FI
Toimenpiteet ennen käyttöä
• Lue huolellisesti käyttöohjeet!!
• Tarkista, että keittimen pohjassa ilmoitettu
jännitevirta vastaa kotonasi käytettävää virtaa.
• Laita sähköjohto seinään – johtoa voi
lyhentää/pidentää käyttämällä johdolle varattua
säilytyspaikkaa
(
).
•
Puhdista kahvinkeitin keittämällä kaksi kertaa pelkkää
vettä:
Kahvin valmistus
1. Avaa suodatinluukku ( )
2. Kaada tarvittava määrä raikasta, kylmää vettä
vesikaukaloon ( ). Tarkista määrä vesi tankista /
käyttämällä muuta sopivaa mittaa (kohta
3. Taita Melitta 1x4 kokoinen suodatinpussi ja aseta
se paikoilleen( ).
4. Laita tarvittava määrä kahvia suodatinpussiin.
Suositus: 1 mitta kahvia/kuppi.
5. Sulje suodatinluukku.
6. Look De Luxe: valitse mieleisesi aromi –
miedosta vahvaan, käyttäen Aroma-kytkintä ( )
7. Aseta termoskannu kansineen paikoilleen, jolloin
tippalukko ( ) aktivoituu.Tippalukko ei aktivoidu,
jos kansi ei ole paikoillaan. Tällöin suodatin saattaa
valua yli!
8. Käynnistä keitin – On/Off-valo syttyy ( ).
9. Termoskannu kansineen on varustettu
automaattisella virrankatkaisulla, se, katkaisee
itsestään virran 20 minuutin kuluttua keittimen
päälle kytkemisestä.
10. Kun kaadat kahvia, kansi avautuu vipua painamalla
( ).
Keitettäessä useampia kannullisia on
ylikuumentumisen estämiseksi suositeltavaa kytkeä
laite 5 minuutiksi pois päältä ennen uutta kannullista.
Puhdistus ja huolto
•
Ennen puhdistusta poista virtajohto aina seinästä
Älä upota keitintä tai sähköjohtoa veteen
•
•
Käytä ulkoisten osien puhdistukseen pehmeää,
kosteaa riepua ja pesuainetta.
Suodatinkaukalo on konepesun kestäviä
•
•
Kalkinpuhdistus tulisi suorittaa aina 40 keittokerran
jälkeen parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi.
Termoskannu:
Kannu on sisältä lasitettu. Älä sekoita kannussa olevaa
•
nestettä metalliesineillä, älä myöskään laita kannuun
jääkuutioita tai hiilihappopitoisia nesteitä.
•
Kannu ei sovellu käytettäväksi liedellä eikä
mikroaaltouunissa.
Lasitus ei siedä voimakkaita kylmän-kuuman
•
vaihteluita.
14
•
Älä juo kannussa olevaa nestettä, jos olet pudottanut
kannun tai kolauttanut sitä; lasitus on saattanut mennä
rikki, jolloin neste saattaa sisältää lasinsiruja.
•
Täyttä kannua tulee pitää pystyasennossa – muutoin
neste saattaa valua ulos.
•
Älä säilytä maitotuotteita tai vauvanruokaa
kannussa – bakteerien lisääntymisvaara !
Turvallisuusohjeet
! Kun keitin on päällä, eräät osat kuumenevat. Älä
koske kuumiin osiin palovammariskin takia
! Pidä keitin aina poissa lasten ulottuvilta
! Poista aina sähköjohto jos laitetta putsataan / jos
olet pitkiä aikoja poissa
! Älä koskaan liota keitintä vedessä
).
! Älä käytä kuumaa vettä – vesitankkiin tulisi laittaa
ainoastaan kylmää, raikasta vettä.
! Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton.
! Älä huolla laitetta omin päin. Kaikki huoltotoimen-
piteet (sähköjohdon vaihto tms) tulisi jättää
valtuutetun Melitta Customer Service Centerin
vastuulle.
Πριν από την πρώτη χρήση
Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από
•
την πρώτη χρήση της συσκευής τις οδηγίες χρήσης
καθώς και τις επισημάνσεις ασφαλείας!
Εξετάστε την παροχή ρεύματος: Η τάση στην
•
παροχή σας πρέπει να ταιριάζει με τα δεδομένα
που αναγράφονται στο κάτω μέρος της συσκευής.
Συνδέστε τη συσκευή σας στην παροχή ρεύματος.
•
Καλώδιο που περισσεύει αποθηκεύστε το στη θέση
που υπάρχει ( ).
Ξεπλύνετε τη συσκευή με δύο πλήρεις διαδικασίες
•
βρασμού με καθαρό κρύο νερό (βλέπε «Η Παρα-
σκευή καφέ», σημεία 1 – 8, βέβαια χωρίς φίλτρο ®
και καφέ).
Η Παρασκευή του καφέ
1. Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου ( ).
2. Γεμίστε με την κανάτα και με την επιθυμητή ποσό-
τητα φρέσκου κρύου νερού, το δοχείο νερού ( ).
Με τη βοήθεια των ενδείξεων μέτρησης στο
δοχείο νερού ( ) μπορείτε να προσδιορίσετε την
επιθυμητή ποσότητα ποτηριών. (Μικρό σύμβολο
ποτηριού = περ. 85 ml έτοιμου καφέ/ποτήρι,
μεγάλο σύμβολο ποτηριού = περ. 125 ml έτοιμου
καφέ/ποτήρι)
3. Τσακίστε ένα φίλτρο Melitta 1Χ4 και τοποθετείστε
το στην υποδοχή φίλτρου ( ).
4. Βάλτε τον αλεσμένο καφέ (Σύσταση: ανά μεγάλο
ποτήρι 1 μεζούρα = 6g) στο φίλτρο.
5. Κλείστε το καπάκι του φίλτρου.
6. ΜΟΝΟ LOOK De Luxe: με το Aroma-Selector
μπορείτε να ρυθμίσετε κατά την προσωπική σας
προτίμηση πόσο δυνατό θέλετε τον καφέ σας,
από απαλό έως δυνατό ( )
7. Τοποθετείστε την κανάτα στη συσκευή. Η βαλβίδα
προστασίας κατά των σταγόνων θα πρέπει να
ενεργοποιηθεί. Χωρίς την ενεργοποίησή της
υπάρχει κίνδυνος υπερχείλισης.
8. Ανοίξτε τη συσκευή. Το λαμπάκι λειτουργίας
Οn/Off ανάβει (8). Η διαδικασία βρασμού (παρα-
σκευής καφέ) ξεκινά.
9. ΜΟΝΟ LOOK De Luxe. Η συσκευή είναι εφοδια-
σμένη με αυτόματο σύστημα διακοπής λειτουρ-
γίας και διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία της
μετά την πάροδο 20 λεπτών. Για την εξαγωγή
καφέ πατήστε το πλήκτρο στο καπάκι της κανά-
τας.
Μεταξύ 2 διαδικασιών παρασκευής καφέ απενεργο-
ποιήστε τη συσκευή σας και αφήστε την να κρυώσει
για περίπου 5 λεπτά.
Καθαρισμός και φροντίδα
Πριν από το καθάρισμα πάντα να αποσυνδέετε τη
•
συσκευή από την παροχή ρεύματος!
Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή ή το καλώδιο σε
•
νερό!
Καθαρίστε εξωτερικά τη συσκευή με ένα απαλό
•
υγρό πανάκι και λίγο απορρυπαντικό.
Ο υποδοχέας φίλτρου είναι κατάλληλος και για
•
πλυντήριο πιάτων.
Απασβέστωση: Μόνο μια συστηματική
•
απασβέστωση εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία
της συσκευής. Για να διατηρήσετε την αξία της
συσκευής σας και την απροβλημάτιστη λειτουργία
της θα πρέπει να απασβεστώνετε τη συσκευή σας
μετά από κάθε 40 διαδικασίες βρασμού. Για τη
διαδικασία απασβέστωσης ακολουθείστε τις
οδηγίες του κατασκευαστή της.
Κανάτα θερμός
Ποτέ μην ανακατεύετε το περιεχόμενο της κανάτας
•
με μεταλλικό αναδευτήρα, μην τοποθετείτε
παγάκια ή ανθρακούχα ποτά για την αποφυγή
βλαβών του γυαλιού της κανάτας.
Επισημάνσεις ασφαλείας
! Συνδέστε τη συσκευή σας μόνο σε πρίζες
ασφαλείας που τοποθετήθηκαν σύμφωνα με τις
προδιαγραφές και τους κανόνες ασφαλείας.
! Κατά τη λειτουργία της συσκευής ορισμένα μέρη
της θερμαίνονται πολύ: αποφύγετε κάθε επαφή!
! Φροντίστε ώστε το καλώδιο να μην εφάπτεται της
θερμαινόμενης πλάκας.
! Πριν από κάθε καθαρισμό όπως και κατά τη
διάρκεια μακρόχρονης απουσίας αποσυνδέστε τη
συσκευή από την παροχή ρεύματος!
! Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό!
! Η γυάλινη κανάτα δεν ενδείκνυται για φούρνο
μικροκυμάτων.
! Γεμίστε μόνο με κρύο και φρέσκο νερό.
! Κατά τη διάρκεια βρασμού μην ανοίγετε το
καπάκι του φίλτρου!
! Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με
περιορισμένες φυσικές ή διανοητικές ικανότητες
ή έλλειψη εμπειρίας ή και γνώσης εκτός και εάν
επιβλέπονται από κάποιο για την ασφάλειά τους
εξουσιοδοτημένο άτομο ή και έλαβαν από αυτό
οδηγίες για το πώς θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί
η συσκευή.
! Χρησιμοποιείστε τη συσκευή μόνο σε απόσταση
ασφαλείας από παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να
επιβλέπονται ώστε να είναι σίγουρο ότι δεν θα
παίζουν με τη συσκευή.
! Η αντικατάσταση του καλωδίου ρεύματος όπως
και όλες οι υπόλοιπες επισκευές επιτρέπεται να
γίνονται μόνο από το τμήμα εξυπηρέτησης
πελατών της Melitta ή από κάποιο παρόμοια
εκπαιδευμένο άτομο για την αποφυγή κάθε
ενδεχόμενου κινδύνου.
GR
15