KR
•
•
(
)
•
.
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
(LOOK De Luxe)
-
7.
.
-
.
-
.
-
.
8.
9.
(LOOK De Luxe)
20
.
10.
•
•
.
•
.
•
•
:
.
40
.
® Bio Descaler or Swirl ® Quick Descaler)
.
.
18
•
.
.
.
•
.
•
•
,
,
.
•
.
•
.
!
!
!
!
-
!
!
!
!
!
.
.
(Swirl
Prieš pirmąjį naudojimą
• Atidžiai perskaitykite saugumo reikalavimus ir prie-
taiso naudojimo instrukciją!
• Patikrinkite elektros įtampą savo namuose: ji turi
sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame
skydelyje ant kavos aparato dugno.
,
• Įjunkite prietaisą į elektrą. Nenaudojamą laido dalį
paslėpkite laido skyrelyje ( ).
• Išplaukite prietaisą atlikdami du kavos ruošimo pro-
cesus su švariu šaltu vandeniu (žr. Kavos ruošimas,
1-8 punktai, tačiau be filtro maišelio
kavos).
.
Kavos ruošimas
.
1. Atidarykite filtro dangtelį ( ).
2. Pripilkite į vandens talpyklą ( ) pageidaujamą kiekį
šalto vandens. Dėl talpyklos gradacijos ( ) galite
nustatyti pageidaujamą kavos puodelių skaičių
(mažo puodelio simbolis = 90 ml paruoštos
kavos/puodelis, didelio puodelio simbolis = 125 ml
paruoštos kavos/puodelis).
3. Išlankstykite MELITTA
įdėkite į filtrą ( ).
4. Į filtro maišelį įdėkite maltos kavos
(rekomenduojama: 1 dideliam puodeliui = 6 g
maltos kavos).
5. Uždenkite filtro dangtelį.
6. Tik LOOK De Luxe:
su „Aroma" reguliatoriumi galite nustatyti kavos
stiprumą nuo švelnios iki stiprios pagal individualų
skonį ( ).
7. Termoindą su dangteliu įstatykite į prietaisą.
Atidaromas lašų „stabdymo" mechanizmas ( ).
Naudojant indą be dangtelio neveikia lašų
„sustabdymo" mechanizmas. Tai gali tapti filtro
užliejimo priežastimi.
8. Įjunkite prietaisą. Užsidega Įjungimo/Išjungimo
„On/Off" mygtukas ( ). Pradedamas kavos virimo
procesas.
9. Prietaisas yra įrengtas su galutiniu išjungimu ir po
20 minučių išsijungia savarankiškai.
10. Norėdami įpilti paruoštos kavos nuspauskite
žemyn rankenėlę, esančią šalia indo dangtelio ( ).
Išjunkite prietaisą tarp 2 kavos virimo procesų ir
palikite ~5 min. atvėsti!
Valymas ir priežiūra
• Prieš valydami prietaisą visuomet išjunkite jį iš tinklo!
• Prietaiso arba jo laido niekuomet nenardinkite į
vandenį!
• Prietaiso korpusą valykite minkšta drėgna šluoste ir
naudodami šiek tiek ploviklio.
• Filtro įrenginį galima plauti indaplovėje.
• Nukalkinimas: tik reguliarus prietaiso nukalkinimas
užtikrina normalų prietaiso funkcijų veikimą. Įprastai
norint užtikrinti normalų prietaiso funkcionavimą,
nukalkinimo procesą rekomenduojama atlikti po ~40
kavos virimo procesų. Laikykitės nukalkinimo prie-
monių gamintojų rekomendacijų bei nurodymų,
esančių ant pakuotės.
Termoindas
Kad išvengtumėte stiklinio indo pažeidimų, maišydami
nenaudokite jokių metalinių daiktų, nedėkite į jį ledo
®
ir be maltos
kubelių arba skysčių, kurių sudėtyje yra angliarūgštės.
Niekuomet nestatykite indo ant įkaitusios viryklės
arba į mikrobangų krosnelę.
Venkite aukštos temperatūros svyravimų.
Indui nukritus arba nuo stipraus smūgio stiklinė indo
dalis gali sudužti. Šiuo atveju nevartokite jo turinio -
kadangi jame gali būti stiklo dalelių.
Neguldykite stiklinio indo, kuriame yra skysčio - jis
gali išsilieti.
Nelaikykite jame pieno produktų arba maisto kūdiki-
ams - gali atsirasti bakterijų.
®
filtro maišelį
®
1x4
®
ir
Saugumo reikalavimai
! Prietaisą junkite tik į tvarkingai instaliuotą elektros
tinklo lizdą.
! Prietaiso naudojimo metu dalys stipriai įkaista –
nelieskite jų – pavojus nusideginti!
! Prieš valydami prietaisą visuomet išjunkite jį iš
tinklo!
! Niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį.
! Naudokite tik šviežią, šaltą vandenį.
! Kavos virimo proceso metu neatidenkite filtro
dangtelio!
! Prietaisu negalima naudotis asmenims (įskaitant
vaikus), turintiems fizinių, sensorinių ar psichinių
problemų arba dėl žinių trūkumo, kaip naudotis
prietaisu. Kad būtų užtikrintas šių asmenų, besinau-
dojančių prietaisu, saugumas, jie turi būti prižiūrimi
atsakingo asmens bei jiems teikiami nurodymai,
kaip saugiai naudotis prietaisu.
! Vaikai turi būti prižiūrimi prietaiso naudojimo
metu, kad užtikrintumėte, jog jie nežaidžia su
prietaisu.
! Kad neiškiltų pavojus, keisti laidą bei atlikti kitus
remonto darbus gali tik MELITTA serviso tarnyba
arba įgaliotieji serviso atstovai.
LT
19