Sommaire des Matières pour Olimpia splendid CALEO 2 TURBO
Page 1
CALEO 2 TURBO ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell’UE. CALEO 2 TURBO IT- 1...
0 - AVVERTENZE 0.1 - INFORMAZIONI GENERALI Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione. 0.2 - SIMBOLOGIA I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.
Page 7
• Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. • Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di installazione. ATTENZIONE Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione. CALEO 2 TURBO IT- 3...
INCLUSO QUANTO SEGUE: 1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.
Page 9
17. Fare attenzione che non entrino oggetti estranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio. 18. Evitare che il cavo tocchi le superfici calde durante il funzionamento. CALEO 2 TURBO IT- 5...
Page 10
19. Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi. 20. Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno all’apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere l’isolamento. 21.
Page 11
Tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. c. Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). d. Lasciarlo inutilmente inserito. e. Toccarlo con mani bagnate o umide. CALEO 2 TURBO IT- 7...
Page 12
37. Utilizzare l’apparecchio solamente nel rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale. Il costruttore sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali. 38. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell’apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l’apparecchiatura dalla presa di corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.
Page 13
54. Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività dell’apparecchio, si potrebbe sentire un leggero rumore o un po’ di odore. È un fenomeno normale che scompare dopo qualche minuto di funzionamento. CALEO 2 TURBO IT- 9...
0.5 - USO PREVISTO 55. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come termoconvettore elettrico con il solo scopo di rendere confortevole l’ambiente dove si soggiorna. 56. Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare, non di tipo commerciale o industriale. 57.
- Inserire i tasselli dentro ai fori fatti nel muro e successivamente fissare le 2 staffe di montaggio superiori (quelle più piccole) ai tasselli tramite le viti fornite con i tasselli. Assicurarsi che l’asola delle 2 staffe di montaggio sia rivolta verso l’alto (fig. 5). CALEO 2 TURBO IT- 11...
- Appoggiare l’apparecchio su un piano orizzontale e incastrare la staffa di montaggio a muro inferiore (quella grande) in una delle asole centrali della griglia posta sul fondo dell’apparecchio. Il foro della staffa dovrà essere rivolto al muro (fig. 6). - Appendere l’apparecchio alle 2 staffe precedentemente fissate al muro e segnare sul muro l’esatto posizionamento del foro posto sulla staffa di montaggio a muro inferiore (quella grande) (fig.
- Ruotare fino in fondo il selettore di potenza fino al raggiungimento della posizione - Ruotare la manopola del termostato fino in fondo in senso antiorario in modo che il riferimento della manopola sia corrispondente alla parte più bassa della scala graduata. CALEO 2 TURBO IT- 13...
Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto: - Potenza termica massima - Alimentazione elettrica - Classe di isolamento - Dimensioni (L x A x P): 620x460x228 mm - Peso CALEO 2 TURBO (senza imballo): 4 kg L (W) A (H) P (D) IT- 14...
Page 19
Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. CALEO 2 TURBO EN- 1...
0 - WARNINGS 0.1 - General information First of all, we would like to thank you for choosing our appliance. 0.2 - SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way.
Page 21
• Indicates that there may be additional information in attached manuals. • Indicates that information is available in the user manual or in the installation manual. ATTENTION Indicates that the assistance personnel must handle the appliance following the installation manual. CALEO 2 TURBO EN- 3...
1. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID. Our appliances are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way.
Page 23
17. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance. 18. Do not allow cord to come in contact with heated surfaces during operation. CALEO 2 TURBO EN- 5...
Page 24
19. Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over. 20. Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may cause the insulation to weaken and split. 21.
Page 25
Touch it with wet or damp hands. 37. Use this appliance only as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury. CALEO 2 TURBO EN- 7...
Page 26
38. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles. 39. Do not use abrasive cleaning products on this appliance.
Page 27
54. At first use and after a long period of inactivity of the appliance, a slight noise may be heard and a slight odour may be smelled. It is a normal phenomenon which will disappear after a few minutes of operation. CALEO 2 TURBO EN- 9...
57. An improper use of the appliance with possible damages caused to people, things or animals releases OLIMPIA SPLENDID from any responsibility. 0.6 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE 58. Do not use the appliance in areas in which are used...
- Install a mains socket nearby for the power supply to the appliance. - Make 2 holes in the wall for the 2 supplied wall plugs. The centredistance between the 2 holes must be 330 mm. Both holes must be at least 400 mm from the floor and 600 mm from the ceiling. - Insert the plugs in the holes in the wall and then fix the 2 upper mounting brackets (the smaller ones) to the plugs, using the screws supplied with them. Make sure that the slot on the 2 mounting brackets are facing upwards. (fig. 5). CALEO 2 TURBO EN- 11...
- Rest the appliance on a flat surface and insert the lower wall mounting bracket (larger one) in one of the central slots of the grill on the bottom of the appliance. The hole of the bracket must face the wall (fig. 6). - Hang the appliance onto the 2 brackets previously fixed to the wall and mark on the wall the exact position of the hole on the lower wall-mounting bracket (larger one) (fig. 7). - Drill the wall, insert the plug and fix the lower bracket to the plug with the supplied screw (fig. 8). 3 - INSTRUCTIONS FOR USE - Make sure that the plug is inserted in the mains socket. - Turn the thermostat knob clockwise so that the reference marker on the knob corresponds with the desired temperature (fig. 9).
- Fully turn the power selector until it reaches the 3 position. - Turn the thermostat knob fully anticlockwise so that the reference mark on the knob corresponds to the lowest part of the graduated scale. CALEO 2 TURBO EN- 13...
4 - CLEANING - Make sure that the product is properly switched off and the plug is pulled out of the socket. - Let the product cool down completely before cleaning. - Clean the outside surfaces with a damp cloth. Don’t let liquid get into the heater.
Page 33
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE. CALEO 2 TURBO FR- 1...
0 - MISES EN GARDE 0.1 - Informations générales Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d’accorder votre préférence à un appareil de notre production. 0.2 - SYMBOLOGIE Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
Page 35
• Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d’utilisation ou dans la notice d’installation. ATTENTION Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l’appareil conformément à la notice d’installation. CALEO 2 TURBO FR- 3...
1. Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l’autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les...
Page 37
17. Veiller à ce qu’il n’entre pas d’objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation, car il existe un risque d’électrocution, d’incendie ou de détérioration de l’appareil. 18. Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement. CALEO 2 TURBO FR- 5...
Page 38
19. Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements. 20. Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l’appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer l’isolation. 21.
Page 39
Le laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.). d. Le laisser inutilement branché. e. Le toucher avec les mains mouillées ou humides. 37. Utiliser l’appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel. Le CALEO 2 TURBO FR- 7...
Page 40
constructeur déconseille toute autre utilisation car cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels. 38. La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l’appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
Page 41
54. Lors de la première utilisation et après une longue période d’inactivité de l’appareil, il est possible de constater un léger bruit ou une petite odeur. Il s’agit d’un phénomène normal qui disparaît après quelques minutes de fonctionnement. CALEO 2 TURBO FR- 9...
57. Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. 0.6 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX 58. Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces avec utilisation ou stockage d’essence, de peintures ou autres liquides...
L’espace entre les deux orifices doit être de 330 mm. Les deux orifices doivent être à une distance d’au moins 400 mm du sol et de 600 mm du plafond. - Introduire les chevilles à l’intérieur des orifices percés dans le mur, puis fixer les deux étriers de montage supérieurs (les plus petits) aux chevilles, au moyen des vis fournies avec ces dernières. S’assurer que la fente des deux étriers de montage est CALEO 2 TURBO FR- 11...
tournée vers le haut (fig. 5). - Poser l’appareil sur un plan horizontal et encastrer l’étrier de montage mural inférieur (le grand) dans l’une des fentes centrales de la grille située sur le fond de l’appareil. L’orifice de l’étrier doit être tourné vers le mur (fig. 6). - Accrocher l’appareil aux deux étriers précédemment fixés au mur et marquer sur le mur la position exacte de l’orifice situé sur l’étrier de montage mural inférieur (le grand) (fig. 7). - Percer le mur, introduire la cheville et fixer l’étrier inférieur à la cheville au moyen de la vis fournie (fig. 8). 3 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - S’assurer que la fiche a bien été introduite dans la prise électrique. - Tourner le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, de telle sorte qu’il se trouve au niveau de la température souhaitée (fig. 9).
- Tourner à fond le sélecteur de puissance, jusqu’à atteindre la position 3. - Tourner le bouton du thermostat à fond dans le sens des aiguilles d’une montre, de telle sorte qu’il se trouve au niveau de la partie la plus basse de l’échelle graduée. CALEO 2 TURBO FR- 13...
4 - NETTOYAGE - S’assurer d’avoir éteint correctement l’appareil et d’avoir débranché la fiche de la prise électrique. - Laisser refroidir complètement l’appareil avant le nettoyage. - Nettoyer les parties extérieures au moyen d’un chiffon humide. Ne pas faire entrer de liquides dans l’appareil. Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Page 47
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU. CALEO 2 TURBO DE- 1...
Page 48
0 - HINWEISE 0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben. 0.2 - BILDSYMBOLE Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
Page 49
• Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbüchern hin. • Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind. ACHTUNG Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat. CALEO 2 TURBO DE- 3...
Page 50
0.4 - ALLGEMEINE HINWEISE BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER: 1. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID.
Page 51
17. Passen Sie auf, dass keine Fremdkörper in die Ausblas- oder Ansaugöffnungen gelangen, da die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigungen am Gerät besteht. 18. Das Kabel darf warme Oberflächen während des Betriebs nicht berühren. CALEO 2 TURBO DE- 5...
Page 52
19. Das Kabel darf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann. 20. Das Kabel darf nicht aufgerollt, aufgewickelt oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies die Isolation schwächen und beschädigen könnte.
Page 53
Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. c. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aus. d. Das Gerät darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden. e. Das Gerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen berührt werden. CALEO 2 TURBO DE- 7...
Page 54
37. Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen könnte. 38. Die häufigsten Ursachen für Überhitzung sind Staub- und Flaumablagerungen im Gerät. Diese Verschmutzungen müssen regelmäßig mit einem Staubsauger aus den Lüftungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden, dazu den Netzstecker des Geräts ziehen.
Page 55
54. Beim ersten Gebrauch und nach einer langen Zeit der Untätigkeit des Geräts, könnte ein leichtes Geräusch zu hören und ein bisschen Geruch zu bemerken sein. Dies ist eine normale Erscheinung, die nach einigen Minuten Betrieb verschwindet. CALEO 2 TURBO DE- 9...
0.5 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG 55. Das Gerät darf nur als elektrischer Heizkörper verwendet werden und zwar ausschließlich dazu, um den Raum in dem man sich aufhält, behaglich zu machen. 56. Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch, nicht für die Verwendung in Gewerbe und Industrie konzipiert. 57.
- Führen Sie 2 Bohrungen an der Wand zur Aufnahme der 2 mitgelieferten Wanddübel aus. Der Achsabstand zwischen den 2 Bohrungen muss 330 mm betragen. Beide Bohrungen müssen mindestens 400 mm vom Fußboden und 600 mm von der Decke entfernt sein. CALEO 2 TURBO DE- 11...
Page 58
- Setzen Sie die Dübel in die in der Wand gearbeiteten Bohrungen und befestigen Sie die 2 oberen (die kleinsten) Montagebügel unter Verwendung der zusammen mit den Dübeln gelieferten Schrauben an den Dübeln. Stellen Sie sicher, dass der Schlitz der 2 Montagebügel nach oben gerichtet ist (Abb. 5). - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und lassen Sie den unteren (großen) Wandhaltebügel in einem der mittleren Schlitze des Rosts am Boden des Geräts einrasten.
- Drehen Sie den Leistungswahlschalter auf Anschlag bis zum Erreichend der Position 3. - Drehen Sie den Drehknopf des Thermostats im Gegenuhrzeigersinn bis auf Anschlag, sodass der Bezug des Drehknopfes in Übereinstimmung mit dem untersten Teil der Gradskala steht. CALEO 2 TURBO DE- 13...
5 - TECHNISCHE DATEN Entnehmen Sie die nachstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindlichen Typenschild. - Maximale Wärmeleistung - Elektrische Stromversorgung - Isolierklasse - Abmessungen (L x A x P): 620x460x228 mm - Gewicht CALEO 2 TURBO (ohne Verpackung): 4 kg L (W) A (H) P (D) DE- 14...
Page 61
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la CALEO 2 TURBO ES- 1...
0 - ADVERTENCIAS 0.1 - Informaciones generales En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
Page 63
• Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación. ATENCIÓN Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación. CALEO 2 TURBO ES- 3...
SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles...
Page 65
18. Evite que el cable toque superficies calientes durante el funcionamiento. 19. No extienda el cable debajo de alfombras, mandas o guías. No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos. CALEO 2 TURBO ES- 5...
Page 66
20. No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento. 21. No guarde el aparato cuando aún está caliente. 22. No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas.
Page 67
Tocarlo con las manos mojadas o húmedas. 37. Utilice el aparato solamente en observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales. CALEO 2 TURBO ES- 7...
Page 68
38. La causa más común de recalentamiento es el depósito de polvo o pelusas en el aparato. Elimine periódicamente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas. 39. No utilice detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Límpielo con un paño humedecido (no mojado) en agua jabonosa caliente.
Page 69
54. En el primer uso y después de un largo período de inactividad del aparato, es posible que escuche un ligero ruido o un poco de olor. Es un fenómeno normal que desaparece después de unos minutos de operación. CALEO 2 TURBO ES- 9...
0.5 - USO PREVISTO 55. El electrodoméstico debe usarse exclusivamente como un convector eléctrico con el único propósito de hacer que el ambiente donde se encuentre sea cómodo. 56. Este aparato está diseñado solo para uso doméstico o similar, no para uso comercial o industrial. 57.
- Es necesario disponer de una toma de corriente cerca para la alimentación del aparato; - Practique 2 orificios en la pared para alojar 2 de los tacos de pared suministrados; la distancia entre los 2 orificios debe ser de 330 mm; ambos orificios deben estar a una distancia mínima de 400 mm del pavimento y 600 mm del techo; - Inserte los tacos dentro a los orificios practicados en la pared y, a continuación, fije los 2 estribos de montaje superiores (los más pequeños) a los tacos, con los tornillos suministrados con los mismos; verifique que la ranura de los 2 estribos de montaje esté orientada hacia arriba (Fig. 5); CALEO 2 TURBO ES- 11...
- Apoye el aparato sobre una superficie horizontal y enganche el estribo de montaje en la pared inferior (el más grande), en una de las ranuras centrales de la rejilla situada en el fondo del aparato; el orificio del estribo debe estar orientado hacia la pared (Fig.
- Gire a fondo el selector de potencia hasta alcanzar la posición 3. - Gire a fondo el pomo del termostato en sentido dextrógiro, de tal modo que la referencia del pomo corresponda a la parte más baja de la escala graduada. CALEO 2 TURBO ES- 13...
- Potencia térmica máxima - Alimentación eléctrica - Clase de aislamiento - Dimensiones (L x A x P): 620x460x228 mm - Peso CALEO 2 TURBO (sin embalaje): 4 kg L (W) A (H) P (D) ES- 14...
Page 75
4 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ....................14 5 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ..................14 ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ Το σύμβολο στο προϊόν ή την συσκευασία δείχνει πως το προϊόν δεν πρέπει να θεωρείται κοινό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να γίνεται η αποκομιδή του σε κατάλληλο κέντρο ανακύκλωσης για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Η ορθή απόρριψη του προϊόντος οδηγεί στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία, που θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από την ακατάλληλη απόρριψή του. Για περισσότερες πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το γραφείο του δήμου, την τοπική υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος. Αυτή η διαδικασία ισχύει μόνο στα κράτη μέλη της ΕΕ. CALEO 2 TURBO ΕL- 1...
0 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 0.1 - ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Καταρχάς θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που μας δείξατε την προτίμησή σας, αγοράζοντας μια συσκευή κατασκευής μας. 0.2 - ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ Τα εικονογράμματα που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο επιτρέπουν την γρήγορη και σαφή παροχή των απαραίτητων πληροφοριών για τη σωστή χρήση της μηχανής και τις συνθήκες ασφαλείας. 0.3 - Εικονογράμματα σύνταξης Έλεγχος Σημειώνει καταστάσεις στις οποίες πρέπει να γίνει εσωτερικός εταιρικός ΕΛΕΓΧΟΣ: ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Περιεχόμενα...
Page 77
ΠΡΟΣΟΧΗ • Επισημαίνει ότι το παρόν έγγραφο θα πρέπει να διαβαστεί με προσοχή πριν από την εγκατάσταση και/ή χρήση της συσκευής. • Υποδεικνύει ότι το προσωπικό τεχνικής υποστήριξης θα πρέπει να χειρίζεται τη συσκευή τηρώντας τις υποδείξεις του εγχειριδίου εγκατάστασης. ΠΡΟΣΟΧΗ • Επισημαίνει ότι ενδέχεται να υπάρχουν συμπληρωματικές πληροφορίες στα εγχειρίδια που επισυνάπτονται. • Υποδεικνύει ότι υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες στο εγχειρίδιο χρήσης ή στο εγχειρίδιο εγκατάστασης. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει ότι το προσωπικό τεχνικής υποστήριξης θα πρέπει να χειρίζεται τη συσκευή τηρώντας τις υποδείξεις του εγχειριδίου εγκατάστασης. CALEO 2 TURBO ΕL- 3...
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΣΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ: 1. Το έγγραφο είναι εμπιστευτικό σύμφωνα με το νόμο απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η κοινοποίηση σε τρίτους χωρίς τη ρητή άδεια της OLIMPIA SPLENDID. Οι συσκευές μπορούν να υποβληθούν σε ενημερώσεις και να φέρουν λεπτομέρειες διαφορετικές από εκείνες που...
Page 79
15. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας. 16. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώνετε ρούχα. 17. Προσοχή να μην εισάγετε ξένα αντικείμενα στις σχάρες εισόδου και εξόδου αέρα καθώς μπορεί να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή βλάβης στη συσκευή. CALEO 2 TURBO ΕL- 5...
Page 80
18. Να αποφεύγεται η επαφή του καλωδίου με θερμές επιφάνειες κατά τη διάρκεια λειτουργίας. 19. Μην τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας κάτω από χαλιά, κουβέρτες ή οδηγούς. Περνάτε το καλώδιο από χώρους παράμερους ώστε να αποφεύγετε παραπατήματα. 20. Μην τυλίγετε, συστρέφετε ή διπλώνετε το καλώδιο γύρω από...
Page 81
φαινόμενα (βροχή, ήλιος, κλπ.). d. Να αφήνεται άσκοπα συνδεδεμένο. e. Να το αγγίζετε με βρεγμένα ή υγρά χέρια. 37. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. Ο κατασκευαστής δεν CALEO 2 TURBO ΕL- 7...
Page 82
συστήνει οποιαδήποτε άλλη χρήση που θα μπορούσε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή προσωπικές βλάβες. 38. Ο πιο κοινός λόγος υπερθέρμανσης είναι η συγκέντρωση σκόνης ή χνουδιού στο μηχάνημα. Αφαιρέστε τακτικά αυτά τα υπολείμματα αποσυνδέοντας την συσκευή από την πρίζα ρεύματος και αναρροφώντας τις σχάρες. 39.
Page 83
54. Κατά την πρώτη χρήση και μετά από μακρά περίοδο μη χρήσης της συσκευής, θα μπορούσε να ακουστεί ελαφρύς ήχος ή να εμφανιστεί κάποια μυρωδιά. Είναι απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται μετά από κάποια λεπτά λειτουργίας. CALEO 2 TURBO ΕL- 9...
0.5 - ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 55. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά ως αερόθερμο με μόνο σκοπό να κάνει το περιβάλλον παραμονής πιο άνετο. 56. Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για οικιακή χρήση, όχι για εμπορική ή βιομηχανική. 57. Η ακατάλληλη χρήση της συσκευής με πιθανές βλάβες σε...
2.2 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ Στην επιτοίχια εγκατάσταση, ο τοίχος στον οποίο στηρίζεται η συσκευή πρέπει να είναι από πλινθοδομή ή/και από θερμοανθεκτικό υλικό (όχι ξύλο ή συνθετικό που μπορεί εύκολα να υπερθερμανθεί), επιπλέον ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης: - Απόσταση τουλάχιστον 60 cm από μπανιέρες, νιπτήρες και/ή λεκάνες - Απόσταση τουλάχιστον 20 cm από τοίχους - Απόσταση τουλάχιστον 100 cm από εύφλεκτα υλικά (κουρτίνες, υφάσματα, κλπ). - Όχι κάτω από πρίζες ρεύματος - Να διατίθεται μια πρίζα ρεύματος κοντά για την τροφοδοσία της συσκευής. - Κάντε 2 τρύπες στον τοίχο για να βάλετε τα 2 ούπα που παρέχονται. Το ενδιάμεσο στις 2 τρύπες πρέπει να είναι 330 mm. Και οι δύο τρύπες πρέπει να απέχουν από το έδαφος τουλάχιστον 400 mm και 600 mm από την οροφή. - Εισάγετε τα ούπα στις τρύπες και κατόπιν σταθεροποιήστε τους 2 πήχεις (τους πιο μικρούς) με τις δύο βίδες που έρχονται με τα ούπα. Βεβαιωθείτε πως η οπή των 2 πήχεων βρίσκεται προς τα επάνω (εικ. 5). CALEO 2 TURBO ΕL- 11...
- Ακουμπήστε το καπάκι σε οριζόντιο επίπεδο και σταθεροποιήστε τον πήχυ εγκατάστασης στο κάτω μέρος (το μεγάλο) σε μία από τις κεντρικές τρύπες στη σχάρα που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής. Η οπή του πήχυ πρέπει να βλέπει προς τον τοίχο (εικ. 6). - Κρεμάστε τη συσκευή στους 2 πύχεις που τοποθετήσατε προηγουμένως και σημειώστε στον τοίχο το ακριβές σημείο της οπής που βρίσκεται στον πύχη του κάτω μέρους της συσκευήυς (του μεγάλου) (εικ. 7). - Τρυπήστε τον τοίχο, τοποθετήστε το ούπα και σταθεροποιήστε τον κάτω πήχυ στο ούπα με τη βίδα που παρέχεται (εικ. 8). 3 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Βεβαιωθείτε πως τοποθετήσατε το καλώδιο στην πρίζα ρεύματος. - Περιστρέψτε το κουμπί του θερμοστάτη δεξιόστροφα ώστε να δείχνει την επιθυμητή θερμοκρασία (εικ. 9).
- Περιστρέφοντας τον διακόπτη ιχύος στις θέσεις Β και Γ (μέση και μέγιστη ισχύς) ανάβει αυτόματα και ο ανεμιστήρας, ώστε να επιταχύνει η θέρμανση του περιβάλλοντος. 3.2 - ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Βεβαιωθείτε πως ανάψατε το προϊόν. - Περιστρέψτε μέχρι τέλους τον διακόπτη ισχύος έως τη θέση 3. - Περιστρέψτε το κουμπί του θερμοστάτη δεξιόστροφα ώστε να δείχνει την κατώτερη θερμοκρασία στην κλίμακα. CALEO 2 TURBO ΕL- 13...
4 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - Βεβαιωθείτε πως σβήσατε σωστά το προϊόν και πως βγάλατε το φις από την πρίζα του ρεύματος. - Αφήστε να κρυώσει πλήρως το προϊόν πριν τον καθαρισμό. - Καθαρίστε τα εξωτερικά τοιχώματα με υγρό πανί. Μην αφήσετε να μπουν υγρά στη συσκευή. Μην εμβαπτίζετε την συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. 5 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Για τα τεχνικά στοιχεία που αναφέρονται παρακάτω, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου...
Page 89
CALEO 2 TURBO Dato Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica normale Potenza termica minima (indicativa) Massima potenza termica continua max,c Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica normale Alla potenza termica minima In modo Standby Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente Due o più...
Page 90
Item Symbol Value Unit CALEO 2 TURBO Heat output Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Type of heat output/room temperature control...
Page 91
Caractéristique Symbole Valeur Unité CALEO 2 TURBO Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Puissance thermique maximale continue max,c Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale À la puissance thermique minimale En mode veille Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce...
Page 92
Angabe Symbol Wert Einheit CALEO 2 TURBO Potenza termica Nennwärmeleistung Mindestwärmeleis tung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung Bei Mindestwärmeleistung Im Bereitschaftszustand Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle Nein Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle...
Page 93
Partida Símbolo Valor Unidad CALEO 2 TURBO Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima max,c continuada Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima En modo de espera Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior Potencia calorífica de un solo nivel,...
Page 94
CALEO 2 TURBO Δεδομένο Σύμβολο Τιμή Μονάδα Θερμική ισχύς Κανονική Θερμική ισχύς Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) Μέγιστη συνεχής θερμική ισχύς max,c Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Κανονική Θερμική ισχύς Στην κανονική Θερμική ισχύ Σε κατάσταση Αναμονής Τύπος ισχύος θερμικής/ελέγχου της θερμοκρασίας περιβάλλοντος...