Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sauna heater
Concept R mini
CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3.5 kW
CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4.5 kW
CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6.0 kW
CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7.5 kW
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
English
Version 10/24
Ident. no. CP-RM-MA
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CS
SL
FI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harvia Concept R mini Serie

  • Page 1 Sauna heater Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3.5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4.5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6.0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7.5 kW INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 10/24 Ident.
  • Page 2 Table of Contents 1. About this instruction manual 2. Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 2.3. Safety information for the user 3. Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Accessories 3.3. Product functions 4.
  • Page 3 6. Operation 6.1. Operating the sauna heater 6.2. Infusion 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use 7.2. Cleaning the sauna heater 7.3. Changing the sauna stones 8. Disposal 9. Problem-solving by the installer 10. Dimensions 11. Technical data...
  • Page 4 These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.mediabank.harvia.com. Symbols used for warning notices In these instructions for installation and use, a warning notice located next to an activity indicates that this activity poses a risk.
  • Page 5 Instructions for installation and use p. 5/26 2. Important information for your safety The Concept R mini sauna heater has been produced in accordance with the applicable safety rules and regulations. However, hazards may occur during use. Therefore adhere to the following safety in- formation and the specific warning notices in the individual chapters.
  • Page 6 Instructions for installation and use p. 6/26 2.2. Safety information for the installer ● Installing and connecting the sauna heater may only be performed when the power supply is disconnected. ● Installation may only be performed by a qualified electrician or similarly qualified person. ● A fully disconnecting all-pole isolating device compliant with overvoltage category III must be fitted on site.
  • Page 7 Instructions for installation and use p. 7/26 2.3. Safety information for the user ● The device must not be used by children under 8 years of age. ● The device may only be used by children over 8 years of age, by persons with limited psychological, sensory or mental capa- bilities or by persons with lack of experience/knowledge under the following conditions:...
  • Page 8 Instructions for installation and use p. 8/26 ● Make sure that no flammable objects have been placed on the sau- na heater before the sauna control unit is switched on. ● Heat up the sauna heater for half an hour BEFORE using the sauna for the first time. Do NOT remain in the sauna cabin during this period. Then ventilate the sauna cabin well (see 5.2. Heating for the first time on page 21).
  • Page 9 Instructions for installation and use p. 9/26 3. Product description 3.1. Scope of delivery ● Sauna heater ● Instructions for installation and use 3.2. Accessories Accessories Item number Set of brackets for the Concept R mini CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 heater railing Wood railing for Concept R mini, lime wood CP-RM-L-4S / 1-049-706 Wood railing for Concept R mini, walnut...
  • Page 10 Installation instructions, only for experts p. 10/26 4. Installation and connection Take the following points into account when positioning and connecting the sauna heater: WARNING! Danger of electric shock ● The sauna heater may only be installed and connected when the power supply is disconnected.
  • Page 11 Installation instructions, only for experts p. 11/26 4.2. Safety distances Observe the minimum safety distances specified in Fig. 1. Fig. 1 Safety distances for the Concept R combi 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimensions in mm min 50...
  • Page 12 Installation instructions, only for experts p. 12/26 4.3. Installation on the cabin wall Observe Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 and Fig. 4 (page 11, 12, 13). 1. Attach the mounting rail 1 to the wall horizontally using the wood screws supplied 2.
  • Page 13 Installation instructions, only for experts p. 13/26 Fig. 3 Position of the mounting rail for Concept R mini Dimensions in mm Fig. 4 Securing the Concept R mini (wooden railing)
  • Page 14 Installation instructions, only for experts p. 14/26 4.4. Installation with foot (optional) Observe Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6 (page 11, 14, 15). 1. Attach the foot 1 using the screws enclosed 2 to the bottom of the heater. Please note that the round recess is on the evaporator side. 2.
  • Page 15 Installation instructions, only for experts p. 15/26 Fig. 6 Fixing the Concept R mini with foot in place Fig. 7 Installing the wooden cover for the foot (optional) Place the two halves of the cover ring around the foot and press them together firmly to cover the screws of the foot.
  • Page 16 Installation instructions, only for experts p. 16/26 4.5. Connection diagram for 400 V 3N~ Fig. 8 Connection diagram for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
  • Page 17 Installation instructions, only for experts p. 17/26 4.7. Connection diagram for 230 V 1N~ Fig. 10 Connection diagram for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ...
  • Page 18 Installation instructions, only for experts p. 18/26 4.8. Wiring diagrams U V W N U V W N to the control unit to the control unit CP-RM-35 CP-RM-45 3.45 kW 4.5 kW U V W N U V W N to the control unit to the control unit CP-RM-60...
  • Page 19 Installation instructions, only for experts p. 19/26 4.9. Electrical connection 1. Unscrew the screws 2 and 3 with a screwdriver. 2. Remove the cover plate 1. Connecting the Concept R 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
  • Page 20 Instructions for use for the user p. 20/26 5. Commissioning 5.1. Filling the stone container WARNING! Risk of fire due to overheating If the sauna heater is used without sauna stones, the cabin walls will become extremely hot. This could cause fires. ● NEVER operate the sauna heater without the sauna stones. The amount of stones suited to your heater can be found in chapter 11.
  • Page 21 Instructions for use for the user p. 21/26 5.2. Heating for the first time CAUTION! Formation of smoke and odours when heating up for the first time Materials used during the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heat- ed up for the first time. This produces smoke and an unpleasant odour.
  • Page 22 Instructions for use for the user p. 22/26 6. Operation WARNING! Risk of fire Combustible objects that are placed on the heater will ignite and cause fires. ● NEVER place combustible objects on the sauna heater. ● Make sure that NO flammable objects have been placed on the heater before operating it. 6.1.
  • Page 23 Instructions for use for the user p. 23/26 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use Moisture can accumulate in the heating rods in humid ambient conditions or during long periods of non-use. This is a physical process and not a manufactur- ing fault.
  • Page 24 Instructions for use for the user p. 24/26 1. Remove the old sauna stones. 2. Clear the stone container of limescale deposits, dust and other contamination. 3. Wash the stones thoroughly using water and a brush before use. Do not use any cleaning additives.
  • Page 25 Instructions for installation and use p. 25/26 10. Dimensions Fig. 11 Dimensions of Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW, 6.0 kW and 7.5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimensions in mm...
  • Page 26 Instructions for installation and use p. 26/26 11. Technical data The dimensions can be found in Fig. 11. Weight Power Cabin Minimum size of Item without rating volume ventilation opening number stones [kW] [mm] [kg] CP-RM-35 3.45 3 – 5 350 x 20 19.5 CP-RM-45...
  • Page 27 Saunaofen Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7,5 kW MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 10/24 Ident-Nr.
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Aufstellort und Fühlerposition 4.2.
  • Page 29 6. Bedienung 6.1. Saunaofen bedienen 6.2. Aufgießen 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen 7.2. Saunaofen reinigen 7.3. Saunasteine wechseln 8. Entsorgung 9. Problemlösung durch den Monteur 10. Abmessungen 11. Technische Daten...
  • Page 30 Sie sie in der Nähe der Sauna auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.mediabank.harvia.com. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
  • Page 31 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/26 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Der Saunaofen Concept R mini ist nach anerkannten sicherheits- technischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicher- heitshinweise und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
  • Page 32 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/26 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. ● Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine ver- gleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden. ● Es ist bauseits eine allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschal- tung entsprechend der Überspannungskategorie III vorzusehen.
  • Page 33 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/26 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
  • Page 34 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/26 ● Heizen Sie VOR dem ersten Saunabad den Saunaofen für eine halbe Stunde auf. Halten Sie sich während dieser Zeit NICHT in der Saunkabine auf. Lüften Sie anschließend die Saunakabine gut durch (siehe 5.2. Erstmaliges Aufheizen auf Seite 21). ●...
  • Page 35 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/26 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Saunaofen ● Montage- und Gebrauchsanweisung 3.2. Zubehör Zubehör Artikelnummer Halterungsset für Ofenreling Concept R mini CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 Holzreling Concept R mini Linde CP-RM-L-4S / 1-049-706 Holzreling Concept R mini Nuss CP-RM-N-4S / 1-049-707 Standfuß...
  • Page 36 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/26 4. Montage und Anschluss Berücksichtigen Sie folgende Punkte beim Aufstellen und beim Anschluss des Saunaofens: WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Führen Sie Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen nur im spannungsfreien Zustand durch. ● Der elektrische Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden.
  • Page 37 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/26 4.2. Sicherheitsabstände Beachten Sie die in der Abb.1 angegebenen minimalen Sicherheitsabstände. Abb.1 Sicherheitsabstände Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Maße in mm min 50...
  • Page 38 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/26 4.3. Montage an der Kabinenwand Beachten Sie die Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3 und Abb. 4 (Seite 11, 12, 13). 1. Befestigen Sie die Montageleiste 1 waagrecht mit den beiliegenden Holz- schrauben 2 an der Wand. Beachten Sie dabei die Mindestabstände des Ofens in Abb.
  • Page 39 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/26 Abb.3 Position der Montageleiste Concept R mini Maße in mm Abb.4 Sicherung Concept R mini (Montageleiste)
  • Page 40 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 14/26 4.4. Montage mit Standfuß (optional) Beachten Sie die Abb.1, Abb.5, Abb.6 (Seite 11, 14, 15). 1. Befestigen Sie den Standfuß 1 mit den beiliegenden Schrauben 2 auf die Unterseite des Ofens. Beachten Sie dabei, dass die runde Ausnehmung auf der Verdampferseite ist.
  • Page 41 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/26 Abb.6 Fixierung Concept R mini mit Standfuß Abb.7 Montage der Holzabdeckung für den Standfuß (optional) Zur Abdeckung der Schrauben des Standfußes legen Sie die beiden Hälften des Abdeckringes um den Standfuß und drücken diese fest zusammen.
  • Page 42 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 16/26 4.5. Anschlussplan für 400V 3N~ Abb.8 Anschlussplan Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 400V 3N~ 4.6. Anschlussplan für 230V 3~ Abb.9 Anschlussplan Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW...
  • Page 43 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 17/26 4.7. Anschlussplan für 230V 1N~ Abb.10 Anschlussplan Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Saunasteuerung 2 Temperaturfühler mit Übertemperatur-Sicherung 3 Saunaofen 4 Stromversorgung...
  • Page 44 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 18/26 4.8. Verdrahtungsschemen U V W N U V W N zur Steuerung zur Steuerung CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N zur Steuerung zur Steuerung CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
  • Page 45 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 19/26 4.9. Elektrischer Anschluss 1. Lösen Sie die Schrauben 2 und 3 mit einem Schraubendreher. 2. Entfernen Sie das Abdeckblech 1. Anschluss Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
  • Page 46 Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/26 5. Inbetriebnahme 5.1. Steinebehälter füllen WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzung Wird der Saunaofen ohne Saunasteine verwendet, erhitzen sich die Kabinenwände stark. Dadurch können Brände verursacht werden. ● Nehmen Sie den Saunaofen NIEMALS ohne Saunasteine in Betrieb. Die für Ihren Ofen passende Steinmenge finden Sie im Kapitel 11.
  • Page 47 Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/26 5.2. Erstmaliges Aufheizen VORSICHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befinden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungs- prozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei ensteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit. Führen Sie folgende Schritte durch, wenn Sie Ihren Saunofen erstmalig in Be- trieb nehmen und wenn die Heizstäbe Ihres Saunaofens getauscht wurden.
  • Page 48 Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 22/26 6. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, entzün- den sich und verursachen Brände. ● Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen. ● Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen, bevor Sie den Saunaofen in Betrieb nehmen.
  • Page 49 Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 23/26 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen reichert sich Feuchtigkeit in den Heizstäben an. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
  • Page 50 Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 24/26 1. Entfernen Sie die alten Saunasteine. 2. Befreien Sie den Steinbehälter von Kalkrückständen, Staub und anderen Verunreinigungen. 3. Waschen Sie die Saunasteine vor der Verwendung gründlich mit Bürste und Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungszusätze. 4.
  • Page 51 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 25/26 10. Abmessungen Abb.11 Abmessungen Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Maße in mm...
  • Page 52 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 26/26 11. Technische Daten Die Abmessungen entnehmen Sie der Abb.11. Gewicht Kabinen- Mindestgröße Artikel- Leistung ohne volumen Belüftungsöffnung nummer [kW] Steine [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
  • Page 53 Poêle de sauna Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892 : Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962 : Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984 : Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852 : Concept R mini 7,5 kW INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 10/24...
  • Page 54 Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires 3.3.
  • Page 55 6. Utilisation 6.1. Commande du poêle de sauna 6.2. Arrosage 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées 7.2. Nettoyage du poêle de sauna 7.3. Remplacement des pierres à sauna 8. Élimination 9. Dépannage par le monteur 10. Dimensions 11. Caractéristiques techniques...
  • Page 56 à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.mediabank.harvia.com. Symboles d’avertissement Dans les instructions de montage et le mode d’emploi, un avertissement précède les activités représentant un danger.
  • Page 57 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/26 2. Remarques importantes pour votre sécurité Le poêle de sauna Concept R mini a été construit selon l’état de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 58 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 6/26 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Les travaux de montage et de raccordement du poêle de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil est hors tension. ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité à procéder au montage.
  • Page 59 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/26 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances dans les conditions suivantes :...
  • Page 60 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 8/26 ● Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant de mettre en marche la commande. ● AVANT de commencer à utiliser le sauna, faites chauffer le poêle de sauna pendant une demi-heure. Pendant ce temps, NE restez PAS dans la cabine de sauna. Ensuite, aérez bien la cabine de sauna (voir 5.2.
  • Page 61 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 9/26 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Poêle de sauna ● Instructions de montage et mode d’emploi 3.2. Accessoires Accessoires Numéro de produit Kit de fixation de la rambarde CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 du poêle Concept R mini Rambarde en bois Concept R mini tilleul CP-RM-L-4S / 1-049-706 Rambarde en bois Concept R mini noyer...
  • Page 62 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/26 4. Montage et raccordement Tenez compte des points suivants lors de l’installation et du raccordement du poêle de sauna : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle de sauna uniquement lorsque celui-ci est hors tension. ●...
  • Page 63 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/26 4.2. Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité minimales indiquées sur la Fig. 1. Fig. 1 Distances de sécurité Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) Dimensions en mm min 50...
  • Page 64 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/26 4.3. Montage sur la paroi de la cabine Reportez-vous aux Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 et Fig. 4 (pages 11, 12 et 13). 1. Fixez la barre de montage 1 horizontalement au mur avec les vis à bois 2 fournies. Reportez-vous à la fig. 1 en ce qui concerne les distances mini- males du poêle.
  • Page 65 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/26 Fig. 3 Position de la barre de montage du Concept R mini Dimensions en mm Fig. 4 Fixation du Concept R mini (barre de montage)
  • Page 66 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/26 4.4. Montage avec pied (en option) Reportez-vous aux Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6 (pages 11, 14 et 15). 1. Fixez le pied 1 à la partie inférieure du poêle à l’aide des vis 2 fournies. Assurez-vous que l’évidement rond se trouve du côté...
  • Page 67 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/26 Fig. 6 Fixation du Concept R mini avec pied Fig. 7 Montage du cache en bois pour pied (en option) Pour cacher les vis du pied, placez les deux parties du cache circulaire sur le pied et pressez-les fermement l’une contre l’autre.
  • Page 68 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/26 4.5. Schéma de raccordement pour 400V 3N~ Fig. 8 Schéma de raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
  • Page 69 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/26 4.7. Schéma de raccordement pour 230V 1N~ Fig. 10 Schéma de raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec dispositif de protection contre la surtempérature...
  • Page 70 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/26 4.8. Schémas de câblage U V W N U V W N vers la commande vers la commande CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N vers la commande vers la commande CP-RM-60...
  • Page 71 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/26 4.9. Branchements électriques 1. Desserrez les vis 2 et 3 à l’aide d’un tournevis. 2. Retirez le cache en tôle 1. Raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) 1.
  • Page 72 Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 20/26 5. Mise en service 5.1. Remplissage du réservoir de pierres AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû à la surchauffe Si le poêle de sauna est utilisé sans pierres à sauna, les parois de la cabine de réchauffent fortement. Cela peut provoquer des incendies. ●...
  • Page 73 Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 21/26 5.2. Premier chauffage PRUDENCE ! Formation de fumée et de mauvaises odeurs lors du premier chauffage Sur les thermoplongeurs neufs se trouvent des matières consommables issues du processus de fabrication. Celles-ci se décomposent lors du premier chauffage du poêle de sauna. Cela provoque de la fumée et des odeurs désagréables.
  • Page 74 Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 22/26 6. Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle de sauna. ● Assurez-vous qu’AUCUN objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant de mettre le sauna en marche. 6.1. Commande du poêle de sauna L’utilisation du poêle de sauna s’effectue par l’intermédiaire d’une commande de sauna. Pour obtenir des informations concernant l’utilisation de la commande pour sauna, lisez le mode d’emploi de l’appareil correspondant.
  • Page 75 Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 23/26 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’ar- rêt, de l’humidité s’accumule dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des thermoplongeurs peut provoquer le déclenchement du disjoncteur.
  • Page 76 Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 24/26 1. Retirez les anciennes pierres à sauna. 2. Nettoyez le réservoir de pierres pour retirer les dépôts de calcaire, la pous- sière et autres impuretés. 3. Avant utilisation, nettoyez soigneusement les pierres à sauna à l’eau, à l’aide d’une brosse.
  • Page 77 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 25/26 10. Dimensions Fig. 11 Dimensions des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW et 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) Dimensions en mm...
  • Page 78 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 26/26 11. Caractéristiques techniques Reportez-vous à la Fig. 11 pour consulter les dimensions. Poids Puis- Volume de Taille minimale sans Référence sance la cabine de l’ouverture pierres [kW] de ventilation [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20...
  • Page 79 Stufa per sauna Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7,5 kW ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Italiano Versione 10/24 N.
  • Page 80 Indice 1. Informazioni sul presente manuale 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Accessori 3.3. Funzioni del prodotto 4.
  • Page 81 6. Impiego 6.1. Utilizzo della stufa per sauna 6.2. Gettata di vapore 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate 7.2. Pulizia della stufa per sauna 7.3. Sostituzione delle pietre 8. Smaltimento 9. Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore 10.
  • Page 82 Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.mediabank.harvia.com. Simboli nelle avvertenze Nelle presenti istruzioni di montaggio e d’uso, prima di ogni attività che genera un pericolo, è...
  • Page 83 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 5/26 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale La stufa per sauna Concept R mini è costruita secondo le regole di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, durante l’utilizzo, possono presentarsi pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
  • Page 84 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 6/26 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore ● I lavori di montaggio e di collegamento della stufa per sauna devono essere eseguiti solo in assenza di tensione. ● Il montaggio deve essere eseguito solo da elettricisti o da persone con una qualifica simile.
  • Page 85 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 7/26 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età infe- riore agli 8 anni. ● Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con più di 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali limitate e prive della sufficiente esperienza e del know-how necessari, alle seguenti condizioni:...
  • Page 86 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 8/26 ● Prima di accendere il comando della sauna, assicurarsi che sulla stufa per sauna non si trovino oggetti infiammabili. ● PRIMA dell’utilizzo iniziale della sauna, riscaldare la stufa per mezz’ora. NON rimanere nella cabina della sauna durante questo arco di tempo. Quindi aerare bene la cabina (vedi 5.2. Primo riscaldamento a pagina 21).
  • Page 87 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 9/26 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione ● Stufa per sauna ● Istruzioni di montaggio e d’uso 3.2. Accessori Accessori Numero articolo Set di supporto per cornice CP-RM-HSR-4S / per stufa Concept R mini 1-049-506 Corrimano in legno Concept R mini in tiglio CP-RM-L-4S / 1-049-706...
  • Page 88 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/26 4. Montaggio e collegamento Tenere presente i seguenti punti durante l’installazione e il collegamento della stufa per sauna: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento alla stufa per sauna solo in assenza di tensione.
  • Page 89 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 11/26 4.2. Distanze di sicurezza Osservare le distanze di sicurezza minime indicate nella Fig. 1. Fig. 1 Distanze di sicurezza Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimensioni in mm min 50...
  • Page 90 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 12/26 4.3. Montaggio alla parete della cabina Osservare le Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 e Fig. 4 (pagina 11, 12, 13). 1. Fissare il listello di montaggio 1 orizzontalmente con le viti per legno in do- tazione 2. Rispettare le distanze minime della stufa nella fig. 1.
  • Page 91 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 13/26 Fig. 3 Posizione del listello di montaggio Concept R mini Dimensioni in mm Fig. 4 Fissaggio di sicurezza Concept R mini (listello di montaggio)
  • Page 92 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 14/26 4.4. Montaggio con piede d’appoggio (opzionale) Osservare le Fig. 1, Fig. 5, Fig. 6 (pagina 11, 14, 15). 1. Fissare il piede d’appoggio 1 con le viti in dotazione 2 sul lato inferiore della stufa.
  • Page 93 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 15/26 Fig. 6 Fissaggio della Concept R mini con piede d’appoggio Fig. 7 Montaggio del coperchio in legno per il piede d’appoggio (opzionale) Per coprire le viti del piede d’appoggio, poggiare le due metà dell’anello di co- pertura intorno al piede d’appoggio e comprimerle.
  • Page 94 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 16/26 4.5. Schema di collegamento per 400V 3N~ Fig. 8 Schema di collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ...
  • Page 95 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 17/26 4.7. Schema di collegamento per 230V 1N~ Fig. 10 Schema di collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ...
  • Page 96 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 18/26 4.8. Schemi di cablaggio U V W N U V W N al comando al comando CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N al comando al comando CP-RM-60 CP-RM-75...
  • Page 97 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 19/26 4.9. Collegamento elettrico 1. Allentare le viti 2 e 3 con un cacciavite. 2. Rimuovere la lamiera di copertura 1. Collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
  • Page 98 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 20/26 5. Messa in funzione 5.1. Riempimento del contenitore delle pietre AVVERTENZA! Pericolo d’incendio per surriscaldamento Se la stufa per sauna viene utilizzata senza pietre, le pareti della cabina si riscaldano molto. Per questo motivo possono verificarsi incendi. ● Non mettere MAI in funzione la stufa per sauna senza pietre. Per la quantità...
  • Page 99 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 21/26 5.2. Primo riscaldamento ATTENZIONE! Formazione di fumo e odori durante il primo riscaldamento Sulle nuove resistenze si trovano materiali di consumo derivanti dal pro- cesso di produzione. Questi si disgregano al momento del primo riscal- damento della stufa.
  • Page 100 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 22/26 6. Impiego AVVERTENZA! Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili che poggiano sulla stufa calda, infiammandosi causano incendi. ● Non appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa. ● Prima di mettere in funzione la stufa per sauna, assicurarsi che su quest’ultima NON poggino oggetti infiammabili. 6.1. Utilizzo della stufa per sauna Il comando della stufa per sauna avviene mediante un dispositivo di comando della sauna.
  • Page 101 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 23/26 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, si accumula umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore. L’umidità nelle resistenze può far scattare l’in- terruttore differenziale di protezione. Per eliminare il problema in questo caso informare un elettricista (vedi capitolo 9.
  • Page 102 Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 24/26 1. Rimuovere le pietre vecchie. 2. Eliminare dal contenitore delle pietre residui di calcare, polvere e altre impurità. 3. Prima di utilizzare le pietre per la sauna, lavarle accuratamente con una spazzola e acqua. Non utilizzare additivi per la pulizia. 4.
  • Page 103 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 25/26 10. Dimensioni Fig. 11 Dimensioni Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW e 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Misure in mm...
  • Page 104 Istruzioni di montaggio e d’uso P. 26/26 11. Specifiche tecniche Per le dimensioni consultare la Fig. 11. Volume Dimensione minima Peso sen- Numero Potenza della ca- bocchetta di aerazione za pietre articolo [kW] bina [m [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45...
  • Page 105 Saunakachel Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7,5 kW MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 10/24 Identificatienr.
  • Page 106 Inhoudsopgave Over deze handleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Reglementair gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker Productbeschrijving 3.1. Leveromvang 3.2. Toebehoren 3.3. Productfuncties Montage en aansluiting 4.1. Plaats van opstelling en voelerpositie 4.2. Veiligheidsafstanden 4.3.
  • Page 107 Bediening 6.1. Saunakachel bedienen 6.2. Opgieten Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes 7.2. Saunakachel reinigen 7.3. Saunastenen wisselen Afvoer Oplossen van problemen door de monteur 10. Afmetingen 11. Technische gegevens...
  • Page 108 Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.mediabank.harvia.com. Symbolen in waarschuwingsaanwijzingen In deze montage- en gebruiksaanwijzing staat bij werkzaamheden die gevaarlijk kunnen zijn een waarschuwingsaanwijzing.
  • Page 109 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/26 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid De saunakachel Concept R mini is gebouwd volgens de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen bij gebruik gevaren ontstaan. Neem daarom volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofd- stukken in acht.
  • Page 110 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/26 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur ● Montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd. ● De montage mag alleen door een elektricien of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd. ● Op de plaats van opstelling moet een volledige scheidingsinrichting met complete uitschakeling overeenkomstig de overspannings- gcategorie III worden aangebracht.
  • Page 111 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/26 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt. ● Het apparaat mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
  • Page 112 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 8/26 ● Controleer of er geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen voordat u de saunabesturing inschakelt. ● Verwarm de saunakachel VOOR het eerste saunabad een half uur. Betreed gedurende deze tijd de saunacabine NIET. Venti- leer de saunacabine vervolgens grondig (zie 5.2.
  • Page 113 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 9/26 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang ● Saunakachel ● Montage- en gebruiksaanwijzing 3.2. Toebehoren Toebehoren Artikelnummer Houderset voor kachelregeling Concept R mini CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 Houten reling Concept R mini lindehout CP-RM-L-4S / 1-049-706 Houten reling Concept R mini notenhout CP-RM-N-4S / 1-049-707 Standvoet voor Concept R mini CP-RM-SF / 1-043-964...
  • Page 114 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 10/26 4. Montage en aansluiting Neem volgende punten in acht bij het opstellen en aansluiten van de saunakachel: WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok ● Voer de montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel alleen in stroomloze toestand uit. ●...
  • Page 115 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 11/26 4.2. Veiligheidsafstanden Neem de in afb. 1 aangegeven minimale veiligheidsafstanden in acht. afb. 1 Veiligheidsafstanden Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) afmetingen in mm min 50...
  • Page 116 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 12/26 4.3. Montage aan de cabinewand Neem afb. 1, afb. 2, afb. 3 en afb. 4 (pagina 11, 12, 13) in acht. 1. Bevestig de montagelijst 1 horizontaal met meegeleverde houtschroeven 2 aan de wand. Neem hierbij de minimum afstanden van de kachel in acht in afb.
  • Page 117 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 13/26 afb. 3 Positie van de montagelijst Concept R mini afmetingen in mm afb. 4 Beveiliging Concept R mini (montagelijst)
  • Page 118 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 14/26 4.4. Montage met standvoet (optioneel) Neem de afb. 1, afb. 5, afb. 6 in acht (pagina 11, 14, 15). 1. Bevestig de standvoet 1 met de bijgeleverde schroeven 2 op de onderzijde van de kachel. Let daarbij op dat de ronde uitsparing zich aan de verdam- perzijde bevindt.
  • Page 119 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 15/26 afb. 6 Bevestiging Concept R mini met standvoet afb. 7 Montage van de houtafdekking voor de standvoet (optioneel) Om de schroeven van de standvoet af te dekken, legt u de twee helften van de afdekring rond de standvoet en drukt deze dan stevig in elkaar.
  • Page 120 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 16/26 4.5. Aansluitschema voor 400V 3N~ afb. 8 Aansluitschema Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ ϑ N U1W 400V 3N~ 4.6.
  • Page 121 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 17/26 4.7. Aansluitschema voor 230V 1N~ afb. 10 Aansluitschema Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Saunabesturing 2 Temperatuurvoeler met oververhittingsbeveiliging 3 Saunakachel 4 Stroomvoorziening...
  • Page 122 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 18/26 4.8. Bedradingsschema's U V W N U V W N naar besturing naar besturing CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N naar besturing naar besturing CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
  • Page 123 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 19/26 4.9. Elektrische aansluiting 1. Draai de schroeven 2 en 3 los met een schroevendraaier. 2. Verwijder afdekplaat 1. Aansluiting Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1.
  • Page 124 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 20/26 5. Inbedrijfstelling 5.1. Steenhouder vullen WAARSCHUWING! Brandgevaar door oververhitting Als de saunakachel zonder saunastenen wordt gebruikt, worden de cabinewanden zeer heet. Hierdoor kan brand ontstaan. ● Gebruik de saunakachel NOOIT zonder saunastenen. De voor uw kachel geschikte hoeveelheid stenen vindt u in hoofdstuk 11. Technische gegevens (zie pagina 26).
  • Page 125 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 21/26 5.2. Eerste keer verwarmen VOORZICHTIG! Rook- en geurvorming bij de eerste keer verwarmen Op nieuwe verwarmingsstaven bevinden zich bedrijfsstoffen van het productieproces. Deze verdwijnen bij de eerste keer verwarmen van de saunakachel. Hierbij ontstaan rook en een onaangename geur. Als u deze dampen of de rook inademt, is dit schadelijk voor uw gezondheid. Voer de volgende stappen uit, als u uw saunakachel de eerste keer in bedrijf neemt en nadat de verwarmingsstaven van uw saunakachel vervangen werden.
  • Page 126 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 22/26 6. Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen kunnen ont- vlammen en brand veroorzaken. ● Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel. ● Controleer of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de saunakachel in te schakelen.
  • Page 127 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 23/26 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes In vochtige omgevingen of bij lange bedrijfspauzes verzamelt zich vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. Het vocht in de verwarmingsstaven kan leiden tot het activeren van de aardlekscha- kelaar.
  • Page 128 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 24/26 1. Verwijder de oude saunastenen. 2. Verwijder kalkresten, stof en andere verontreinigingen van de steenhouder. 3. Borstel de saunastenen voor gebruik grondig met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen. 4. Controleer de stenen voor vullen in de saunakachel op vreemde deeltjes en verwijder verpakkingsresten.
  • Page 129 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 25/26 10. Afmetingen afb. 11 Afmetingen Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW en 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Afmetingen in mm...
  • Page 130 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 26/26 11. Technische gegevens De afmetingen vindt u in afb. 11. Gewicht Artikel- Vermo- Cabinevo- Minimumgrootte venti- zonder nummer gen [kW] lume [m latieopening [mm] stenen [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25...
  • Page 131 Bastuaggregat Concept R mini CP-RM-35/1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45/1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60/1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75/1-038-852: Concept R mini 7,5 kW MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska Version 10/24 ID-nr: CP-RM-MA...
  • Page 132 Innehållsförteckning 1. Om monterings- och bruksanvisningen 2. Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Tillbehör 3.3. Funktioner 4. Installation och anslutning 4.1. Uppställningsplats och givarposition 4.2. Säkerhetsavstånd 4.3. Montering på väggen 4.4.
  • Page 133 6. Användning 6.1. Användning 6.2. Hälla vatten på stenarna 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll 7.2. Rengöring av bastuaggregatet 7.3. Byta bastustenar 8. Avfallshantering 9. Felavhjälpning utförd av installatören 10. Mått 11. Tekniska data...
  • Page 134 Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.mediabank.harvia.com. Symboler och varningar I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika slag.
  • Page 135 Monterings- och bruksanvisning sid. 5/26 2. Viktig säkerhetsinformation Bastuaggregatet Concept R mini har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhetstekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhets- anvisningar och observera de särskilda varningarna i resp. kapitel. 2.1.
  • Page 136 Monterings- och bruksanvisning sid. 6/26 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören ● Bastuaggregatet får endast installeras och anslutas i spännings- löst tillstånd. ● Montering/installation får endast utföras av elektriker. ● På plats ska en allpolig frånskiljare med komplett avstängning enligt överspänningskategori III installeras. ●...
  • Page 137 Monterings- och bruksanvisning sid. 7/26 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda utrustningen. ● Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap om liknande utrustningar: –...
  • Page 138 Monterings- och bruksanvisning sid. 8/26 ● Kontrollera att det inte finns några brännbara föremål på bastu- aggregatet innan styrenheten slås på. ● Värm upp bastuaggregatet en halvtimme INNAN du ska använ- da bastun för första gången. Vistas INTE i basturummet under denna tid. Vädra därefter basturummet ordentligt (se 5.2. Den första uppvärmningen på...
  • Page 139 Monterings- och bruksanvisning sid. 9/26 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning ● Bastuaggregat ● Monterings- och bruksanvisning 3.2. Tillbehör Tillbehör Artikelnummer Hållarsats för aggregatlist Concept R mini CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 Trälist Concept R mini lind CP-RM-L-4S / 1-049-706 Trälist Concept R mini hassel CP-RM-N-4S / 1-049-707 Stativfot för Concept R mini CP-RM-SF / 1-043-964...
  • Page 140 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 10/26 4. Installation och anslutning Observera följande punkter vid installation och anslutning av bastuaggregatet: VARNING! Risk för elektriska stötar ● Montering/installation och anslutning av bastuaggregatet får endast göras i spänningslöst tillstånd. ● Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. ●...
  • Page 141 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 11/26 4.2. Säkerhetsavstånd Beakta säkerhetsavstånden som anges på Bild 1. Bild 1 Säkerhetsavstånd Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) mått i mm min 50...
  • Page 142 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 12/26 4.3. Montering på väggen Observera Bild 1, Bild 2, Bild 3 och Bild 4 (sidan 11, 12, 13). 1. Fäst monteringslisten 1 vågrätt på väggen med medföljande träskruvar 2. Observera min. avstånden till väggen, bild 1. 2.
  • Page 143 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 13/26 Bild 3 Positionering av monteringslist Concept R mini mått i mm Bild 4 Fastsättning Concept R mini (monteringslist)
  • Page 144 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 14/26 4.4. Montering med stativfot (tillval) Observera Bild 1, Bild 5, Bild 6 (sidan 11, 14, 15). 1. Fäst stativfoten 1 med de medföljande skruvarna 2 på aggregatets undersida. Observera att det runda urtaget måste vara på förångarsidan. 2.
  • Page 145 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 15/26 Bild 6 Fixering av Concept R mini med stativfot Bild 7 Montering av träskyddet för stativfoten (tillval) Lägg skyddsringens båda delar kring stativfoten och tryck fast dem för att skydda stativfotens skruvar.
  • Page 146 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 16/26 4.5. Kopplingsschema för 400 V 3N~ Bild 8 Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ ϑ N U1W 400V 3N~ 4.6. Kopplingsschema för 230 V 3~ Bild 9 Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW...
  • Page 147 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 17/26 4.7. Kopplingsschema för 230V 1N~ Bild 10 Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Styrenhet 2 Temperaturgivare med övertemperaturskydd 3 Bastuaggregat 4 Strömförsörjning Borttagning av kopparbryggan...
  • Page 148 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 18/26 4.8. Elscheman U V W N U V W N till styrenheten till styrenheten CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N till styrenheten till styrenheten CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
  • Page 149 Monteringsanvisning endast för fackpersonal sid. 19/26 4.9. Elanslutning 1. Skruva loss skruvarna 2 och 3 med en skruvmejsel. 2. Ta bort täckplåten 1. Kopplingsschema för Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) 1. Dra anslutningskabeln genom genomföringen 4.
  • Page 150 Bruksanvisning för användaren: sid. 20/26 5. Driftstart 5.1. Fylla på stenkorgen VARNING! Brandrisk på grund av överhettning Om bastuaggregatet används utan bastustenar blir bastuns väggar mycket varma. Detta kan orsaka eldsvåda. ● Använd INTE bastuaggregatet utan bastustenar. Passande mängd stenar för resp. aggregat anges i kapitel 11. Tekniska data (se sidan 26).
  • Page 151 Bruksanvisning för användaren: sid. 21/26 5.2. Den första uppvärmningen AKTA! Rök- och luktutveckling vid den första uppvärmningen På nya värmestavar finns det rester från tillverkningsprocessen. Dessa bryts ner när bastuaggregatet värms upp för första gången. När detta sker bildas det rök och en obehaglig lukt. Inandning av röken och ångorna utgör en hälsofara.
  • Page 152 Bruksanvisning för användaren: sid. 22/26 6. Användning VARNING! Brandrisk! Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän- das och orsaka eldsvåda. ● Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet. ● Kontrollera att det INTE finns några brännbara föremål på bastuag- gregatet innan bastuaggregat sätts igång. 6.1. Användning Bastuaggregatet styrs via en styrenhet. Användningen av styrenheten beskrivs i tillhörande bruksanvisning.
  • Page 153 Bruksanvisning för användaren: sid. 23/26 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll leder till att fukt adsorberas i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. Låt i sådana fall en elektriker åtgärda felet (se kapitel 9.
  • Page 154 Bruksanvisning för användaren: sid. 24/26 1. Ta bort de gamla bastustenarna. 2. Avlägsna kalkavlagringar, damm och andra föroreningar från stenkorgen. 3. Rengör först bastustenarna noga med vatten och en borste. Använd inga rengöringsmedel. 4. Kontrollera om det finns främmande partiklar på stenarna och ta bort alla förpackningsrester innan de läggs in i bastuaggregatet. 5.
  • Page 155 Monterings- och bruksanvisning sid. 25/26 10. Mått Bild 11 Mått Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW och 7,5 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60/CP-RM-75) mått i mm...
  • Page 156 Monterings- och bruksanvisning sid. 26/26 11. Tekniska data Måttuppgifterna finns på Bild 11. Bastu- Ventilations- Vikt utan Artikel- Effekt rummets öppningens min. stenar nummer [kW] volym storlek [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4–6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5–8 350 x 30 19,5...
  • Page 157 Saunová kamna Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7,5 kW NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Verze 10/24 Ident.
  • Page 158 Obsah 1. O tomto návodu 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Příslušenství 3.3. Funkce výrobku 4. Montáž a připojení 4.1. Místo instalace a poloha čidla 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti 4.3. Montáž ke stěně kabiny 4.4. Montáž s nožkou (volitelně) 4.5. Schéma zapojení pro 400 V 3 N~ 4.6. Schéma zapojení pro 230 V 3~ 4.7. Schéma zapojení pro 230 V 1 N~ 4.8. Schémata zapojení 4.9. Elektrické připojení 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny 5.2. První nahřívání...
  • Page 159 6. Obsluha 6.1. Obsluha saunových kamen 6.2. Polévání 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu 7.2. Čistění saunových kamen 7.3. Výměna saunových kamenů 8. Likvidace 9. Řešení problémů montérem 10. Rozměry 11. Technické údaje...
  • Page 160 Návod k montáži a použití s. 4/26 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uložte ho v blízkosti sau- ny. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.mediabank.harvia.com. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité riziko, uvozen výstražným pokynem. Tyto výstražné pokyny bezpodmínečně dodržujte. Zabráníte tak věcným škodám a poraněním, která mohou být v nej- horším případě dokonce smrtelná. Ve výstražných pokynech jsou použita signální slova, která mají následující význam: NEBEZPEČÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, bude to mít za následek smrt nebo vážná zranění. VÝSTRAHA! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek smrt nebo vážná zranění. OPATRNĚ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek lehká zranění. POZOR! Tento signální symbol upozorňuje na věcné škody. Jiné symboly Tento symbol označuje tipy a užitečné pokyny. Nezakrývat! Pročtěte si návod k obsluze...
  • Page 161 Návod k montáži a použití s. 5/26 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Saunová kamna Concept R mini byla vyrobena podle uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Při jejich používání však mohou přesto vznikat určitá rizika. Dodržujte proto následující bezpeč- nostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách. 2.1. Použití v souladu s určením Saunová kamna Concept R mini smíte používat pouze k vyhřívání saunových kabin v kombinaci s řídicí jednotkou sauny bez funkce dálkového zapínání. Saunová kamna Concept R mini lze pouze v kombinaci s volitelně dostupným bezpečnostním vypnutím provozovat také s řídicí jed- notkou sauny, která je vybavena funkcí dálkového zapínání. Saunová kamna Concept R mini lze pouze v kombinaci s volitelně dostupným bezpečnostním vypnutím provozovat také ve veřejných saunách. Jakékoli jiné použití nad tento rámec se považuje za použití v roz- poru s určením. Použití v rozporu s určením může vést k poškození výrobku, vážným zraněním nebo smrti.
  • Page 162 Návod k montáži a použití s. 6/26 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra ● Montáž a připojení saunových kamen se smí provádět pouze ve stavu odpojení od napětí. ● Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná, srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. ● V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. ● K připojení saunových kamen používejte výlučně silikonová vedení odolná vůči teplotě do 150 °C. ● V kabině instalujte pouze jedna saunová kamna. Saunová kamna Concept R mini nesmíte v saunové kabině používat společně s jinými saunovými kamny. ● Stropy a stěny saunové kabiny smí být vyrobeny z neopracova- ných nebo tepelně opracovaných druhů dřeva s nízkým obsahem pryskyřice, např. severský smrk, jedlovec, borovice nebo jedle nebo z vrstvených dřevěných materiálů. Při použití vrstvených dřevěných materiálů je nutné dbát na to, aby jejich lepidla neob- sahovala formaldehyd. Pokud budou v saunové kabině použity jiné materiály než dřevo, musejí být odolné vůči teplu a korozi a nesmí mít žádné negativní účinky na zdraví osob v sauně. ● Výška saunové kabiny musí činit minimálně 1,9 m. ● Dodržujte požadavky na objem saunové kabiny a její větrání uvedené v kapitole 11. Technické údaje. ●...
  • Page 163 Návod k montáži a použití s. 7/26 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. ● Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: – pokud jsou pod dozorem. – pokud jim bylo správné používání předvedeno a rozumějí rizikům, která mohou vzniknout. ● Děti si se zařízením nesmí hrát. ● Děti mladší 14 let smí zařízení čistit, pouze pokud jsou pod dozorem. ● Saunování není ze zdravotních důvodů vhodné pro osoby pod vlivem alkoholu, léků nebo drog. ● Saunová kamna nikdy neuvádějte do provozu bez saunových kamenů, mohlo by to způsobit požár.
  • Page 164 Návod k montáži a použití s. 8/26 ● Před zapnutím řídicí jednotky sauny se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty. ● PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny roze- hřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně saunovou kabinu dobře vyvětrejte (viz 5.2. První na- hřívání na straně 21). ● Saunových kamen se během provozu nedotýkejte. Povrch sau- nových kamen a saunové kameny se zahřívají na vysoké teploty. ● V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny v návodu k použití, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na svého dodavatele.
  • Page 165 Návod k montáži a použití s. 9/26 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky ● Saunová kamna ● Návod k montáži a použití 3.2. Příslušenství Příslušenství Číslo položky Sada držáků pro obrubovou CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 lištu kamen Concept R mini Dřevěná obrubová lišta Concept R mini Lípa CP-RM-L-4S / 1-049-706 Dřevěná obrubová lišta Concept R mini Ořech CP-RM-N-4S / 1-049-707 Nožka pro Concept R mini CP-RM-SF / 1-043-964 Kryt nožky Concept R mini Lípa CP-RM-CSF-L / 1-041-482 Kryt nožky Concept R mini Ořech CP-RM-CSF-N / 1-041-483 3.3.
  • Page 166 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/26 4. Montáž a připojení Při instalaci a připojení saunových kamen zohledněte následující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ● Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. ● Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo srov- natelným způsobem kvalifikovaná osoba. ● V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. ● Saunová kamna Concept R mini jsou nástěnná kamna. Před použitím musíte zkontrolovat pevné upevnění kamen k montážní liště. 4.1. Místo instalace a poloha čidla Kamna namontujte doprostřed před vstupní otvor vzduchu ve stěně kabiny. Přitom dodržujte bezpečnostní vzdálenosti od stěny kabiny uvedené na Obr. 1. Teplotní čidlo s pojistkou proti přehřátí namontujte na stěnu kabiny nad středem saunových kamen. Dodržujte vzdálenost od stropu kabiny 15 cm.
  • Page 167 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/26 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Rozměry v mm min 50...
  • Page 168 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/26 4.3. Montáž ke stěně kabiny Pracujte podle Obr. 1, Obr. 2, Obr. 3 a Obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevněte montážní lištu 1 vodorovně ke stěně dodanými vruty 2. Dodržujte přitom minimální vzdálenosti kamen podle obr. 1. 2. Zavěste kamna 3 shora dolů na montážní lištu. Kamna musejí správně dosedat. 3. Zajistěte kamna 3 dodaným pojistným šroubem 4 na montážní liště 1. VÝSTRAHA! Riziko požáru ● K upevnění kamen a jejich zajištění proti nechtěnému pohybu upev- něte kamna dodaným pojistným šroubem 4. Obr. 2 Montážní lišta modelu Concept R mini Rozměry v mm...
  • Page 169 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/26 Obr. 3 Poloha montážní lišty modelu Concept R mini Rozměry v mm Obr. 4 Zajištění modelu Concept R mini (montážní lišta)
  • Page 170 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/26 4.4. Montáž s nožkou (volitelně) Dodržujte Obr. 1, Obr. 5, Obr. 6 (strana 11, 14, 15). 1. Upevněte nožku 1 pomocí dodaných šroubů 2 na spodní stranu kamen. Dbejte na to, aby se kruhové vybrání nacházelo na straně odpařovače. 2. Upevněte nožku pomocí dodaných šroubů na podlaze (Obr. 6). V závislosti na jakosti podlahy použijte dodané vruty nebo hmoždinky s vhodnými šrouby. Dodržujte přitom minimální vzdálenosti kamen podle Obr. 1. VÝSTRAHA! Riziko požáru ● Upevněte kamna s nožkou přímo na dostatečně pevném podkladu, například na tom, na kterém je postavena saunová kabina – NE na vkládané podlaze sauny. Obr. 5 Montáž nožky na model Concept R mini...
  • Page 171 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/26 Obr. 6 Upevnění modelu Concept R mini s nožkou Obr. 7 Montáž dřevěného krytu pro nožku (volitelně) Chcete-li zakrýt šrouby nožky, umístěte obě poloviny krycího kroužku kolem nožky a pevně přitlačte k sobě.
  • Page 172 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/26 4.5. Schéma zapojení pro 400 V 3 N~ Obr. 8 Schéma zapojení Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ ϑ N U1W 400V 3N~ 4.6. Schéma zapojení pro 230 V 3~ Obr.
  • Page 173 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 17/26 4.7. Schéma zapojení pro 230 V 1 N~ Obr. 10 Schéma zapojení Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj Odstraňte měděný můstek...
  • Page 174 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 18/26 4.8. Schémata zapojení U V W N U V W N k řídicí jednotce k řídicí jednotce CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N k řídicí jednotce k řídicí jednotce CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
  • Page 175 Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 19/26 4.9. Elektrické připojení 1. Povolte šrouby 2 a 3 šroubovákem. 2. Sejměte krycí plech 1. Připojení modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1. Připojovací kabel provlečte průchodkou 4. 2. Vodiče připojovacího kabelu připojte ke svor- kám U – V – W – N – PE saunových kamen a k odpovídajícím svorkám řídicí jednotky sauny. Přitom dodržte návod k montáži řídicí...
  • Page 176 Návod k použití pro uživatele s. 20/26 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. ● Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů. Množství kamenů vhodné pro vaše kamna je uvedeno v kapitole 11. Technic- ké údaje (viz strana 26). 1. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 2. Kameny před vložením do saunových kamen zkontrolujte, zda neobsahují cizí tělesa, a odstraňte zbytky obalů. 3. Vložte saunové kameny do nádoby na kameny. Saunové kameny naskládejte volně, aby meziprostorem mohl proudit vzduch. 4. Dbejte na to, aby saunové kameny nepřesahovaly přes okraj nádoby na kameny.
  • Page 177 Návod k použití pro uživatele s. 21/26 5.2. První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř a nepříjemný zápach. Vdechování těchto výparů nebo kouře škodí vašemu zdraví. Při prvním zprovoznění a při výměně topných tyčí saunových kamen pro- veďte následující kroky. Zabráníte tak ohrožení zdraví výpary a kouřem, které vznikají při prvním rozehřívání. 1. Na řídicí jednotce sauny nastavte co nejvyšší teplotu. 2. Saunová kamna nahřívejte půl hodiny. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. 3.
  • Page 178 Návod k použití pro uživatele s. 22/26 6. Obsluha VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty položené na saunových kamnech se mohou vznítit a způsobit požár. ● Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. ● Před uvedením saunových kamen do provozu se ujistěte, že na saunových kamnech neleží ŽÁDNÉ hořlavé předměty. 6.1. Obsluha saunových kamen Obsluha saunových kamen probíhá přes řídicí jednotku sauny. Informace k ob- sluze řídicí jednotky sauny naleznete v návodu k obsluze používaného zařízení. Pamatujte, že saunová kamna Concept R mini jsou vhodná pouze pro řídicí jednotky sauny bez funkce dálkového zapínání. 6.2. Polévání Na konci saunování lze provést polévání. Saunové kameny polijte pomocí saunové naběračky vodou. Tím se voda odpaří a zvýší se vlhkost vzduchu v saunové kabině. Při polévání dodržujte následující body: ● K polévání používejte pouze vodu z kohoutku. Mořská voda, voda s vysokým obsahem vápníku a chlorovaná voda mohou saunová kamna poškodit. ● Používejte pouze vonné látky a éterické oleje, které jsou výslovně vhodné k použití jako polévací prostředek v saunách. Dodržujte údaje výrobce uve- dené na obalu polévacího prostředku. ● Saunové kameny nepolévejte vodou příliš rychle. Pouze tak se voda k po- lévání zcela odpaří.
  • Page 179 Návod k použití pro uživatele s. 23/26 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění proudového chrániče. V tomto případě povolejte k odstranění poruchy kvalifikovaného elektrikáře (viz kapitola 9. Řešení problémů montérem). Saunová kamna nahřívejte jednou za 5 až 6 týdnů asi na 15 minut. Tak zabráníte, aby se při delších přestávkách v provozu hromadila voda v topných tyčích. 7.2. Čistění saunových kamen Dbejte na to, aby odvětrávací otvory byly zbaveny tkaniny a prachu. Tak zabráníte omezení cirkulace vzduchu v saunových kamnech a přehřátí zařízení. 7.3. Výměna saunových kamenů Saunové kameny jsou namáhány polévacími prostředky a velkými rozdíly tep- lot, které se vyskytují při používání. Saunové kameny mohou být narušovány a mohou praskat. Saunové kameny v pravidelných intervalech kontrolujte a alespoň jednou za rok je vyměňte. VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru.
  • Page 180 Návod k použití pro uživatele s. 24/26 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z nádoby na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4. Kameny před vložením do saunových kamen zkontrolujte, zda neobsahují cizí tělesa, a odstraňte zbytky obalů. 5. Vložte saunové kameny do nádoby na kameny. Saunové kameny naskládejte volně, aby meziprostorem mohl proudit vzduch. 6. Dbejte na to, aby saunové kameny nepřesahovaly přes okraj nádoby na kameny. 8. Likvidace ● Obalové materiály zlikvidujte podle směrnic platných pro likvidaci. ● Stará zařízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i škodlivé látky. Stará zařízení proto v žádném případě neodkládejte do odpadu, ale zlikvidujte je podle místních platných předpisů. 9. Řešení problémů montérem Vyhřívání topných tyčí Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných ty- čích může hromadit vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může v určitých případech vést ke spuštění proudového chrániče. V tomto případě je nutné vyhřívat saunová kamna pod dozorem kvalifikovaného elektrikáře. Přitom musí být deaktivována funkce proudového chrániče. Postup vyhřátí zabere asi 10 minut. Poté je nutné bezpečnostní funkci proudového chrániče obnovit.
  • Page 181 Návod k montáži a použití s. 25/26 10. Rozměry Obr. 11 Rozměry modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW a 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60, CP-RM-75) Rozměry v mm...
  • Page 182 Návod k montáži a použití s. 26/26 11. Technické údaje Rozměry naleznete v Obr. 11. Hmot- Objem Minimální velikost Číslo Výkon nost bez kabiny odvětrávacího otvoru položky [kW] kamenů [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4–6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5–8 350 x 30 19,5 CP-RM-75 7–11...
  • Page 183 Peč za savno Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7,5 kW NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO slovenščina Izdaja 10/24 Ident.
  • Page 184 Kazalo vsebine 1. K tem navodilom 2. Pomembni napotki za vašo varnost 2.1. Uporaba skladna z določili 2.2. Varnostni napotki za monterja 2.3. Varnostni napotki za uporabnika 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg 3.2. Pribor 3.3. Funkcije proizvoda 4. Montaža in priključitev 4.1. Postavitveno mesto in položaj tipala 4.2. Varnostni razmiki 4.3. Montaža na steno kabine 4.4. Montaža s stojno nogo (opcija) 4.5. Priključitveni načrt za 400V 3N~...
  • Page 185 6. Upravljanje 6.1. Upravljanje peči za savno 6.2. Polivanje 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji 7.2. Čiščenje peči za savno 7.3. Menjava kamenja za savno 8. Odstranjevanje 9. Reševanje problemov s strani monterja 10. Dimenzije 11. Tehnični podatki...
  • Page 186 Navodila za montažo in uporabo S. 4/26 1. K tem navodilom Navodila za montažo in uporabo skrbno preberite in jih shranite v bližini savne. Tako lahko v vsakem trenutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. Ta navodila za montažo in uporabo si lahko naložite z naše spletne strani www.mediabank.harvia.com. Simboli in opozorila V teh navodilih za montažo in uporabo stoji pred dejanji, ki so nevarna, opozo- rilo. Brezpogojno sledite tem opozorilom. Tako preprečite materialno škodo in poškodbe, ki so lahko v najhujšem primeru celo smrtne. V opozorilih so uporabljene signalne besede, ki imajo naslednji pomen: NEVARNOST! Če tega opozorila ne upoštevate, so posledica smrt ali težke poškodbe. OPOZORILO! Če tega opozorila ne upoštevate, so lahko posledica smrt ali težke po- škodbe. PREVIDNOST! Če tega opozorila ne upoštevate, so lahko posledica lahke poškodbe. POZOR! Ta signalna beseda vas svari pred materialno škodo. Drugi simboli Ta simbol označuje nasvete in uporabna navodila.
  • Page 187 Navodila za montažo in uporabo S. 5/26 2. Pomembni napotki za vašo varnost Peč za savno Concept R min je zgrajena po priznanih varnostno tehničnih smernicah. Kljub temu pa lahko pri uporabi nastanejo ne- varnosti. Zato sledite naslednjim varnostnim napotkom in posebnim opozorilom v posameznih poglavjih. 2.1. Uporaba skladna z določili Peč za savno Concept R mini se sme uporabljati le za ogrevanje kabin savn v kombinaciji s krmiljenjem savne brez funkcije daljin- skega zagona. Le v kombinaciji z varnostnim izklopom, ki ga prejmete kot opcijo, sme peč za savno Concept R mini obratovati tudi s krmiljenjem savne, ki ima na voljo funkcijo daljinskega zagona.
  • Page 188 Navodila za montažo in uporabo S. 6/26 2.2. Varnostni napotki za monterja ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno se sme opraviti le v breznapetostnem stanju. ● Montažo sme opraviti le elektro strokovnjak ali kvalificirana oseba podobne stroke. ● Na mestu samem je potrebno predvideti ločilno napravo za vse pole s popolnim izklopom skladno s prenapetostno kategorijo III. ● Za priključitev peči za savno uporabite izključno silikonske vod- nike, ki so obstojni do temperature 150 °C. ● V kabino inštalirajte le eno peč. Peči za savno Concept R mini se ne sme uporabiti v kabini skupaj z drugimi pečmi za savne.
  • Page 189 Navodila za montažo in uporabo S. 7/26 2.3. Varnostni napotki za uporabnika ● Naprave ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Napravo smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanj- šanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: – če so pod nadzorom, – če jim je bila predstavljena varna uporaba in razumejo nevarnosti, ki bi lahko nastale. ● Otroci se z napravo ne smejo igrati. ● Otroci mlajši od 14 let smejo napravo čistiti le pod nadzorom. ● Če ste pod vplivom alkohola, zdravil ali drog, se kopeli v savni odpovejte iz zdravstvenih razlogov. ● Peč za savno nikoli ne sme obratovati brez kamenja za savno, ker bi to lahko povzročilo požare.
  • Page 190 Navodila za montažo in uporabo S. 8/26 ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo nobeni gorljivi pred- meti, šele nato lahko vklopite krmiljenje savne. ● PRED prvo kopeljo v savni zagrejte peč za savno za pol ure. V tem času se NE zadržujte v kabini savne. Nato kabino savne dobro prezračite (glejte 5.2. Prvo zagrevanje na strani 21). ● Me obratovanjem se nikoli ne dotikajte peči. Površina peči in kamenje za savno so zelo vroči. ● Pri problemih, ki v navodilih za uporabo niso dovolj izčrpno obde- lani, se zaradi svoje lastne varnosti obrnite na svojega dobavitelja.
  • Page 191 Navodila za montažo in uporabo S. 9/26 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg ● Peč za savno ● Navodila za montažo in uporabo 3.2. Pribor Pribor Štev. artikla Komplet držal za ograjo peči Concept R mini CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 Lesena ograja Concept R mini LIPOV LES CP-RM-L-4S / 1-049-706 Lesena ograja Concept R mini OREHOV LES CP-RM-N-4S / 1-049-707 Stojna noga za Concept R mini CP-RM-SF / 1-043-964 Pokrov stojna noga Concept R mini lipov les...
  • Page 192 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 10/26 4. Montaža in priključitev Upoštevajtenaslednje točke pri postavitvi in priključitvi peči za savno: OPOZORILO! Nevarnost udara električnega toka ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno opravite le v brez- napetostnem stanju. ● Električno priključitev sme opraviti le elektro strokovnjak ali kvalificirana oseba podobne stroke. ● Na mestu samem je potrebno predvideti ločilno napravo za vse pole s popol- nim izklopom skladno s prenapetostno kategorijo III. ● Peč za savno Concept R mini je stenska peč. Pred zagonom preverite, če peč trdno sedi na montažni letvi. 4.1. Postavitveno mesto in položaj tipala Peč montirajte središčno pred vstopno odprtino za zrak na steni kabine. Pri tem upoštevajte varnostne razmike od stene kabine, ki so navedeni v Sl. 1. Tipalo temperature z varovalko pred previsoko temperaturo montirajte na steno kabine nad sredino peči. Razmik od stropa kabine mora biti 15 cm.
  • Page 193 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 11/26 4.2. Varnostni razmiki Upoštevajte minimalne varnostne razmike, ki so navedeni v Sl. 1. Sl. 1 Varnostni razmiki Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW in 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimenzije v mm min 50...
  • Page 194 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 12/26 4.3. Montaža na steno kabine Upoštevajte Sl. 1, Sl. 2, Sl. 3 in Sl. 4 (stran 11, 12, 13). 1. Montažno letev 1 pritrdite vodoravno s priloženimi lesnimi vijaki 2 na steno. Pri tem upoštevajte minimalne razmike peči na sl. 1. 2. Peč 3 obesite na montažno letev od zgoraj navzdol. Pri tem pazite, da peč izravnano sedi. 3. Zavarujte peč 3 s priloženim varovalnim vijakom 4 na montažni letvi 1. OPOZORILO! Nevarnost požara ● Da peč pritrdite in da jo zavarujete pred zdrsom, jo pritrdite s prilo- ženim varovalnim vijakom 4. Sl. 2 Montažna letev Concept R mini Dimenzije v mm...
  • Page 195 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 13/26 Sl. 3 Položaj montažne letve Concept R mini Dimenzije v mm Sl. 4 Varovalka Concept R mini (montažna letev)
  • Page 196 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 14/26 4.4. Montaža s stojno nogo (opcija) Upoštevajte Sl. 1, Sl. 5, Sl. 6 (stran 11, 14, 15). 1. Pritrdite stojno nogo 1 s priloženimi vijaki 2 na spodnjo stran peči. Pri tem pazite, da je okrogla odprtina na strani uparjalnika. 2. Stojno nogo pritrdite s priloženimi vijaki na tla (Sl. 6). Glede na kakovost tal uporabite priložene lesne vijake ali moznike s pripadajočimi vijaki. Pri tem upoštevajte minimalne razmike peči na Sl. 1. OPOZORILO! Nevarnost požara ●...
  • Page 197 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 15/26 Sl. 6 Pritrditev Concept R mini s stojno nogo Sl. 7 Montaža lesenega pokrova za stojno nogo (kot opcija) Da prekrijete vijake stojne noge, položite obe polovici prekrivnega obroča okoli stojne noge in ju trdno stisnite skupaj.
  • Page 198 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 16/26 4.5. Priključitveni načrt za 400V 3N~ Sl. 8 Priključitveni načrt Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ ϑ N U1W 400V 3N~ 4.6. Priključitveni načrt za 230V 3~ Sl.
  • Page 199 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 17/26 4.7. Priključitveni načrt za 230V 1N~ Sl. 10 Priključitveni načrt Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW und 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 krmiljenje savne 2 tipalo temperature z varovalko pred previsoko temperaturo 3 peč za savno 4 oskrba s tokom Odstranite bakreni mostič...
  • Page 200 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 18/26 4.8. Sheme priključitve in ožičenja U V W N U V W N h krmiljenju h krmiljenju CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N h krmiljenju h krmiljenju CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
  • Page 201 Navodila za montažo - strokovno osebje S. 19/26 4.9. Električna priključitev 1. Z izvijačem odvijte vijaka 2 in 3. 2. Odstranite prekrivno pločevino 1. Priključitev Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW in 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1. Priključni kabel speljite skozi skoznjik 4. 2. Žile priključnega kabla priključite na sponke U – V – W – N – PE peči in na ustrezne sponke krmiljenja peči. Pri tem upoštevajte navodila za montažo krmiljenja peči. 3. Na peč za savno ponovno pritrdite prekrivno pločevino 1.
  • Page 202 Navodilo za uporabo - uporabik S. 20/26 5. Zagon 5.1. Polnjenje posode za kamenje OPOZORILO! Nevarnost požara zaradi pregretja Če uporabite peč za savno brez kamenja, se stene kabine močno se- grejejo. To lahko povzroči požare. ● Peči za savno NIKOLI ne zaženite brez kamenja za savno. Količino kamenja, ki je primerna za vašo peč, najdete v poglavju 11. Tehnični podatki (glejte stran 26). 1. Pred uporabo kamenje za savno temeljito operite s ščetko in vodo. Ne uporabljajte dodatkov za čiščenje. 2. Preden peč za savno napolnite s kamenjem preverite, da ti ne vsebujejo tujkov in odstranite ostanke embalaže. 3. Kamenje za savno položite v posodo za kamenje. Razporedite jih rahlo, tako da lahko zrak med njimi kroži. 4. Pazite, da kamenje ne sega čez rob posode.
  • Page 203 Navodilo za uporabo - uporabik S. 21/26 5.2. Prvo zagrevanje PREVIDNOST! Nastanek dima in vonja ob prvem zagrevanju Na novih ogrevalnih palicah so obratovalne snovi iz postopka izdelave. Te se razkrojijo ob prvem zagrevanju peči za savno. Pri tem nastane dim in neprijeten vonj. Če te pare ali dim vdihujete, škoduje to vašemu zdravju. Naslednje korake opravite, ko vašo peč za savno prvič zaženete in ko ste ogrevalne palice vaše peči za savno zamenjali. Tako preprečite škodovanje zdravju zaradi par in dima, ki nastanejo ob prvem zagrevanju.
  • Page 204 Navodilo za uporabo - uporabik S. 22/26 6. Upravljanje OPOZORILO! Nevarnost požara Gorljivi predmeti, ki ležijo na vroči peči, se vnamejo in povzročijo požare. ● NIKOLI ne položite gorljivih predmetov na peč. ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo NOBENI gorljivi pred- meti, šele nato zaženite peč za savno. 6.1. Upravljanje peči za savno Upravljanje peči za savno poteka prek krmiljenja za savno. Informacije o upravljanju krmiljenja za savno dobite v navodilih za upravljanje naprave, ki jo uporabljate. Upoštevajte, da je peč za savno Concept R mini primerna le za krmiljenje za savno brez funkcije daljinskega zagona. 6.2.
  • Page 205 Navodilo za uporabo - uporabik S. 23/26 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogre- valnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega sikala FI. V tem primeru naj napako odpravi elektro strokovnjak (glejte poglavje 9. Reševanje problemov s strani monterja). Peč za savno zagrejte vsakih 5 do 6 tednov za pribl. 15 minut. Tako pre- prečite, da bi se ob daljših premorih med obratovanji v ogrevalnih palicah kopičila voda. 7.2. Čiščenje peči za savno Pazite na to, da se v prezračevalnih odprtinah ne nabira prah in prašni puhek. Tako preprečite, da bi bila cirkulacija zraka v peči omejena in da bi se naprava pregrela. 7.3.
  • Page 206 Navodilo za uporabo - uporabik S. 24/26 1. Staro kamenje za savno odstranite. 2. Posodo za kamenje očistite ostankov kalcija, prahu in drugih nečistoč. 3. Pred uporabo kamenje za savno temeljito operite s ščetko in vodo. Ne uporabljajte dodatkov za čiščenje. 4. Preden peč za savno napolnite s kamenjem preverite, da ti ne vsebujejo tujkov in odstranite ostanke embalaže. 5. Kamenje za savno položite v posodo za kamenje. Razporedite jih rahlo, tako da lahko zrak med njimi kroži. 6. Pazite, da kamenje ne sega čez rob posode. 8. Odstranjevanje ● Embalažni material odstranite po veljavnih smernicah za odstra- njevanje. ● Izrabljene stare naprave vsebujejo ponovno uporabne materiale, pa tudi škodljive snovi. Zato vaše stare naprave ne odložite med ostale odpadke, temveč jo odstranite po krajevnih veljavnih predpisih.
  • Page 207 Navodila za montažo in uporabo S. 25/26 10. Dimenzije Sl. 11 Dimenzije Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW in 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Dimenzije v mm...
  • Page 208 Navodila za montažo in uporabo S. 26/26 11. Tehnični podatki Dimenzije najdete na Sl. 11. Volumen Minimalna velikost Teža brez Moč Štev. artikla kabine prezračevalna odprtina kamenja [kW] [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5 - 8...
  • Page 209 Kiuas Concept R mini CP-RM-35 / 1-030-892: Concept R mini 3,5 kW CP-RM-45 / 1-030-962: Concept R mini 4,5 kW CP-RM-60 / 1-030-984: Concept R mini 6,0 kW CP-RM-75 / 1-038-852: Concept R mini 7,5 kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Suomi Versio 10/24 Tunniste- nro CP-RM-MA...
  • Page 210 Sisällysluettelo 1. Sananen näistä ohjeista 2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvaohjeita asentajalle 2.3. Turvaohjeita käyttäjälle 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus 3.2. Lisävarusteet 3.3. Tuotteen toiminnot 4. Asennus ja liitäntä 4.1. Sijoituspaikka ja anturin sijainti 4.2. Suojaetäisyydet 4.3. Asennus saunahuoneen seinään 4.4.
  • Page 211 6. Käyttö 6.1. Kiukaan käyttö 6.2. Löylyn heittäminen 7. Huolto 7.1. Pidemmät käyttökatkokset 7.2. Kiukaan puhdistaminen 7.3. Kiuaskivien vaihtaminen 8. Hävittäminen 9. Asentajan ongelmanratkaisuja 10. Mitat 11. Tekniset tiedot...
  • Page 212 Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi ja säilytä niitä saunan lähellä. Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. Asennus- ja käyttöohjeet saat myös Internet-sivujemme materiaalinla- tausosiosta osoitteesta www.mediabank.harvia.com. Symbolit ja varoitukset Näissä asennus- ja käyttöohjeissa annetaan varoitus ennen toimia, jotka muo- dostavat vaaratekijän.
  • Page 213 Asennus-ja käyttöohjeet s. 5/26 2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi Concept R mini -kiuas on valmistettu hyväksyttyjen turvallisuustek- nisten ohjeiden mukaan. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja. Noudata siksi seuraavia turvaohjeita ja yksittäisissä luvuissa an- nettuja erityisiä varoituksia. 2.1. Käyttötarkoitus Concept R mini -kiuasta saa käyttää saunahuoneiden lämmittämiseen ainoastaan ohjauskeskuksella, jossa ei ole etäkäynnistystoimintoa.
  • Page 214 Asennus-ja käyttöohjeet s. 6/26 2.2. Turvaohjeita asentajalle ● Kiukaan parissa tehtävät asennus- ja liitäntätyöt saa suorittaa vain silloin, kun kiuas ei ole kytkettynä virtalähteeseen. ● Vain sähköalan ammattilainen tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö saa suorittaa asennuksen. ● Asiakkaan on järjestettävä ylijännitekategorian III mukainen kaikkinapainen erotuslaite, joka takaa täyden katkaisun.
  • Page 215 Asennus-ja käyttöohjeet s. 7/26 2.3. Turvaohjeita käyttäjälle ● Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta. ● Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt sekä henkilöt, joiden kokemus ja tiedot ovat puutteellisia, saavat käyttää laitetta seuraavin ehdoin: – jos he ovat valvonnan alaisia. –...
  • Page 216 Asennus-ja käyttöohjeet s. 8/26 ● Lämmitä kiuasta puoli tuntia ENNEN ensimmäistä saunomista. ÄLÄ oleskele tänä aikana saunahuoneessa. Tuuleta saunahuone lopuksi hyvin (katso 5.2. Ensimmäinen lämmityskerta sivulla 21). ● Älä koske kiukaaseen käytön aikana. Kiukaan pinta ja kivet kuumenevat hyvin voimakkaasti. ●...
  • Page 217 Asennus-ja käyttöohjeet s. 9/26 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus ● Kiuas ● Asennus- ja käyttöohjeet 3.2. Lisävarusteet Lisävarusteet Tuotenumero Concept R mini -kiuaskaiteen pidikesarja CP-RM-HSR-4S / 1-049-506 Puukaide Concept R mini lehmus CP-RM-L-4S / 1-049-706 Puukaide Concept R mini pähkinäpuu CP-RM-N-4S / 1-049-707 Concept R mini -jalusta CP-RM-SF / 1-043-964 Jalustan kate Concept R mini lehmus...
  • Page 218 Asennusohjeet henkilöstö s. 10/26 4. Asennus ja liitäntä Huomaa seuraavat kohdat, kun asennat ja liität kiuasta: VAROITUS! Sähköiskuvaara ● Suorita kiukaan asennus- ja liitäntätyöt ainoastaan sen ollessa jännitteetön. ● Vain sähköalan ammattilainen tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö saa suorittaa sähköliitännät. ●...
  • Page 219 Asennusohjeet henkilöstö s. 11/26 4.2. Suojaetäisyydet Ota vähimmäissuojaetäisyydet huomioon, ks. Kuva 1. Kuva 1 Suojaetäisyydet Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Mittayksikkö mm min 50...
  • Page 220 Asennusohjeet henkilöstö s. 12/26 4.3. Asennus saunahuoneen seinään Huomaa kuva 1, kuva 2, kuva 3 ja kuva 4 (sivut 11, 12, 13). 1. Kiinnitä asennuslista 1 seinään vaakasuoraan oheisilla puuruuveilla 2. Huomaa tällöin kiukaan suojaetäisyydet kuvassa 1. 2. Aseta kiuas 3 asennuslistaan ylhäältä alaspäin. Varmista, että kiuas on samassa tasossa asennuslistan kanssa.
  • Page 221 Asennusohjeet henkilöstö s. 13/26 Kuva 3 Concept R mini -asennuslistan paikka Mittayksikkö mm Kuva 4 Concept R mini -kiukaan varmistus (asennuslista)
  • Page 222 Asennusohjeet henkilöstö s. 14/26 4.4. Asennus jalustalla (valinnainen) Huomaa Kuva 1, Kuva 5, Kuva 6 (sivu 11, 14, 15). 1. Kiinnitä jalusta 1 oheisilla ruuveilla 2 kiukaan alapuolelle. Varmista, että pyöreä syvennys on höyrystimen puolella. 2. Kiinnitä jalusta oheisilla ruuvailla lattiaan (Kuva 6). Lattian ominaisuuksista riippuu, käytetäänkö...
  • Page 223 Asennusohjeet henkilöstö s. 15/26 Kuva 6 Concept R mini -kiukaan kiinnitys jalustalla Kuva 7 Jalustan puukatteen asennus (valinnainen) Peitä jalustan ruuvit asettamalla kaksi katerenkaan puoliskoa jalustan ympärille ja painamalla ne tiukasti yhteen.
  • Page 224 Asennusohjeet henkilöstö s. 16/26 4.5. Liitäntäkaavio, malli 400V 3N~ Kuva 8 Liitäntäkaavio Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 N V1W ϑ ϑ N U1W 400V 3N~ 4.6.
  • Page 225 Asennusohjeet henkilöstö s. 17/26 4.7. Liitäntäkaavio, malli 230V 1N~ Kuva 10 Liitäntäkaavio Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 ohjauskeskus 2 ylikuumenemissuojalla varustettu lämpötila-anturi 3 kiuas 4 sähkönsyöttö...
  • Page 226 Asennusohjeet henkilöstö s. 18/26 4.8. Johdotuskaaviot U V W N U V W N ohjaukseen ohjaukseen CP-RM-35 CP-RM-45 3,45 kW 4,5 kW U V W N U V W N ohjaukseen ohjaukseen CP-RM-60 CP-RM-75 6,0 kW 7,5 kW...
  • Page 227 Asennusohjeet henkilöstö s. 19/26 4.9. Sähköliitäntä 1. Avaa ruuvit 2 ja 3 ruuvimeisselillä. 2. Irrota katepelti 1. Liitäntä Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW, 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) 1. Vedä liitäntäjohto läpiviennin 4 kautta. 2.
  • Page 228 Ohjeet käyttäjille s. 20/26 5. Käyttöönotto 5.1. Kivitilan täyttäminen VAROITUS! Ylikuumentuminen aiheuttaa palovaaran Jos kiuasta käytetään ilman kiviä, saunahuoneen seinät kuumenevat voimakkaasti. Se voi aiheuttaa tulipalon. ● Kiuasta EI KOSKAAN saa käyttää ilman kiuaskiviä. Kiukaasi tarvittavan kivimäärän näet kappaleesta 11. Tekniset tiedot (katso sivu 26).
  • Page 229 Ohjeet käyttäjille s. 21/26 5.2. Ensimmäinen lämmityskerta VARO! Ensilämmityksen aikana syntyy savua ja hajua Uusissa lämmitysvastuksissa on valmistusprosessista jääneitä käyttöai- neita. Nämä tuhoutuvat ensimmäisellä lämmityskerralla. Samalla syntyy savua ja epämiellyttävää hajua. Näiden höyryjen tai savun hengittäminen on terveydelle haitallista. Kun otat kiukaan käyttöön ensimmäistä kertaa ja kun kiukaan lämmitys- vastukset on vaihdettu, tee seuraavat työvaiheet.
  • Page 230 Ohjeet käyttäjille s. 22/26 6. Käyttö VAROITUS! Palovaara Kuumalla kiukaalla olevat tulenarat esineet syttyvät ja aiheuttavat tulipalon. ● ÄLÄ KOSKAAN laske tulenarkoja esineitä kiukaalle. ● Varmista, että kiukaalla EI ole tulenarkoja esineitä, kun otat kiukaan käyttöön. 6.1. Kiukaan käyttö Kiuasta käytetään ohjauskeskuksella. Tietoa ohjauskeskuksen käytöstä saat käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
  • Page 231 Ohjeet käyttäjille s. 23/26 7. Huolto 7.1. Pidemmät käyttökatkokset Kosteissa ympäristöolosuhteissa tai käyttökatkosten kestäessä pitkään lämmi- tysvastuksiin kertyy kosteutta. Tämä on fysikaalinen ilmiö, eikä siis valmistajan virhe. Lämmitysvastusten kosteus voi aiheuttaa FI-suojakytkimen laukeamisen. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen vian korjaamiseksi (katso kappale 9.
  • Page 232 Ohjeet käyttäjille s. 24/26 1. Poista vanhat kiuaskivet. 2. Puhdista kivitila kalkista, pölystä ja muusta liasta. 3. Pese kiuaskivet ennen käyttöä huolellisesti harjalla ja vedellä. Älä käytä puhdistuslisäaineita. 4. Ennen kuin ladot kivet kiukaaseen, tarkista, että kivien joukossa ei ole vieraita esineitä...
  • Page 233 Asennus-ja käyttöohjeet s. 25/26 10. Mitat Kuva 11 Mitat Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW 6,0 kW ja 7,5 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60 / CP-RM-75) Mittayksikkö mm...
  • Page 234 Asennus-ja käyttöohjeet s. 26/26 11. Tekniset tiedot Mitat, katso Kuva 11. Sauna- Paino Tuote- Teho huoneen Tuuletusaukon ilman kiviä numero [kW] tilavuus vähimmäiskoko [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5 - 8...
  • Page 235 NOTES / NOTIZEN / NOTE ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 236 GLOBAL: Harvia Finland Oy I P.O. Box 12 I Teollisuustie 1-7 I 40951 Muurame I FINLAND I +358 207 464 000 I harvia@harvia.fi CENTRAL EUROPE: Harvia Austria GmbH | Wartenburger Straße 31 I A-4840 Vöcklabruck I +43 (0) 7672/22900-50 | info@harvia.com...