IN PARTICOLARE NON
SI DEVE:
- Coprire con asciugama-
ni, tende o simili.
- Collocarlo immediata-
mente sotto una presa
di corrente fissa.
- Tirare il cavo di alimen-
tazione o l'apparecchio
stesso per staccare la
spina dalla presa di
corrente.
- Lasciarlo esposto ad
agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
- Toccarlo con mani
bagnate o umide
- Il termoventilatore è
dotato di un cavo di
alimentazione con
spina (collegamento
tipo Y).
S e
i l
a l i m e n t a z i o n e è
danneggiato deve
essere sostituito dal
costruttore o dal suo
servizio di assistenza
tecnica o comunque da
una persona qualificata
similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
20
I
IN PARTICULAR,
NEVER:
- Cover with towels, cur-
- Place the appliance
- Pull on the power cord
- Leave it exposed to
- Touch with wet or damp
- If the convector heater
If the power cord is
c a v o
d i
GB
tains or similar.
immediately beneath a
fixed mains socket.
or the appliance itself
to remove the plug from
the socket.
atmospheric agents
(rain, sun etc)
hands.
is supplied with power
cord fitted with plug (Y
type connection).
damaged, it must be
replaced by the man-
ufacturer or their tech-
nical assistance or in
any case by a qualified
person t o a void a ll r isks.
F
EN PARTICULIER, IL
NE FAUT PAS :
- Couvrir avec des
serviettes, rideaux ou
similaires.
- Le placer immédiate-
ment sous une prise
électrique fixe.
- Tirer le cordon électrique
ou l'appareil lui-même
pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
- Le laisser exposé aux
agents atmosphériques
(pluie, soleil etc.).
- Le toucher avec des
mains mouillées ou
humides
- L'appareil est équipé
d'un cordon d'alimen-
tation à fiche (branche-
ment de type Y).
Si le cordon d'alimen-
tation est abîmé, il doit
être remplacé par le
constructeur ou par
son service d'assis-
tance technique ou, en
tout état de cause, par
une personne ayant
une qualification simi-
laire, de façon à éviter
quelque risque que ce
soit.