Télécharger Imprimer la page

Efco AT 800 Manuel D'utilisation page 37

Publicité

Deutsch
INSTANDHAL
Nach jeder Behandlung die Ausrüstung gründlich mit Wasser
reinigen und sorgfältig trocken reiben. Schmutzige
Ausrüstungen sind sehr gefährlich für Personen und im
b e s o n d e r e n f ü r K i n d e r . D a s A b l a s s e n v o n
Reinigungsrückständen ins Erdreich ist verboten, da das
Grundwasser verunreinigt wird. Die Rückstände erneut auf
dem Feld oder auf Kulturen verteilen, auf denen Schäden
ausgeschlossen sind.
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
Bei intensivem Gebrauch sollte am Ende der Saison bzw. bei
normalem Gebrauch alle zwei Jahre eine Generalinspektion
durch eine Fachkraft des Kundendienstnetzes ausgeführt
werden.
ACHTUNG! – Alle in dieser Anleitung beschriebenen
Wartungsarbeiten dürfen nur in einer autorisierten
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Damit Sie
langfristig den einwandfreien Betrieb Ihres Sprühgeräte
nutzen können, verwenden Sie zum Austausch defekter
Teile ausschließlich ORIGINALERSATZTEILE.
AUSPUFF MT AT 8000
ACHTUNG – Dieser Auspuff ist mit Katalysator
ausgerüstet, wodurch der Motor die Normen der
Abgasemissionen erfüllt. Den Katalysator auf keinen Fall
umrüsten oder ausbauen: dies ist gesetzwidrig.
ACHTUNG– Kat-Auspuffe werden beim Betrieb
extrem heiß und bleiben es für längere Zeit auch
nach Abstellen des Motors. Dieser Zustand tritt
ebenfalls im Leerlauf ein. Die Berührung kann
Hautverbrennungen verursachen. Die Brandgefahr
nicht vergessen!
VORSICHT - Einen beschädigten Auspuff unbedingt
austauschen. Eine häufige Verstopfung des Auspuffs ist
möglicherweise ein Anzeichen für den Leistungsverlust
des Katalysators.
ACHTUNG – Benutzen Sie das Kettensäge niemals
bei beschädigtem, fehlendem oder umgerüstetem
Auspuff. Ein unzureichend gewarteter Auspuff
hat beim Betrieb eine erhöhte Brandgefahr sowie
schwere Gehörschäden zur Folge.
Español
MANTENIMIENTO
Limpie a fondo el equipo después de cada tratamiento:
lávelo con agua y séquelo bien. Los equipos sucios son muy
peligrosos para las personas, en especial para los niños. Está
prohibido arrojar los residuos del lavado en el medio
ambiente, ya que contaminan las napas de agua. Eche los
residuos en el campo tratado o en otros cultivos donde no
causen daño.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Se aconseja hacer revisar el equipo por un técnico
especializado del servicio de asistencia, todos los años si el
uso es intensivo o cada dos años si el uso es normal.
¡ AT E N C I Ó N ! - To d a s l a s o p e r a c i o n e s d e
mantenimiento no indicadas en este manual deben
ser realizadas por un taller autorizado. Para garantizar
un funcionamiento correcto y constante del atomizador
es preciso utilizar exclusivamente RECAMBIOS
ORIGINALES.
SILENCIADOR AT 8000
ATENCIÓN – Este silenciador está dotado de catalizador,
elemento necesario para que el motor cumpla con los
niveles de emisión permitidos. No modifique ni quite el
catalizador: si lo hace, viola la ley.
ATENCIÓN - Los silenciadores dotados de catalizador
se calientan mucho durante el uso y permanecen
calientes durante mucho tiempo después de la
parada del motor. Esto ocurre incluso si el motor
funciona al régimen mínimo. El contacto puede
causar quemaduras de piel. ¡Recuerde el riesgo de
incendio!
PRECAUCIÓN – Si el silenciador está dañado, hay que
sustituirlo. Si el silenciador se obstruye con frecuencia,
esto puede ser indicio de que el rendimiento del
catalizador es limitado.
ATENCIÓN – No utilice la motosierra si el silenciador
está dañado, ha sido modificado o no está montado.
Si el silenciador no recibe un mantenimiento
adecuado, aumentará el riesgo de incendios y de
pérdida de la capacidad de audición.
Nederlands
ONDERHOUD
Na elke behandeling moet de uitrusting nauwgezet worden
schoongemaakt, door haar uit te wassen met water en goed
droog te maken. Vuile uitrustingen zijn erg gevaarlijk voor
mensen, en in het bijzonder voor kinderen. Het is verboden
de resten waswater zonder meer af te voeren in het milieu,
want hierdoor wordt het grondwater vervuild. Distribueer de
restanten over het veld of over gewassen waar ze geen
schade aanrichten.
BUITENGEWOON ONDERHOUD
Om de twee jaar, of bij intensief gebruik aan het einde van
elk seizoen, moet een algemene controle op het apparaat
worden uitgevoerd door een gespecialiseerd technicus van
het assistentienetwerk.
LET OP! – Alle onderhoudswerkzaamheden die niet
in deze handleiding worden beschreven, moeten
door een erkende werkplaats worden verricht. Om
een constante, reguliere werking van de vernevelaar te
w a a r b o r g e n ,
m o e t e n
VERVANGINGSONDERDELEN worden gebruikt
wanneer er eventueel onderdelen moeten worden
vervangen.
UITLAAT AT 8000
LET OP – Deze uitlaat is uitgerust met een katalysator,
die ervoor zorgt dat de motor voldoet aan de
emissievereisten. U mag de katalysator nooit wijzigen
of verwijderen: indien u dat wel doet, bent u wettelijk
strafbaar.
LET OP – Uitlaten die zijn uitgerust met een
katalysator worden bij het gebruik zeer heet, en
blijven dat ook lang nadat de motor is stopgezet. Dit
is ook het geval wanneer de motor stationair loopt.
Bij aanraking kan de huid brandwonden oplopen.
Vergeet ook het brandgevaar niet!
VORZICHTIG - Een beschadigde uitlaat moet worden
vervangen. Als de uitlaat vaak verstopt is, kan dit
betekenen dat de katalysator een beperkt rendement
heeft.
LET OP – Gebruik de kettingzage niet als de uitlaat
beschadigd is, ontbreekt of gewijzigd is. Het gebruik
van een onvoldoende onderhouden uitlaat verhoogt
het risico op brand en gehoorverlies.
O R I G I N E L E
e r
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

At 8000365200297d