sumerja el aparato en agua
u otros líquidos.
E
33