Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Frontpaneel; Elementos Operativos Y Conexiones; Parte Delantera - IMG STAGELINE MPX-808 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 Equalizer voor de stereokanalen CH 1 – 4:
HIGH voor de hoge tonen
MID voor de middentonen (±12 dB/1 kHz)
LOW voor de lage tonen
2 Ingangskeuzeschakelaar stereokanalen CH 1 – 4:
Toets niet ingedrukt
Het apparaat op de overeenkomstige bus LINE
(29) is geselecteerd
Toets ingedrukt (de LED licht op)
De platenspeler op de overeenkomstige bus
PHONO (30) is geselecteerd.
3 Regelaar GAIN voor de ingangsversterking van
de stereokanalen CH 1 – 4
4 Microfoonjack DJ MIC (XLR/6,3 mm-combi-jack,
gebalanceerd) voor aansluiting van een DJ-
microfoon
5 Equalizer voor de DJ-microfoon:
HIGH voor de hoge tonen
MID voor de middentonen (±12 dB/1 kHz)
LOW voor de lage tonen
6 Stereovolume-indicator
Het niveau van het kanaal wordt aangegeven,
dat met de draaischakelaar MONITOR (18)
geselecteerd is. De beide LED's "ON" onderaan
dienen als POWER-LED.
7 Regelaar GAIN voor de ingangsversterking van
de microfoonkanalen MIC 1 – 4
8 BNC-jack LAMP voor het aansluiten van een
zwanenhalslamp (12 V/5 W max.), b.v. GNL-205
van "img Stage Line"
Abra la página 3, así podrá visualizar los ele-
E
mentos operativos y las conexiones descritas
en las imágenes.
1

Elementos operativos y conexiones

1.1 Parte delantera

1 Ecualizadores para los canales estéreo CH 1 – 4:
HIGH para los agudos (±12 dB/10 kHz)
MID para los medios (±12 dB/1 kHz)
LOW para los bajos
2 Interruptores selectores de entrada de los cana-
les estéreo CH 1 – 4:
Botón no presionado
Selección de la unidad en el jack LINE corres-
pondiente (29).
Botón presionado (el LED se enciende)
Selección del giradiscos en el jack PHONO
correspondiente (30).
3 Controles GAIN para la amplificación de entrada
de los canales estéreo CH 1 – 4
4 Jack de micrófono DJ MIC (jack XLR/6,3 mm
combinado, sim.) para conectar un micrófono DJ
5 Ecualizador para el micrófono DJ:
HIGH para los agudos (±12 dB/10 kHz)
MID para los medios (±12 dB/1 kHz)
LOW para los bajos
6 Volúmetro estéreo
Indicación de nivel del canal seleccionado con el
interruptor rotatorio MONITOR (18). Los dos
LEDs "ON" más bajos sirven como indicación de
potencia.
7 Controles GAIN para la amplificación de entrada
de los canales de micrófono MIC 1 – 4
8 Jack BNC LAMP para conectar una lámpara de
cuello de cisne (12 V/5 W máx.), por ejemplo la
GNL-205 de "img Stage Line"
12
9 POWER-schakelaar
Als het apparaat is ingeschakeld, lichten de twee
onderste LED's "ON" van de volume-indicator (6)
op.
10 Equalizer voor de microfoonkanalen MIC 1 – 4:
HIGH voor de hoge tonen
MID voor de middentonen (±12 dB/1 kHz)
LOW voor de lage tonen
11 Schakelaar C.F. ASSIGN A voor de crossfader
(13); bepaalt welk ingangskanaal wordt inge-
mengd, wanneer de crossfader naar links wordt
(±12 dB/10 kHz)
geschoven
12 Niveauregelaars (faders) voor de stereokanalen
(±12 dB/100 Hz)
CH 1 – 4
13 Crossfader om tussen twee stereokanalen
CH 1 – 4 te regelen
Selecteer met de schakelaars C. F. ASSIGN
(11, 14) de twee kanalen die u wenst te mengen.
Als met de schakelaars hetzelfde kanaal wordt
geselecteerd en de crossfader van links naar
rechts wordt geschoven, of omgekeerd, dan
wordt het geselecteerde kanaal kortstondig in-
en opnieuw uitgemengd.
14 Schakelaar C.F. ASSIGN B voor de crossfader
(13); bepaalt welk ingangskanaal wordt inge-
mengd, wanneer de crossfader naar rechts
wordt geschoven
(±12 dB/10 kHz)
15 Toets TALK OVER voor aankondigingen via de
microfoon:
(±12 dB/100 Hz)
Indien de toets ingedrukt is, wordt het niveau van
de kanalen CH 1 – 4 en MIC 1 – 4 bij aankondigin-
gen via de DJ-microfoon met ca. 14 dB gedempt.
16 Niveauregelaar voor de DJ-microfoon
17 Niveauregelaar voor elk van de masterkanalen A
en B
18 Draaischakelaar MONITOR voor het selecteren
van een stereo-ingangskanaal CH 1 – 4 of van
een masterkanaal
Het signaal van het geselecteerde kanaal wordt
door de volume-indicator (6) weergegeven en
9 Interruptor POWER
Con la unidad encendida, los dos LEDs "ON"
más bajos del volúmetro (6) se encenderán.
10 Ecualizadores para los canales de micrófono
MIC 1 – 4:
HIGH para los agudos (±12 dB/10 kHz)
MID para los medios (±12 dB/1 kHz)
LOW para los bajos
11 Interruptor C.F. ASSIGN A para el crossfader
(13); para seleccionar el canal de entrada que es
aumentado gradualmente de intensidad cuando
el crossfader se mueve a la izquierda
(±12 dB/100 Hz)
12 Controles de nivel (faders) para los canales
estéreo CH 1 – 4
13 Crossfader para el crossfading entre dos de los
canales estéreo CH 1 – 4
Selecciona los dos canales para crossfading con
los dos interruptores C.F. ASSIGN (11, 14). Si se
selecciona el mismo canal con los interruptores
y se mueve el crossfader de izquierda a derecha
o viceversa, el canal seleccionado aumentará
gradualmente de intensidad y se debilitará gra-
dualmente.
14 Interruptor C.F. ASSIGN B para el crossfader
(13); para seleccionar el canal de entrada
aumentado gradualmente cuando el crossfader
se mueve hacia la derecha
15 Botón TALK OVER para los anuncios de micró-
fono:
(±12 dB/100 Hz)
Con el botón presionado, los niveles de los
canales CH 1 – 4 y MIC 1 – 4 se atenuarán en
14 dB cuando se hagan anuncios mediante el
micrófono DJ.
16 Control de nivel para el micrófono DJ
17 Controles de nivel para los canales master A y B
18 Interruptor giratorio MONITOR para seleccionar
un canal de entrada estéreo CH 1 – 4 o un canal
master
La señal del canal seleccionado se indicará
mediante el volúmetro (6) y puede monitorizarse
kan via een hoofdtelefoon worden beluisterd (de
ingangskanalen pre fader, de masterkanalen
post fader).
19 6,3 mm-jack voor aansluiting van een stereo-
hoofdtelefoon (impedantie minstens 8 Ω)
(±12 dB/10 kHz)
20 Volumeregelaar voor de hoofdtelefoon die aan-
gesloten op de jack (19) is aangesloten
(±12 dB/100 Hz)
21 Niveauregelaars (faders) voor de stereokanalen
CH 1 – 4
1.2 Achterzijde
22 POWER-jack voor de aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van de bijge-
leverde verbindingskabel
23 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.
24 Stereo-uitgang (XLR, gebalanceerd) van het
masterkanaal A voor aansluiting van b.v. een
versterker
25 Stereo-uitgang (cinch) van het masterkanaal A
voor aansluiting van b.v. een versterker
26 Stereo-uitgang (cinch) van het masterkanaal B
voor aansluiting van b.v. een versterker
27 Stereo-opname-uitgang REC (cinch) voor aan-
sluiting op de ingang van een geluidsopname-
apparaat; het opnameniveau is onafhankelijk
van de regelaars MASTER (17)
28 Microfooningangen (6,3 mm-jack, gebalanceerd)
van de microfoonkanalen MIC 1 – 4
29 Stereo-ingangen LINE (cinch) voor de stereoka-
nalen CH 1 – 4 voor de aansluiting van appara-
tuur met lijnniveau-uitgangen (b.v. minidisk-
recorder, CD-speler, cassetterecorder)
30 Stereo-ingangen PHONO (cinch) voor de stereo-
kanalen CH 1 – 4 voor de aansluiting van platen-
spelers met magnetische cel
31 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke
massaverbinding van platenspelers
mediante auriculares (monitorización prefader
para los canales de entrada, monitorización
postfader para los canales master).
19 Jack 6,3 mm para conectar auriculares estéreo
(impedancia mínima 8 Ω)
20 Control de volumen para auriculares conectados
al jack (19)
(±12 dB/100 Hz)
21 Controles de nivel (faders) para los canales de
micrófono MIC 1 – 4

1.2 Parte trasera

22 Jack de red para conectar a una toma de red
(230 V~/50 Hz) mediante la conexión de cable
entregada
23 Soporte para el fusible de red
Remplace siempre un fusible fundido por otro
del mismo tipo.
24 Salida estéreo (XLR, bal.) del canal master A
para conectar p. ej. un amplificador
25 Salida estéreo (RCA) del canal master A para
conectar p. ej. un amplificador
26 Salida estéreo (RCA) del canal master B para
conectar p. ej. un amplificador
27 Salida de grabación estéreo REC (RCA) para
conectar la entrada de un grabador de sonido; el
nivel de grabación es independiente de los con-
troles MASTER (17)
28 Entradas de micrófono (jack 6,3 mm, sim.) de los
canales de micrófono MIC 1 – 4
29 Entradas estéreo LINE (RCA) para los canales
estéreo CH 1 – 4 para conectar unidades con
salidas de nivel de línea (p. ej. un grabador
minidisk, un reproductor CD, un grabador cas-
sette)
30 Entradas estéreo PHONO (RCA) para los cana-
les estéreo CH 1 – 4 para conectar giradiscos
con sistema magnético
31 Tornillo de fijación GND para la conexión de
masa común de giradiscos

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières