Sommaire des Matières pour Harvia SENTIO Concept R mini CP-RM-35
Page 1
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Aufstellort und Fühlerposition 4.2.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/28 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Montage- und Gebrauchsanweisung gut durch und bewahren Sie sie in der Nähe der Sauna auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/28 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Der Saunaofen Concept R mini ist nach anerkannten sicherheits- technischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicher- heitshinweise und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/28 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. ● Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine ver- gleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden. ● Es ist bauseits eine allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschal- tung entsprechend der Überspannungskategorie III vorzusehen.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/28 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
Page 8
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/28 ● Heizen Sie VOR dem ersten Saunabad den Saunaofen für eine halbe Stunde auf. Halten Sie sich während dieser Zeit NICHT in der Saunkabine auf. Lüften Sie anschließend die Saunakabine gut durch (siehe 5.2. Erstmaliges Aufheizen auf Seite 21). ●...
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/28 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Saunaofen ● Montage- und Gebrauchsanweisung 3.2. Zubehör Zubehör Artikelnummer Halterungsset für Ofenreling Concept R mini CP-RM-HSR / 1-027-993 Holzreling Concept R mini Linde CP-RM-L / 1-034-213 Holzreling Concept R mini Nuss CP-RM-N / 1-034-211 Standfuß...
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/28 4. Montage und Anschluss Berücksichtigen Sie folgende Punkte beim Aufstellen und beim Anschluss des Saunaofens: WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Führen Sie Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen nur im spannungsfreien Zustand durch. ● Der elektrische Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/28 4.2. Sicherheitsabstände Beachten Sie die in der Abb.1 angegebenen minimalen Sicherheitsabstände. Abb.1 Sicherheitsabstände Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Maße in mm min.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/28 4.3. Montage an der Kabinenwand Beachten Sie die Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3 und Abb. 4 (Seite 11, 12, 13). 1. Befestigen Sie die Montageleiste 1 waagrecht mit den beiliegenden Holz- schrauben 2 an der Wand. Beachten Sie dabei die Mindestabstände des Ofens in Abb.
Page 13
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/28 Abb.3 Position der Montageleiste Concept R mini Maße in mm Abb.4 Sicherung Concept R mini (Montageleiste)
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 14/28 4.4. Montage mit Standfuß (optional) Beachten Sie die Abb.1, Abb.5, Abb.6 (Seite 11, 14, 15). 1. Befestigen Sie den Standfuß 1 mit den beiliegenden Schrauben 2 auf die Unterseite des Ofens. Beachten Sie dabei, dass die runde Ausnehmung auf der Verdampferseite ist.
Page 15
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/28 Abb.6 Fixierung Concept R mini mit Standfuß Abb.7 Montage der Holzabdeckung für den Standfuß (optional) Zur Abdeckung der Schrauben des Standfußes legen Sie die beiden Hälften des Abdeckringes um den Standfuß und drücken diese fest zusammen.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 18/28 4.8. Verdrahtungsschemen U V W N U V W N zur Steuerung zur Steuerung CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N zur Steuerung zur Steuerung CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 19/28 4.9. Elektrischer Anschluss 1. Lösen Sie die Schrauben 2 und 3 mit einem Schraubendreher. 2. Entfernen Sie das Abdeckblech 1. Anschluss Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/28 5. Inbetriebnahme 5.1. Steinebehälter füllen WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzung Wird der Saunaofen ohne Saunasteine verwendet, erhitzen sich die Kabinenwände stark. Dadurch können Brände verursacht werden. ● Nehmen Sie den Saunaofen NIEMALS ohne Saunasteine in Betrieb. Die für Ihren Ofen passende Steinmenge finden Sie im Kapitel 11.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/28 5.2. Erstmaliges Aufheizen VORSICHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befinden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungs- prozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei ensteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 22/28 6. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, entzün- den sich und verursachen Brände. ● Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen. ● Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen, bevor Sie den Saunaofen in Betrieb nehmen.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 23/28 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen reichert sich Feuchtigkeit in den Heizstäben an. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 24/28 1. Entfernen Sie die alten Saunasteine. 2. Befreien Sie den Steinbehälter von Kalkrückständen, Staub und anderen Verunreinigungen. 3. Waschen Sie die Saunasteine vor der Verwendung gründlich mit Bürste und Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungszusätze. 4.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 25/28 9. Problemlösung durch den Monteur Heizstäbe ausheizen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen kann es zu einer Anreicherung von Feuchtigkeit in den Heizstäben kommen. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann unter Umständen zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 27/28 11. Technische Daten Die Abmessungen entnehmen Sie der Abb.11. Gewicht Kabinen- Mindestgröße Artikel- Leistung ohne volumen Belüftungsöffnung nummer [kW] Steine [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
Page 29
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 30
Table of Contents 1. About this instruction manual 2. Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 2.3. Safety information for the user 3. Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Accessories 3.3. Product functions 4.
Page 31
6. Operation 6.1. Operating the sauna heater 6.2. Infusion 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use 7.2. Cleaning the sauna heater 7.3. Changing the sauna stones 8. Disposal 9. Problem-solving by the installer 10. Dimensions 11. Technical data...
Instructions for installation and use p. 4/28 1. About this instruction manual Carefully read these instructions for installation and use, and keep them near the sauna. This ensures that you can refer to information about your safety and the operation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads.
Instructions for installation and use p. 5/28 2. Important information for your safety The Concept R mini sauna heater has been produced in accordance with the applicable safety rules and regulations. However, hazards may occur during use. Therefore adhere to the following safety in- formation and the specific warning notices in the individual chapters.
Instructions for installation and use p. 6/28 2.2. Safety information for the installer ● Installing and connecting the sauna heater may only be performed when the power supply is disconnected. ● Installation may only be performed by a qualified electrician or similarly qualified person.
Instructions for installation and use p. 7/28 2.3. Safety information for the user ● The device must not be used by children under 8 years of age. ● The device may only be used by children over 8 years of age, by persons with limited psychological, sensory or mental capa- bilities or by persons with lack of experience/knowledge under the following conditions:...
Page 36
Instructions for installation and use p. 8/28 ● Make sure that no flammable objects have been placed on the sau- na heater before the sauna control unit is switched on. ● Heat up the sauna heater for half an hour BEFORE using the sauna for the first time.
Instructions for installation and use p. 9/28 3. Product description 3.1. Scope of delivery ● Sauna heater ● Instructions for installation and use 3.2. Accessories Accessories Item number Set of brackets for the Concept R mini CP-RM-HSR / 1-027-993 heater railing Wood railing for Concept R mini, lime wood CP-RM-L / 1-034-213 Wood railing for Concept R mini, walnut...
Installation instructions, only for experts p. 10/28 4. Installation and connection Take the following points into account when positioning and connecting the sauna heater: WARNING! Danger of electric shock ● The sauna heater may only be installed and connected when the power supply is disconnected.
Installation instructions, only for experts p. 11/28 4.2. Safety distances Observe the minimum safety distances specified in Fig. 1. Fig. 1 Safety distances for the Concept R combi 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimensions in mm min.
Installation instructions, only for experts p. 12/28 4.3. Installation on the cabin wall Observe Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 and Fig. 4 (page 11, 12, 13). 1. Attach the mounting rail 1 to the wall horizontally using the wood screws supplied 2.
Page 41
Installation instructions, only for experts p. 13/28 Fig. 3 Position of the mounting rail for Concept R mini Dimensions in mm Fig. 4 Securing the Concept R mini (wooden railing)
Installation instructions, only for experts p. 14/28 4.4. Installation with foot (optional) Observe Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6 (page 11, 14, 15). 1. Attach the foot 1 using the screws enclosed 2 to the bottom of the heater. Please note that the round recess is on the evaporator side. 2.
Page 43
Installation instructions, only for experts p. 15/28 Fig. 6 Fixing the Concept R mini with foot in place Fig. 7 Installing the wooden cover for the foot (optional) Place the two halves of the cover ring around the foot and press them together firmly to cover the screws of the foot.
Installation instructions, only for experts p. 16/28 4.5. Connection diagram for 400 V 3N~ Fig. 8 Connection diagram for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
Installation instructions, only for experts p. 17/28 4.7. Connection diagram for 230 V 1N~ Fig. 10 Connection diagram for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ...
Installation instructions, only for experts p. 18/28 4.8. Wiring diagrams U V W N U V W N to the control unit to the control unit CP-RM-35 CP-RM-45 3.45 kW 4.5 kW U V W N U V W N to the control unit to the control unit CP-RM-60...
Installation instructions, only for experts p. 19/28 4.9. Electrical connection 1. Unscrew the screws 2 and 3 with a screwdriver. 2. Remove the cover plate 1. Connecting the Concept R 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
Instructions for use for the user p. 20/28 5. Commissioning 5.1. Filling the stone container WARNING! Risk of fire due to overheating If the sauna heater is used without sauna stones, the cabin walls will become extremely hot. This could cause fires. ●...
Instructions for use for the user p. 21/28 5.2. Heating for the first time CAUTION! Formation of smoke and odours when heating up for the first time Materials used during the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heat- ed up for the first time.
Instructions for use for the user p. 22/28 6. Operation WARNING! Risk of fire Combustible objects that are placed on the heater will ignite and cause fires. ● NEVER place combustible objects on the sauna heater. ● Make sure that NO flammable objects have been placed on the heater before operating it.
Instructions for use for the user p. 23/28 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use Moisture can accumulate in the heating rods in humid ambient conditions or during long periods of non-use. This is a physical process and not a manufactur- ing fault.
Instructions for use for the user p. 24/28 1. Remove the old sauna stones. 2. Clear the stone container of limescale deposits, dust and other contamination. 3. Wash the stones thoroughly using water and a brush before use. Do not use any cleaning additives.
Instructions for use for the user p. 25/28 9. Problem-solving by the installer Baking out of the heating rods Moisture can accumulate in the heating rods in humid ambient conditions or dur- ing long periods of non-use. This is a physical process and not a manufacturing fault.
Instructions for installation and use p. 26/28 10. Dimensions Fig. 11 Dimensions of Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimensions in mm...
Instructions for installation and use p. 27/28 11. Technical data The dimensions can be found in Fig. 11. Weight Power Cabin Minimum size of Item without rating volume ventilation opening number stones [kW] [mm] [kg] CP-RM-35 3.45 3 – 5 350 x 20 19.5 CP-RM-45...
Page 57
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 58
Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires 3.3.
Page 59
6. Utilisation 6.1. Commande du poêle de sauna 6.2. Arrosage 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées 7.2. Nettoyage du poêle de sauna 7.3. Remplacement des pierres à sauna 8. Élimination 9. Dépannage par le monteur 10. Dimensions 11. Caractéristiques techniques...
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 4/28 1. Concernant ces instructions Lisez attentivement ces instructions de montage et ce mode d’emploi et conser- vez-les à proximité du sauna. Ainsi, vous pourrez consulter à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/28 2. Remarques importantes pour votre sécurité Le poêle de sauna Concept R mini a été construit selon l’état de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 6/28 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Les travaux de montage et de raccordement du poêle de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil est hors tension. ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité...
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/28 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances dans les conditions suivantes :...
Page 64
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 8/28 ● Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant de mettre en marche la commande. ● AVANT de commencer à utiliser le sauna, faites chauffer le poêle de sauna pendant une demi-heure.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 9/28 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Poêle de sauna ● Instructions de montage et mode d’emploi 3.2. Accessoires Accessoires Numéro de produit Kit de fixation de la rambarde CP-RM-HSR / 1-027-993 du poêle Concept R mini Rambarde en bois Concept R mini tilleul...
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/28 4. Montage et raccordement Tenez compte des points suivants lors de l’installation et du raccordement du poêle de sauna : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle de sauna uniquement lorsque celui-ci est hors tension.
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/28 4.2. Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité minimales indiquées sur la Fig. 1. Fig. 1 Distances de sécurité Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) Dimensions en mm min.
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/28 4.3. Montage sur la paroi de la cabine Reportez-vous aux Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 et Fig. 4 (pages 11, 12 et 13). 1. Fixez la barre de montage 1 horizontalement au mur avec les vis à bois 2 fournies.
Page 69
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/28 Fig. 3 Position de la barre de montage du Concept R mini Dimensions en mm Fig. 4 Fixation du Concept R mini (barre de montage)
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/28 4.4. Montage avec pied (en option) Reportez-vous aux Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6 (pages 11, 14 et 15). 1. Fixez le pied 1 à la partie inférieure du poêle à l’aide des vis 2 fournies. Assurez-vous que l’évidement rond se trouve du côté...
Page 71
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/28 Fig. 6 Fixation du Concept R mini avec pied Fig. 7 Montage du cache en bois pour pied (en option) Pour cacher les vis du pied, placez les deux parties du cache circulaire sur le pied et pressez-les fermement l’une contre l’autre.
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/28 4.5. Schéma de raccordement pour 400V 3N~ Fig. 8 Schéma de raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/28 4.7. Schéma de raccordement pour 230V 1N~ Fig. 10 Schéma de raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec dispositif de protection contre la surtempérature...
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/28 4.8. Schémas de câblage U V W N U V W N vers la commande vers la commande CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N vers la commande vers la commande CP-RM-60...
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/28 4.9. Branchements électriques 1. Desserrez les vis 2 et 3 à l’aide d’un tournevis. 2. Retirez le cache en tôle 1. Raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) 1.
Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 20/28 5. Mise en service 5.1. Remplissage du réservoir de pierres AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû à la surchauffe Si le poêle de sauna est utilisé sans pierres à sauna, les parois de la cabine de réchauffent fortement. Cela peut provoquer des incendies. ●...
Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 21/28 5.2. Premier chauffage PRUDENCE ! Formation de fumée et de mauvaises odeurs lors du premier chauffage Sur les thermoplongeurs neufs se trouvent des matières consommables issues du processus de fabrication. Celles-ci se décomposent lors du premier chauffage du poêle de sauna.
Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 22/28 6. Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle de sauna. ●...
Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 23/28 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’ar- rêt, de l’humidité s’accumule dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des thermoplongeurs peut provoquer le déclenchement du disjoncteur.
Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 24/28 1. Retirez les anciennes pierres à sauna. 2. Nettoyez le réservoir de pierres pour retirer les dépôts de calcaire, la pous- sière et autres impuretés. 3. Avant utilisation, nettoyez soigneusement les pierres à sauna à l’eau, à l’aide d’une brosse.
Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 25/28 9. Dépannage par le monteur Chauffage des thermoplongeurs Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’arrêt, de l’humidité peut s’accumuler dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des ther- moplongeurs peut éventuellement provoquer le déclenchement du disjoncteur.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 26/28 10. Dimensions Fig. 11 Dimensions des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) Dimensions en mm...
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 27/28 11. Caractéristiques techniques Reportez-vous à la Fig. 11 pour consulter les dimensions. Poids Puis- Volume de Taille minimale sans Référence sance la cabine de l’ouverture pierres [kW] de ventilation [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20...
Page 85
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 86
Indice 1. Informazioni sul presente manuale 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Accessori 3.3. Funzioni del prodotto 4.
Page 87
6. Impiego 6.1. Utilizzo della stufa per sauna 6.2. Gettata di vapore 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate 7.2. Pulizia della stufa per sauna 7.3. Sostituzione delle pietre 8. Smaltimento 9. Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore 10.
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 4/28 1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio e d’uso e conservarle vicino alla sauna. Così facendo è possibile in ogni momento controllare le infor- mazioni sulla sicurezza personale e il comando. Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads.
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 5/28 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale La stufa per sauna Concept R mini è costruita secondo le regole di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, durante l’utilizzo, possono presentarsi pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 6/28 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore ● I lavori di montaggio e di collegamento della stufa per sauna devono essere eseguiti solo in assenza di tensione. ● Il montaggio deve essere eseguito solo da elettricisti o da persone con una qualifica simile.
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 7/28 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età infe- riore agli 8 anni. ● Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con più di 8 anni di età, da persone con capacità...
Page 92
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 8/28 ● Prima di accendere il comando della sauna, assicurarsi che sulla stufa per sauna non si trovino oggetti infiammabili. ● PRIMA dell’utilizzo iniziale della sauna, riscaldare la stufa per mezz’ora. NON rimanere nella cabina della sauna durante questo arco di tempo.
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 9/28 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione ● Stufa per sauna ● Istruzioni di montaggio e d’uso 3.2. Accessori Accessori Numero articolo Set di supporto per cornice CP-RM-HSR / 1-027-993 per stufa Concept R mini Corrimano in legno Concept R mini in tiglio CP-RM-L / 1-034-213 Corrimano in legno Concept R mini in noce...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/28 4. Montaggio e collegamento Tenere presente i seguenti punti durante l’installazione e il collegamento della stufa per sauna: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento alla stufa per sauna solo in assenza di tensione.
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 11/28 4.2. Distanze di sicurezza Osservare le distanze di sicurezza minime indicate nella Fig. 1. Fig. 1 Distanze di sicurezza Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimensioni in mm min.
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 12/28 4.3. Montaggio alla parete della cabina Osservare le Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 e Fig. 4 (pagina 11, 12, 13). 1. Fissare il listello di montaggio 1 orizzontalmente con le viti per legno in do- tazione 2.
Page 97
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 13/28 Fig. 3 Posizione del listello di montaggio Concept R mini Dimensioni in mm Fig. 4 Fissaggio di sicurezza Concept R mini (listello di montaggio)
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 14/28 4.4. Montaggio con piede d’appoggio (opzionale) Osservare le Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6 (pagina 11, 14, 15). 1. Fissare il piede d’appoggio 1 con le viti in dotazione 2 sul lato inferiore della stufa.
Page 99
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 15/28 Fig. 6 Fissaggio della Concept R mini con piede d’appoggio Fig. 7 Montaggio del coperchio in legno per il piede d’appoggio (opzionale) Per coprire le viti del piede d’appoggio, poggiare le due metà dell’anello di co- pertura intorno al piede d’appoggio e comprimerle.
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 16/28 4.5. Schema di collegamento per 400V 3N~ Fig. 8 Schema di collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 17/28 4.7. Schema di collegamento per 230V 1N~ Fig. 10 Schema di collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 18/28 4.8. Schemi di cablaggio U V W N U V W N al comando al comando CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N al comando al comando CP-RM-60 CP-RM-75...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 19/28 4.9. Collegamento elettrico 1. Allentare le viti 2 e 3 con un cacciavite. 2. Rimuovere la lamiera di copertura 1. Collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 20/28 5. Messa in funzione 5.1. Riempimento del contenitore delle pietre AVVERTENZA! Pericolo d’incendio per surriscaldamento Se la stufa per sauna viene utilizzata senza pietre, le pareti della cabina si riscaldano molto. Per questo motivo possono verificarsi incendi. ●...
Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 21/28 5.2. Primo riscaldamento ATTENZIONE! Formazione di fumo e odori durante il primo riscaldamento Sulle nuove resistenze si trovano materiali di consumo derivanti dal pro- cesso di produzione. Questi si disgregano al momento del primo riscal- damento della stufa.
Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 22/28 6. Impiego AVVERTENZA! Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili che poggiano sulla stufa calda, infiammandosi causano incendi. ● Non appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa. ● Prima di mettere in funzione la stufa per sauna, assicurarsi che su quest’ultima NON poggino oggetti infiammabili.
Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 23/28 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, si accumula umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore. L’umidità nelle resistenze può far scattare l’in- terruttore differenziale di protezione.
Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 24/28 1. Rimuovere le pietre vecchie. 2. Eliminare dal contenitore delle pietre residui di calcare, polvere e altre impurità. 3. Prima di utilizzare le pietre per la sauna, lavarle accuratamente con una spazzola e acqua. Non utilizzare additivi per la pulizia. 4.
Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 25/28 9. Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore Riscaldamento delle resistenze In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, può accumularsi umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore.
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 26/28 10. Dimensioni Fig. 11 Dimensioni Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Misure in mm...
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 27/28 11. Specifiche tecniche Per le dimensioni consultare la Fig. 11. Volume Dimensione minima Peso sen- Numero Potenza della ca- bocchetta di aerazione za pietre articolo [kW] bina [m [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45...
Page 113
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 114
Inhoudsopgave Over deze handleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Reglementair gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker Productbeschrijving 3.1. Leveromvang 3.2. Toebehoren 3.3. Productfuncties Montage en aansluiting 4.1. Plaats van opstelling en voelerpositie 4.2. Veiligheidsafstanden 4.3.
Page 115
Bediening 6.1. Saunakachel bedienen 6.2. Opgieten Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes 7.2. Saunakachel reinigen 7.3. Saunastenen wisselen Afvoer Oplossen van problemen door de monteur 10. Afmetingen 11. Technische gegevens...
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 4/28 1. Over deze handleiding Lees deze montage- en gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze in de buurt van de sauna. Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.sentiotec.com/downloads.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/28 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid De saunakachel Concept R mini is gebouwd volgens de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen bij gebruik gevaren ontstaan. Neem daarom volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofd- stukken in acht.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/28 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur ● Montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd. ● De montage mag alleen door een elektricien of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd. ● Op de plaats van opstelling moet een volledige scheidingsinrichting met complete uitschakeling overeenkomstig de overspannings- gcategorie III worden aangebracht.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/28 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt. ● Het apparaat mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
Page 120
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 8/28 ● Controleer of er geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen voordat u de saunabesturing inschakelt. ● Verwarm de saunakachel VOOR het eerste saunabad een half uur. Betreed gedurende deze tijd de saunacabine NIET. Venti- leer de saunacabine vervolgens grondig (zie 5.2.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 9/28 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang ● Saunakachel ● Montage- en gebruiksaanwijzing 3.2. Toebehoren Toebehoren Artikelnummer Houderset voor kachelregeling Concept R mini CP-RM-HSR / 1-027-993 Houten reling Concept R mini lindehout CP-RM-L / 1-034-213 Houten reling Concept R mini notenhout CP-RM-N / 1-034-211 Standvoet voor Concept R mini CP-RM-SF / 1-043-964...
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 10/28 4. Montage en aansluiting Neem volgende punten in acht bij het opstellen en aansluiten van de saunakachel: WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok ● Voer de montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel alleen in stroomloze toestand uit. ●...
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 11/28 4.2. Veiligheidsafstanden Neem de in afb. 1 aangegeven minimale veiligheidsafstanden in acht. afb. 1 Veiligheidsafstanden Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) afmetingen in mm min.
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 12/28 4.3. Montage aan de cabinewand Neem afb. 1, afb. 2, afb. 3 en afb. 4 (pagina 11, 12, 13) in acht. 1. Bevestig de montagelijst 1 horizontaal met meegeleverde houtschroeven 2 aan de wand. Neem hierbij de minimum afstanden van de kachel in acht in afb.
Page 125
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 13/28 afb. 3 Positie van de montagelijst Concept R mini afmetingen in mm afb. 4 Beveiliging Concept R mini (montagelijst)
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 14/28 4.4. Montage met standvoet (optioneel) Neem de afb. 1, afb. 5, afb. 6 in acht (pagina 11, 14, 15). 1. Bevestig de standvoet 1 met de bijgeleverde schroeven 2 op de onderzijde van de kachel. Let daarbij op dat de ronde uitsparing zich aan de verdam- perzijde bevindt.
Page 127
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 15/28 afb. 6 Bevestiging Concept R mini met standvoet afb. 7 Montage van de houtafdekking voor de standvoet (optioneel) Om de schroeven van de standvoet af te dekken, legt u de twee helften van de afdekring rond de standvoet en drukt deze dan stevig in elkaar.
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 18/28 4.8. Bedradingsschema's U V W N U V W N naar besturing naar besturing CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N naar besturing naar besturing CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 19/28 4.9. Elektrische aansluiting 1. Draai de schroeven 2 en 3 los met een schroevendraaier. 2. Verwijder afdekplaat 1. Aansluiting Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 20/28 5. Inbedrijfstelling 5.1. Steenhouder vullen WAARSCHUWING! Brandgevaar door oververhitting Als de saunakachel zonder saunastenen wordt gebruikt, worden de cabinewanden zeer heet. Hierdoor kan brand ontstaan. ● Gebruik de saunakachel NOOIT zonder saunastenen. De voor uw kachel geschikte hoeveelheid stenen vindt u in hoofdstuk 11. Technische gegevens (zie pagina 27).
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 21/28 5.2. Eerste keer verwarmen VOORZICHTIG! Rook- en geurvorming bij de eerste keer verwarmen Op nieuwe verwarmingsstaven bevinden zich bedrijfsstoffen van het productieproces. Deze verdwijnen bij de eerste keer verwarmen van de saunakachel. Hierbij ontstaan rook en een onaangename geur. Als u deze dampen of de rook inademt, is dit schadelijk voor uw gezondheid.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 22/28 6. Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen kunnen ont- vlammen en brand veroorzaken. ● Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel. ● Controleer of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de saunakachel in te schakelen.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 23/28 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes In vochtige omgevingen of bij lange bedrijfspauzes verzamelt zich vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. Het vocht in de verwarmingsstaven kan leiden tot het activeren van de aardlekscha- kelaar.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 24/28 1. Verwijder de oude saunastenen. 2. Verwijder kalkresten, stof en andere verontreinigingen van de steenhouder. 3. Borstel de saunastenen voor gebruik grondig met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen. 4. Controleer de stenen voor vullen in de saunakachel op vreemde deeltjes en verwijder verpakkingsresten.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 25/28 9. Oplossen van problemen door de monteur Verwarmingsstaven verwarmen Vochtige omgevingsomstandigheden of lange bedrijfspauzes kunnen leiden tot achterblijven van vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. Het vocht in de verwarmingsstaven kan eventueel leiden tot het activeren van de aardlekschakelaar.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 27/28 11. Technische gegevens De afmetingen vindt u in afb. 11. Gewicht Artikel- Vermo- Cabinevo- Minimumgrootte venti- zonder nummer gen [kW] lume [m latieopening [mm] stenen [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25...
Page 141
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 142
Innehållsförteckning 1. Om monterings- och bruksanvisningen 2. Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Tillbehör 3.3. Funktioner 4. Installation och anslutning 4.1. Uppställningsplats och givarposition 4.2. Säkerhetsavstånd 4.3. Montering på väggen 4.4.
Page 143
6. Användning 6.1. Användning 6.2. Hälla vatten på stenarna 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll 7.2. Rengöring av bastuaggregatet 7.3. Byta bastustenar 8. Avfallshantering 9. Felavhjälpning utförd av installatören 10. Mått 11. Tekniska data...
Monterings- och bruksanvisning sid. 4/28 1. Om monterings- och bruksanvisningen Läs hela monterings- och bruksanvisningen noga och förvara den sedan i när- heten av bastun. Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och användningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads.
Monterings- och bruksanvisning sid. 5/28 2. Viktig säkerhetsinformation Bastuaggregatet Concept R mini har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhetstekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhets- anvisningar och observera de särskilda varningarna i resp. kapitel. 2.1.
Monterings- och bruksanvisning sid. 6/28 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören ● Bastuaggregatet får endast installeras och anslutas i spännings- löst tillstånd. ● Montering/installation får endast utföras av elektriker. ● På plats ska en allpolig frånskiljare med komplett avstängning enligt överspänningskategori III installeras. ●...
Monterings- och bruksanvisning sid. 7/28 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda utrustningen. ● Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap om liknande utrustningar: –...
Page 148
Monterings- och bruksanvisning sid. 8/28 ● Kontrollera att det inte finns några brännbara föremål på bastu- aggregatet innan styrenheten slås på. ● Värm upp bastuaggregatet en halvtimme INNAN du ska använ- da bastun för första gången. Vistas INTE i basturummet under denna tid.
Monterings- och bruksanvisning sid. 9/28 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning ● Bastuaggregat ● Monterings- och bruksanvisning 3.2. Tillbehör Tillbehör Artikelnummer Hållarsats för aggregatlist Concept R mini CP-RM-HSR/1-027-993 Trälist Concept R mini lind CP-RM-L/1-034-213 Trälist Concept R mini hassel CP-RM-N/1-034-211 Stativfot för Concept R mini CP-RM-SF/1-043-964 Skydd stativfot Concept R mini lind CP-RM-CSF-L/1-041-482...
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 10/28 4. Installation och anslutning Observera följande punkter vid installation och anslutning av bastuaggregatet: VARNING! Risk för elektriska stötar ● Montering/installation och anslutning av bastuaggregatet får endast göras i spänningslöst tillstånd. ● Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. ●...
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 11/28 4.2. Säkerhetsavstånd Beakta säkerhetsavstånden som anges på Bild 1. Bild 1 Säkerhetsavstånd Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) mått i mm min. 50 ~ ~ min. 50...
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 12/28 4.3. Montering på väggen Observera Bild 1, Bild 2, Bild 3 och Bild 4 (sidan 11, 12, 13). 1. Fäst monteringslisten 1 vågrätt på väggen med medföljande träskruvar 2. Observera min. avstånden till väggen, bild 1. 2.
Page 153
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 13/28 Bild 3 Positionering av monteringslist Concept R mini mått i mm Bild 4 Fastsättning Concept R mini (monteringslist)
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 14/28 4.4. Montering med stativfot (tillval) Observera Bild 1, Bild 5, Bild 6 (sidan 11, 14, 15). 1. Fäst stativfoten 1 med de medföljande skruvarna 2 på aggregatets undersida. Observera att det runda urtaget måste vara på förångarsidan. 2.
Page 155
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 15/28 Bild 6 Fixering av Concept R mini med stativfot Bild 7 Montering av träskyddet för stativfoten (tillval) Lägg skyddsringens båda delar kring stativfoten och tryck fast dem för att skydda stativfotens skruvar.
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 16/28 4.5. Kopplingsschema för 400 V 3N~ Bild 8 Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ ϑ N U1W 400V 3N~ 4.6. Kopplingsschema för 230 V 3~ Bild 9 Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW...
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 18/28 4.8. Elscheman U V W N U V W N till styrenheten till styrenheten CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N till styrenheten till styrenheten CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 19/28 4.9. Elanslutning 1. Skruva loss skruvarna 2 och 3 med en skruvmejsel. 2. Ta bort täckplåten 1. Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) 1. Dra anslutningskabeln genom genomföringen 4.
Bruksanvisning för användaren: sid. 20/28 5. Driftstart 5.1. Fylla på stenkorgen VARNING! Brandrisk på grund av överhettning Om bastuaggregatet används utan bastustenar blir bastuns väggar mycket varma. Detta kan orsaka eldsvåda. ● Använd INTE bastuaggregatet utan bastustenar. Passande mängd stenar för resp. aggregat anges i kapitel 11. Tekniska data (se sidan 27).
Bruksanvisning för användaren: sid. 21/28 5.2. Den första uppvärmningen AKTA! Rök- och luktutveckling vid den första uppvärmningen På nya värmestavar finns det rester från tillverkningsprocessen. Dessa bryts ner när bastuaggregatet värms upp för första gången. När detta sker bildas det rök och en obehaglig lukt. Inandning av röken och ångorna utgör en hälsofara.
Bruksanvisning för användaren: sid. 22/28 6. Användning VARNING! Brandrisk! Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän- das och orsaka eldsvåda. ● Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet. ● Kontrollera att det INTE finns några brännbara föremål på bastuag- gregatet innan bastuaggregat sätts igång.
Bruksanvisning för användaren: sid. 23/28 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll leder till att fukt adsorberas i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. Låt i sådana fall en elektriker åtgärda felet (se kapitel 9.
Bruksanvisning för användaren: sid. 24/28 1. Ta bort de gamla bastustenarna. 2. Avlägsna kalkavlagringar, damm och andra föroreningar från stenkorgen. 3. Rengör först bastustenarna noga med vatten och en borste. Använd inga rengöringsmedel. 4. Kontrollera om det finns främmande partiklar på stenarna och ta bort alla förpackningsrester innan de läggs in i bastuaggregatet.
Bruksanvisning för användaren: sid. 25/28 9. Felavhjälpning utförd av installatören Uppvärmning och torkning av värmestavarna Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll kan leda till att fukt adsor- beras i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan i vissa fall leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. I sådana fall ska bastuaggregatet värmas upp för torkning under uppsikt av en elektriker.
Monterings- och bruksanvisning sid. 27/28 11. Tekniska data Måttuppgifterna finns på Bild 11. Bastu- Ventilations- Vikt utan Artikel- Effekt rummets öppningens min. stenar nummer [kW] volym storlek [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4–6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5–8...
Page 169
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 170
Obsah 1. O tomto návodu 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Příslušenství 3.3. Funkce výrobku 4. Montáž a připojení 4.1.
Page 171
6. Obsluha 6.1. Obsluha saunových kamen 6.2. Polévání 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu 7.2. Čistění saunových kamen 7.3. Výměna saunových kamenů 8. Likvidace 9. Řešení problémů montérem 10. Rozměry 11. Technické údaje...
Návod k montáži a použití s. 4/28 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uložte ho v blízkosti sau- ny. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads.
Návod k montáži a použití s. 5/28 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Saunová kamna Concept R mini byla vyrobena podle uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Při jejich používání však mohou přesto vznikat určitá rizika. Dodržujte proto následující bezpeč- nostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách.
Návod k montáži a použití s. 6/28 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra ● Montáž a připojení saunových kamen se smí provádět pouze ve stavu odpojení od napětí. ● Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná, srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. ●...
Návod k montáži a použití s. 7/28 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. ● Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: –...
Page 176
Návod k montáži a použití s. 8/28 ● Před zapnutím řídicí jednotky sauny se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty. ● PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny roze- hřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně...
Návod k montáži a použití s. 9/28 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky ● Saunová kamna ● Návod k montáži a použití 3.2. Příslušenství Příslušenství Číslo položky Sada držáků pro obrubovou CP-RM-HSR / 1-027-993 lištu kamen Concept R mini Dřevěná obrubová lišta Concept R mini Lípa CP-RM-L / 1-034-213 Dřevěná...
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/28 4. Montáž a připojení Při instalaci a připojení saunových kamen zohledněte následující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ● Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. ●...
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/28 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Rozměry v mm min.
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/28 4.3. Montáž ke stěně kabiny Pracujte podle Obr. 1, Obr. 2, Obr. 3 a Obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevněte montážní lištu 1 vodorovně ke stěně dodanými vruty 2. Dodržujte přitom minimální...
Page 181
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/28 Obr. 3 Poloha montážní lišty modelu Concept R mini Rozměry v mm Obr. 4 Zajištění modelu Concept R mini (montážní lišta)
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/28 4.4. Montáž s nožkou (volitelně) Dodržujte Obr. 1, Obr. 5, Obr. 6 (strana 11, 14, 15). 1. Upevněte nožku 1 pomocí dodaných šroubů 2 na spodní stranu kamen. Dbejte na to, aby se kruhové vybrání nacházelo na straně odpařovače. 2.
Page 183
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/28 Obr. 6 Upevnění modelu Concept R mini s nožkou Obr. 7 Montáž dřevěného krytu pro nožku (volitelně) Chcete-li zakrýt šrouby nožky, umístěte obě poloviny krycího kroužku kolem nožky a pevně přitlačte k sobě.
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/28 4.5. Schéma zapojení pro 400 V 3 N~ Obr. 8 Schéma zapojení Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 17/28 4.7. Schéma zapojení pro 230 V 1 N~ Obr. 10 Schéma zapojení Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ...
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 18/28 4.8. Schémata zapojení U V W N U V W N k řídicí jednotce k řídicí jednotce CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N k řídicí...
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 19/28 4.9. Elektrické připojení 1. Povolte šrouby 2 a 3 šroubovákem. 2. Sejměte krycí plech 1. Připojení modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
Návod k použití pro uživatele s. 20/28 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. ● Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů.
Návod k použití pro uživatele s. 21/28 5.2. První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř...
Návod k použití pro uživatele s. 22/28 6. Obsluha VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty položené na saunových kamnech se mohou vznítit a způsobit požár. ● Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. ● Před uvedením saunových kamen do provozu se ujistěte, že na saunových kamnech neleží...
Návod k použití pro uživatele s. 23/28 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění...
Návod k použití pro uživatele s. 24/28 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z nádoby na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4.
Návod k použití pro uživatele s. 25/28 9. Řešení problémů montérem Vyhřívání topných tyčí Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných ty- čích může hromadit vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce.
Návod k montáži a použití s. 26/28 10. Rozměry Obr. 11 Rozměry modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60, CP-RM-75) Rozměry v mm...
Návod k montáži a použití s. 27/28 11. Technické údaje Rozměry naleznete v Obr. 11. Hmot- Objem Minimální velikost Číslo Výkon nost bez kabiny odvětrávacího otvoru položky [kW] kamenů [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4–6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
Page 197
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 198
Kazalo vsebine 1. K tem navodilom 2. Pomembni napotki za vašo varnost 2.1. Uporaba skladna z določili 2.2. Varnostni napotki za monterja 2.3. Varnostni napotki za uporabnika 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg 3.2. Pribor 3.3. Funkcije proizvoda 4. Montaža in priključitev 4.1.
Page 199
6. Upravljanje 6.1. Upravljanje peči za savno 6.2. Polivanje 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji 7.2. Čiščenje peči za savno 7.3. Menjava kamenja za savno 8. Odstranjevanje 9. Reševanje problemov s strani monterja 10. Dimenzije 11. Tehnični podatki...
Navodila za montažo in uporabo S. 4/28 1. K tem navodilom Navodila za montažo in uporabo skrbno preberite in jih shranite v bližini savne. Tako lahko v vsakem trenutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. Ta navodila za montažo in uporabo si lahko naložite z naše spletne strani www.sentiotec.com/downloads.
Navodila za montažo in uporabo S. 5/28 2. Pomembni napotki za vašo varnost Peč za savno Concept R min je zgrajena po priznanih varnostno tehničnih smernicah. Kljub temu pa lahko pri uporabi nastanejo ne- varnosti. Zato sledite naslednjim varnostnim napotkom in posebnim opozorilom v posameznih poglavjih.
Navodila za montažo in uporabo S. 6/28 2.2. Varnostni napotki za monterja ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno se sme opraviti le v breznapetostnem stanju. ● Montažo sme opraviti le elektro strokovnjak ali kvalificirana oseba podobne stroke. ●...
Navodila za montažo in uporabo S. 7/28 2.3. Varnostni napotki za uporabnika ● Naprave ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Napravo smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanj- šanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: –...
Page 204
Navodila za montažo in uporabo S. 8/28 ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo nobeni gorljivi pred- meti, šele nato lahko vklopite krmiljenje savne. ● PRED prvo kopeljo v savni zagrejte peč za savno za pol ure. V tem času se NE zadržujte v kabini savne.
Navodila za montažo in uporabo S. 9/28 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg ● Peč za savno ● Navodila za montažo in uporabo 3.2. Pribor Pribor Štev. artikla Komplet držal za ograjo peči Concept R mini CP-RM-HSR / 1-027-993 Lesena ograja Concept R mini LIPOV LES CP-RM-L / 1-034-213 Lesena ograja Concept R mini OREHOV LES CP-RM-N / 1-034-211...
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 10/28 4. Montaža in priključitev Upoštevajtenaslednje točke pri postavitvi in priključitvi peči za savno: OPOZORILO! Nevarnost udara električnega toka ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno opravite le v brez- napetostnem stanju. ●...
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 11/28 4.2. Varnostni razmiki Upoštevajte minimalne varnostne razmike, ki so navedeni v Sl. 1. Sl. 1 Varnostni razmiki Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW in 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimenzije v mm min.
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 12/28 4.3. Montaža na steno kabine Upoštevajte Sl. 1, Sl. 2, Sl. 3 in Sl. 4 (stran 11, 12, 13). 1. Montažno letev 1 pritrdite vodoravno s priloženimi lesnimi vijaki 2 na steno. Pri tem upoštevajte minimalne razmike peči na sl. 1. 2.
Page 209
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 13/28 Sl. 3 Položaj montažne letve Concept R mini Dimenzije v mm Sl. 4 Varovalka Concept R mini (montažna letev)
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 14/28 4.4. Montaža s stojno nogo (opcija) Upoštevajte Sl. 1, Sl. 5, Sl. 6 (stran 11, 14, 15). 1. Pritrdite stojno nogo 1 s priloženimi vijaki 2 na spodnjo stran peči. Pri tem pazite, da je okrogla odprtina na strani uparjalnika.
Page 211
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 15/28 Sl. 6 Pritrditev Concept R mini s stojno nogo Sl. 7 Montaža lesenega pokrova za stojno nogo (kot opcija) Da prekrijete vijake stojne noge, položite obe polovici prekrivnega obroča okoli stojne noge in ju trdno stisnite skupaj.
Navodila za montažo - strokovno osebje S. 18/28 4.8. Sheme priključitve in ožičenja U V W N U V W N h krmiljenju h krmiljenju CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N h krmiljenju h krmiljenju CP-RM-60 CP-RM-75...
Navodilo za uporabo - uporabik S. 20/28 5. Zagon 5.1. Polnjenje posode za kamenje OPOZORILO! Nevarnost požara zaradi pregretja Če uporabite peč za savno brez kamenja, se stene kabine močno se- grejejo. To lahko povzroči požare. ● Peči za savno NIKOLI ne zaženite brez kamenja za savno. Količino kamenja, ki je primerna za vašo peč, najdete v poglavju 11.
Navodilo za uporabo - uporabik S. 21/28 5.2. Prvo zagrevanje PREVIDNOST! Nastanek dima in vonja ob prvem zagrevanju Na novih ogrevalnih palicah so obratovalne snovi iz postopka izdelave. Te se razkrojijo ob prvem zagrevanju peči za savno. Pri tem nastane dim in neprijeten vonj.
Navodilo za uporabo - uporabik S. 22/28 6. Upravljanje OPOZORILO! Nevarnost požara Gorljivi predmeti, ki ležijo na vroči peči, se vnamejo in povzročijo požare. ● NIKOLI ne položite gorljivih predmetov na peč. ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo NOBENI gorljivi pred- meti, šele nato zaženite peč...
Navodilo za uporabo - uporabik S. 23/28 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogre- valnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega sikala FI.
Navodilo za uporabo - uporabik S. 24/28 1. Staro kamenje za savno odstranite. 2. Posodo za kamenje očistite ostankov kalcija, prahu in drugih nečistoč. 3. Pred uporabo kamenje za savno temeljito operite s ščetko in vodo. Ne uporabljajte dodatkov za čiščenje. 4.
Navodilo za uporabo - uporabik S. 25/28 9. Reševanje problemov s strani monterja Ohlajanje ogrevalnih palic Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se lahko v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogrevalnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega stikala FI.
Navodila za montažo in uporabo S. 26/28 10. Dimenzije Sl. 11 Dimenzije Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW in 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimenzije v mm...
Navodila za montažo in uporabo S. 27/28 11. Tehnični podatki Dimenzije najdete na Sl. 11. Volumen Minimalna velikost Teža brez Moč Štev. artikla kabine prezračevalna odprtina kamenja [kW] [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5...
Page 225
Concept R mini DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN Instructions for installation and use of electric sauna heater FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Istruzioni per l’uso e installazione NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat CS Pokyny k montáži a použití...
Page 226
Sisällysluettelo 1. Sananen näistä ohjeista 2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvaohjeita asentajalle 2.3. Turvaohjeita käyttäjälle 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus 3.2. Lisävarusteet 3.3. Tuotteen toiminnot 4. Asennus ja liitäntä 4.1. Sijoituspaikka ja anturin sijainti 4.2. Suojaetäisyydet 4.3. Asennus saunahuoneen seinään 4.4.
Asennus-ja käyttöohjeet s. 4/28 1. Sananen näistä ohjeista Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi ja säilytä niitä saunan lähellä. Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. Asennus- ja käyttöohjeet saat myös Internet-sivujemme materiaalinla- tausosiosta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads. Symbolit ja varoitukset Näissä...
Asennus-ja käyttöohjeet s. 5/28 2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi Concept R mini -kiuas on valmistettu hyväksyttyjen turvallisuustek- nisten ohjeiden mukaan. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja. Noudata siksi seuraavia turvaohjeita ja yksittäisissä luvuissa an- nettuja erityisiä varoituksia. 2.1. Käyttötarkoitus Concept R mini -kiuasta saa käyttää saunahuoneiden lämmittämiseen ainoastaan ohjauskeskuksella, jossa ei ole etäkäynnistystoimintoa.
Asennus-ja käyttöohjeet s. 6/28 2.2. Turvaohjeita asentajalle ● Kiukaan parissa tehtävät asennus- ja liitäntätyöt saa suorittaa vain silloin, kun kiuas ei ole kytkettynä virtalähteeseen. ● Vain sähköalan ammattilainen tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö saa suorittaa asennuksen. ● Asiakkaan on järjestettävä ylijännitekategorian III mukainen kaikkinapainen erotuslaite, joka takaa täyden katkaisun.
Asennus-ja käyttöohjeet s. 7/28 2.3. Turvaohjeita käyttäjälle ● Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta. ● Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt sekä henkilöt, joiden kokemus ja tiedot ovat puutteellisia, saavat käyttää laitetta seuraavin ehdoin: – jos he ovat valvonnan alaisia. –...
Page 232
Asennus-ja käyttöohjeet s. 8/28 ● Lämmitä kiuasta puoli tuntia ENNEN ensimmäistä saunomista. ÄLÄ oleskele tänä aikana saunahuoneessa. Tuuleta saunahuone lopuksi hyvin (katso 5.2. Ensimmäinen lämmityskerta sivulla 21). ● Älä koske kiukaaseen käytön aikana. Kiukaan pinta ja kivet kuumenevat hyvin voimakkaasti. ●...
Asennus-ja käyttöohjeet s. 9/28 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus ● Kiuas ● Asennus- ja käyttöohjeet 3.2. Lisävarusteet Lisävarusteet Tuotenumero Concept R mini -kiuaskaiteen pidikesarja CP-RM-HSR / 1-027-993 Puukaide Concept R mini lehmus CP-RM-L / 1-034-213 Puukaide Concept R mini pähkinäpuu CP-RM-N / 1-034-211 Concept R mini -jalusta CP-RM-SF / 1-043-964 Jalustan kate Concept R mini lehmus...
Asennusohjeet henkilöstö s. 10/28 4. Asennus ja liitäntä Huomaa seuraavat kohdat, kun asennat ja liität kiuasta: VAROITUS! Sähköiskuvaara ● Suorita kiukaan asennus- ja liitäntätyöt ainoastaan sen ollessa jännitteetön. ● Vain sähköalan ammattilainen tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö saa suorittaa sähköliitännät. ●...
Asennusohjeet henkilöstö s. 11/28 4.2. Suojaetäisyydet Ota vähimmäissuojaetäisyydet huomioon, ks. Kuva 1. Kuva 1 Suojaetäisyydet Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Mittayksikkö mm min. 50 ~ ~ min.
Asennusohjeet henkilöstö s. 12/28 4.3. Asennus saunahuoneen seinään Huomaa kuva 1, kuva 2, kuva 3 ja kuva 4 (sivut 11, 12, 13). 1. Kiinnitä asennuslista 1 seinään vaakasuoraan oheisilla puuruuveilla 2. Huomaa tällöin kiukaan suojaetäisyydet kuvassa 1. 2. Aseta kiuas 3 asennuslistaan ylhäältä alaspäin. Varmista, että kiuas on samassa tasossa asennuslistan kanssa.
Page 237
Asennusohjeet henkilöstö s. 13/28 Kuva 3 Concept R mini -asennuslistan paikka Mittayksikkö mm Kuva 4 Concept R mini -kiukaan varmistus (asennuslista)
Asennusohjeet henkilöstö s. 14/28 4.4. Asennus jalustalla (valinnainen) Huomaa Kuva 1, Kuva 5, Kuva 6 (sivu 11, 14, 15). 1. Kiinnitä jalusta 1 oheisilla ruuveilla 2 kiukaan alapuolelle. Varmista, että pyöreä syvennys on höyrystimen puolella. 2. Kiinnitä jalusta oheisilla ruuvailla lattiaan (Kuva 6). Lattian ominaisuuksista riippuu, käytetäänkö...
Page 239
Asennusohjeet henkilöstö s. 15/28 Kuva 6 Concept R mini -kiukaan kiinnitys jalustalla Kuva 7 Jalustan puukatteen asennus (valinnainen) Peitä jalustan ruuvit asettamalla kaksi katerenkaan puoliskoa jalustan ympärille ja painamalla ne tiukasti yhteen.
Asennusohjeet henkilöstö s. 18/28 4.8. Johdotuskaaviot U V W N U V W N ohjaukseen ohjaukseen CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N ohjaukseen ohjaukseen CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
Ohjeet käyttäjille s. 20/28 5. Käyttöönotto 5.1. Kivitilan täyttäminen VAROITUS! Ylikuumentuminen aiheuttaa palovaaran Jos kiuasta käytetään ilman kiviä, saunahuoneen seinät kuumenevat voimakkaasti. Se voi aiheuttaa tulipalon. ● Kiuasta EI KOSKAAN saa käyttää ilman kiuaskiviä. Kiukaasi tarvittavan kivimäärän näet kappaleesta 11. Tekniset tiedot (katso sivu 27).
Ohjeet käyttäjille s. 21/28 5.2. Ensimmäinen lämmityskerta VARO! Ensilämmityksen aikana syntyy savua ja hajua Uusissa lämmitysvastuksissa on valmistusprosessista jääneitä käyttöai- neita. Nämä tuhoutuvat ensimmäisellä lämmityskerralla. Samalla syntyy savua ja epämiellyttävää hajua. Näiden höyryjen tai savun hengittäminen on terveydelle haitallista. Kun otat kiukaan käyttöön ensimmäistä kertaa ja kun kiukaan lämmitys- vastukset on vaihdettu, tee seuraavat työvaiheet.
Ohjeet käyttäjille s. 22/28 6. Käyttö VAROITUS! Palovaara Kuumalla kiukaalla olevat tulenarat esineet syttyvät ja aiheuttavat tulipalon. ● ÄLÄ KOSKAAN laske tulenarkoja esineitä kiukaalle. ● Varmista, että kiukaalla EI ole tulenarkoja esineitä, kun otat kiukaan käyttöön. 6.1. Kiukaan käyttö Kiuasta käytetään ohjauskeskuksella. Tietoa ohjauskeskuksen käytöstä saat käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
Ohjeet käyttäjille s. 23/28 7. Huolto 7.1. Pidemmät käyttökatkokset Kosteissa ympäristöolosuhteissa tai käyttökatkosten kestäessä pitkään lämmi- tysvastuksiin kertyy kosteutta. Tämä on fysikaalinen ilmiö, eikä siis valmistajan virhe. Lämmitysvastusten kosteus voi aiheuttaa FI-suojakytkimen laukeamisen. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen vian korjaamiseksi (katso kappale 9.
Ohjeet käyttäjille s. 24/28 1. Poista vanhat kiuaskivet. 2. Puhdista kivitila kalkista, pölystä ja muusta liasta. 3. Pese kiuaskivet ennen käyttöä huolellisesti harjalla ja vedellä. Älä käytä puhdistuslisäaineita. 4. Ennen kuin ladot kivet kiukaaseen, tarkista, että kivien joukossa ei ole vieraita esineitä...
Ohjeet käyttäjille s. 25/28 9. Asentajan ongelmanratkaisuja Lämmitysvastusten lämmittäminen Kosteissa ympäristöolosuhteissa tai käyttökatkosten kestäessä pitkään lämmitys- vastuksiin voi kertyä kosteutta. Tämä on fysikaalinen ilmiö, eikä siis valmistajan virhe. Lämmitysvastusten kosteus voi joissain tilanteissa aiheuttaa FI-suojakyt- kimen laukeamisen. Jos näin tapahtuu,kiuasta täytyy lämmittää sähköalan ammattilaisen valvonnas- sa.
Asennus-ja käyttöohjeet s. 26/28 10. Mitat Kuva 11 Mitat Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Mittayksikkö mm...
Page 251
Asennus-ja käyttöohjeet s. 27/28 11. Tekniset tiedot Mitat, katso Kuva 11. Sauna- Paino Tuote- Teho huoneen Tuuletusaukon ilman kiviä numero [kW] tilavuus vähimmäiskoko [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5 - 8...