Page 1
Téléphone sans fil analogique (DECT) AVEC ECRAN COULEUR Mode d’emploi...
Page 2
Bienvenue chez Swissvoice eSense est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excel- lente qualité vocale. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces mobiles.
Répétition de la numérotation Exploitation sur installation téléphonique Paging – rechercher un combiné égaré Répertoire Appel rapide (mémoire directe) Journal (liste d'appels) Service SMS (Messages textuels) Réglages SMS Extension de eSense Téléphoner à plusieurs Réglages combiné Réglages base Annexe eSense...
Touches et affichage Combiné 1 Ecouteur 2 Ecran couleur 3 Touche de programmation droite / Ouvrir menu "Gestion du répertoire" / Effacer / Retour 4 Touche de programmation gauche / Touche Menu/ok / Couper le microphone (secret) 5 Touche de prise de ligne / Touche haut-parleur/mains libres 6 Ouvrir liste de répétition BIS / Appuyez...
Affichages du combiné Etat de charge de la batterie. Le symbole clignote lorsque la batterie est déchargée. Liste d'appels. Le symbole clignote lorsque vous avez de nouveaux appels dans la liste (avec le nombre d'appels manqués). Sonnerie désactivée. Haut-parleur/mains-libres activé.
La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu- sieurs cycles de charge. Nota: L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechar- geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’ap- pareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (dan- ger).
Raccorder le téléphone Prise pour l'adaptateur Prise pour le cordon secteur téléphonique • Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur. • A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé. •...
Agenda Votre téléphone fait aussi office d’agenda. Vous pouvez ainsi lui demander de vous rappeler 5 rendez-vous différents. Votre combiné émet un signal sonore le moment voulu. • Appuyez sur la touche de programmation gauche , sélectionnez Agenda à l'aide de la touche de programmation (en haut/en bas) et appuyez sur la touche de programmation gauche Sélectionnez Ajout évènemt.
Page 9
Accepter un appel • Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné lors d'un appel entrant. Les appels sont signalés par une sonnerie. • Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez. Mettre fin à la communication Appuyez sur la touche «...
Verrouillage du clavier Verrouiller le clavier • Appuyez pendant 3 secondes environ sur . Toutes les touches sont vér- rouillées. Déverrouiller le clavier Appuyez sur Déverr et ensuite sur • Répétition de la numérotation La liste de répétition peut contenir jusqu`à 20 entrées.
Répertoire Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Votre téléphone vous propose à cet effet un répertoire de 250 numéros et noms. Chiffres / caractères alphabétiques Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
En appuyant sur la touche de navigation en bas vous accédez au menu "Noms" dans lequel vous trouvez les options suivantes: - Voir les détails - Envoyer SMS - Modifier un nom - Copier un nom - Copier un nom vers un autre combiné...
Page 13
Dans le Journal vous avez accès aux listes suivantes: - Appels manqués - Appels reçus - Appel émis - Suppr. appels - Supprimer les appels dans la liste désirée ou supprimer tous les appels dans toutes les listes Appeler un numéro depuis le journal •...
Service SMS (Messages textuels) Votre eSense est téléphone compatible SMS qui vous permet d'échanger et d'enregist- rer des messages textuels SMS. Les SMS peuvent comporter jusqu’à 612 caractères par message. 50 SMS au maximum peuvent être enregistrés. Un nouveau SMS est signalé...
Sélectionnez Env. et validez avec la touche de programmation gauche • • Entrez le numéro du destinataire préfixe inclus (ou sélectionnez le numéro désiré dans le répertoire). • Appuyez sur Env. • Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés parce que la communication a été coupée durant la transmission, par exemple, sont munis d’une mention «...
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné eSense à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base eSense (GAP), certaines fonctions seront proba- blement restreintes, voire indisponibles.
• Entrez votre code PIN (0000 par défaut) et validez avec la touche de programma- tion gauche • Si la déclaration s'est correctement déroulée, vous devriez obtenir une tonalité en appuyant sur la touche de prise de ligne et le combiné se mettra en veille en l'espace d'une minute.
Va-et-vient /conférence Vous êtes en communication externe. • Appelez le correspondant interne désiré (voir plus haut). • Le correspondant interne répond. • Appuyez sur la touche de navigation (à droite) pour basculer entre vos deux commmunications. • Appuyez longuement sur la touche de navigation (à droite) pour démarrer une conférence.
Votre eSense n’est donc pas défectueux. Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités : •...
Page 20
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’eSense sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opéra- teur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet. Entretien Votre téléphone est un produit répondant à...
Page 21
Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver pré- cieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été...
Page 23
Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...