A
B
– 警告: お子様を乗せたままでベビーカーやカーシートへの取り付け、調整を行うことは絶対におやめ
GR
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
下さい。
– 警告: カーシートをエクスプローリー(Stokke® Xplory®)の車台からはずした後は必ずアダプタ– を
1. Συναρμολόγηση του προσαρμοστή στο Stokke® Xplory®. Συναρμολογείστε τον προσαρ-
取り外して下さい。
μοστή όπως φαίνεται στην απεικόνιση
A
. Σημειώσατε: ο προσαρμοστής εφαρμόζεται μόνο σε μία
– 警告: エクスプローリー(Stokke® Xplory® )の車台に取り付けてあるカーシートをそのままの状態で持
κατεύθυνση στο αμάξωμα. Τραβήξατε προς τα κάτω έως ότου ακούσετε ένα επιβεβαιωτικό "κλικ".
ち上げようとすることは絶対にお避け下さい。
2. Συναρμολόγηση του καθίσματος του αυτοκινήτου. Για να συναρμολογήσετε το "Graco
– 警告: この製品はストッケ®・エクスプローリー®の車台と「グラコ」「スヌーグライド」カーシートとの
Snugride" κάθισμα, προσαρμόστε το κάθισμα όπως φαίνεται στην απεικόνιση
B
. Ευθειάσατε τoυς
組み合わせでのみ使用するためのものです。
εμπρόσθιους και οπίσθιους γάντζους του καθίσματος με τα αντίστοιχα αυλάκια υποδοχής του προσαρμο-
στή και σπρώξατε προς τα κάτω έως ότου ακούσετε επιβεβαιωτικά "κλικ". Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα και
RU
ИНСТРУКЦИЯ
ο προσαρμοστής είναι σταθερά σφηνωμένα στο Stokke® Xplory® αμάξωμα.
3. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το σύστημα λειτουργίας δύο τροχών εν όσω το κάθισμα είναι
1. Установка адаптера к Stokke® Xplory® Адаптер устанавливается, как показано на рис.
συναρμολογημένο στο αμάξωμα.
. Внимание: Адаптер может быть установлен только в одном направлении. Нажимайте вниз до
4. Αποσυμπλέξατε το κάθισμα. Για να αποσυμπλέξετε το κάθισμα από τον προσαρμοστή, τραβήξατε
тех пор, пока не услышите подтверждающий щелчок.
C
τη λαβή όπως φαίνεται στην απεικόνιση
και ανυψώσατε το κάθισμα.
2. Установка сиденья машины. Чтобы установить сиденье «Graco Snugride», поверните
5. Αποσυμπλέξατε τον προσαρμοστή. Αποσυμπλέξατε τον προσαρμοστή τραβώντας τις λαβές σε
сиденье машины как показано на рис.
D
κάθε πλευρά ταυτόχρονα όπως φαίνεται στην απεικόνιση
και ανυψώσατε.
на соответствующие пазы адаптера и нажимайте вниз до тех пор, пока не услышите щелчок.
Убедитесь, что сиденье и адаптер прочно укреплены на шасси «Stokke® Xplory®».
WARNINGS:
3. Никогда не пользуйтесь двухколесной функцией пока сиденье установлено на
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν πριν διαβάσετε λεπτομερώς τις
шасси Stokke® Xplory®.
οδηγίες χρήσης.
4. Снятие сиденья машины. Чтобы снять сиденье с адаптера, потяните ручку, как показано
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε σε κάθε περίπτωση ότι ο προσαρμοστής και το κάθισμα
на рис.
C
, и поднимите сиденье.
του αυτοκινήτου είναι συνδεδεμένα όπως πρέπει. ΄Ενα λάθος στη σύνδεση μπορεί να
5. Снятие адаптера. Освободите адаптер, одновременно потянув ручки по обеим сторонам,
προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο του παιδιού σας.
как показано на рис.
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε κάθε περίπτωση απομακρύνατε το παιδί σας πριν διευθετήσετε το
καρότσι του μωρού ή το κάθισμα του αυτοκινήτου
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε κάθε περίπτωση απομακρύνατε τον προσαρμοστή από το κάθισμα
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь данным продуктом, не прочитав предвари-
του αυτοκινήτου, αφού έχετε βγάλει το κάθισμα από το Stokke® Xplory® αμάξωμα.
тельно инструкцию для пользователя.
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΄Οταν το κάθισμα είναι συνδεδεμένο με το Stokke® Xplory® αμάξωμα,
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что сиденье и адаптер прочно укреплены. Непра-
η συναρμολόγηση δεν πρέπει ποτέ να ανυψώνεται από το κάθισμα του αυτοκινήτου.
вильная установка может привести к серьезным травмам или смерти.
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τη
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка на сидении, если вам необхо-
βάση STOKKE® XPLORY® και το κάθισμα αυτοκινήτου "Graco" "Snugride".
димо отрегулировать коляску и/ или сидение машины.
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда снимайте адаптер с сиденья машины после того, как
JP
使用説明書
оно было снято с шасси Stokke® Xplory®.
1. エクスプローリー(Stokke® Xplory®)へのアダプターの組み立て方 図
A
に示された通りにアダプ
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не поднимайте коляску, держа ее за сиденье маши-
ターを組み立てて下さい。注意: 各部品は車台の一方向だけに合うようになっています。カチッと音がする
ны, когда оно прикреплено к шасси Stokke® Xplory®.
まで各部品を下方へ滑り降ろして下さい。
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное изделие можно использовать только в комбинации с
2. カーシートの組み立て方 まず「グラコ・スヌグライド( "Graco Snugride")カーシートを図
B
шасси STOKKE® XPLORY® и автомобильным сиденьем "Graco" "Snugride".
に示された方向に向けて下さい。カーシートの前後のフックをアダプターの溝にはめ込み、カチッと音が
するまで下方へ押して下さい。カーシートとアダプターがストッケ・エクスプローリー( Stokke® Xplory®
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
)の車台にしっかりと取り付けられているか確認して下さい。
1. Připevnění adaptéru k Stokke® Xplory®. Připevněte adaptér – viz náčrtek
3. カーシートが車台に取り付けられている場合には絶対に二輪走行をしないで下さい。
Adaptér lze pouze připevnit jedním směrem. Tlačte adaptér tak dlouho směrem dolů, až uslyšíte
4. カーシートの取り外し方 図
C
に示されたようにハンドルを引き、カーシートを持ち上げてアダプタ
zřetelné cvaknutí.
ーからカーシートを取り外して下さい。
2. Montáž dětské autosedačky. Pro namontování aotosedačky "Graco Snugride" nasměrujte
5. アダプターの取り外し方 図
D
に示されたようにハンドルを引いてアダプターの各部をはずし、持ち
autosedačku podle náčrtku
上げて下さい。。
na adaptéru. Tlačte autosedačku tak dlouho směrem dolů, až uslyšíte zřetelné caknutí. Zkontrolujte,
zda autosedačka a adaptér pevně sedí na rámu Stokke® Xplory®
警告:
– 警告: 使用説明書をよく読んでからご使用下さい。
3. Nikdy nepoužívejte funkci dvou kol, dokud je autosedačka připevněna
– 警告: アダプターとカーシートが正しく取り付けられているか必ずご確認下さい。取り付け方を誤るとお
k rámu Stokke® Xplory®.
子様の負傷や死亡につながるような重大な事故を招く危険があります。
4. Demontáž autosedačky. Pro odmontování autosedačky, zatáhněte za páčku - viz náčrtek
C
a sejměte.
5. Demontáž adaptéru. Uvolněte adaptér zatažením za páčku - viz náčrtek
UPOZORNĚNÍ:
– UPOZORNĚNÍ Před použitím tohoto výrobku si důkladně pročtěte návod.
– UPOZORNĚNÍ Dbejte na to, aby adaptér a autosedačka byly pevně připevněny. Chybná
montáž může zapřičinit vážné zranění i smrt.
– UPOZORNĚNÍ Než začnete seřizovat kočárek nebo autosedačku, vždy z nich vyndejte
vaše dítě.
– UPOZORNĚNÍ Po sejmutí autosedačky z rámu Stokke® Xplory® z ní vždy odstraňte adaptér.
A
– UPOZORNĚNÍ Kočárek nikdy nezvedejte za autosedačku.
– UPOZORNĚNÍ Tento výrobek smí být používán pouze kočárkovým rámem STOKKE®
XPLORY®a autosedačkou „Graco" „Snugride".
B
.Сориентируйте передние и задние крюки на сиденье
SI
NAVODILA ZA UPORABO
1. Na Stokke® Xplory® namestite nastavek. Nastavek namestite tako, kot je prikazano na
sliki
A
. Pozor: nastavek se bo prilegal šasiji le v eno smer. Potisnite ga navzdol,ˆ dokler ne boste slišali
zvoka "klik", ki pomeni uspešno namestitev.
2. Namestite sedež za avtomobil. Ko nameščate sedež za avtomobil "Graco Snugride", ga najprej
obrnite tako, kot je prikazano na sliki
B
. Naravnajte sprednje in zadnje zaponke na sedežu za
avtomobil tako, da bodo ustrezale režam na nastavku in potisnite sedež navzdol, dokler ne boste slišali
D
, и снимите его.
zvoka "klik", ki pomeni uspešno namestitev. Preverite, da sta sedež za avtomobil in nastavek čvrsto
pritrjena na Stokke® Xplory® šasijo.
3. Medtem ko je sedež za avtomobil nameščen na šasijo, nikoli ne uporabljajte funkcije
dveh koles.
4. Odstranite sedež za avtomobil. Če želite odstraniti sedež za avtomobil z nastavka, povlecite
ročico in dvignite sedež, kot je prikazano na sliki
5. Odstranite nastavek. Če želite odstraniti nastavek, hkrati povlecite ročici na obeh straneh in
dvignite nastavek, kot je prikazano na sliki
OPOZORILA:
– POZOR Ne uporabljajte izdelka, dokler skrbno ne preberete navodil za uporabo.
– POZOR Vedno preverite, da sta nastavek in sedež za avtomobil pravilno nameščena.
Napačna namestitev lahko vodi v resne poškodbe ali smrt vašega otroka.
– POZOR Zmeraj umaknite svojega otroka medtem ko nameščate voziček in/ali sedež
za avtomobil.
– POZOR Zmeraj odstranite nastavek s sedeža za avtomobil za tem, ko ste sedež vzeli z
Stokke® Xplory® šasije.
– POZOR Ko je sedež nameščen na Stokke® Xplory® šasijo, kompleta nikoli ne dvigujte za sedež.
A
. Upozornění:
사용설명서
KR
1. Stokke® Xplory® 와 어댑터 조립. 그림
의: 어댑터는 섀시의 한 방향에만 맞습니다. '찰칵' 소리가 확실하게 들릴 때까지 아래로 미
B
. Nasměrujte přední a zadní háčky autosedačky proti příslušným drážkám
십시오.
2. 카시트 조립. 'Graco Snugride' 카시트를 조립하려면 그림
방향을 맞추십시오. 카시트의 앞과 뒤에 있는 고리를 어댑터의 구멍에 맞춘 후 '찰칵'하는 소
리가 확실하게 들릴 때까지 미십시오. 카시트와 어댑터가 Stokke®의 Xplory® 섀시에 정확하
게 부착되었는지 확인하십시오.
C
3. 카시트가 섀시에 조립되어 있는 동안은 절대로 two wheel 모드를 사용하지 마십시오.
4. 카시트를 해제하십시오. 카시트를 어댑터에서 해제하려면 그림
D
a sejměte.
이를 당긴 후 카시트를 들어 올리십시오.
5. 어댑터를 해제하십시오. 그림
D
에 보이는 것처럼 손잡이를 당겨서 어댑터를 해제한 후
들어 올리십시오.
경고:
– 경고 사용설명서를 반드시 읽은 후 제품을 사용하십시오.
– 경고 항상 어댑터와 카시트가 적절하게 부착되어 있는지 확인하십시오.
그렇지 않은 경우, 아이들에게 심각한 상해를 입히거나 사망에 이르게 할 수 있습니다.
– 경고 유모차 및/또는 카시트를 조정할 때는 반드시 아이들을 좌석에서 내려 놓고 하십시오.
– 경고 카시트를 Stokke® Xplory® 섀시에서 제거한 후에는 반드시 카시트에서 어댑터
를 해제하십시오.
– 경고 카시트가 Stokke® Xplory® 섀시에 부착되어 있는 동안에는 카시트에서 어셈블리를 들
어 올릴 수 없습니다.
– 경고 이 제품은 Stokke® Xplory® 차대와 "그라코" "스노그라이드" 차 좌석과 함께 사용되어
야합니다.
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Az adapter felszerelése az Stokke® Xplory®-ra. Az adaptert az
Megjegyzés: az adapter a vázra csak egy bizonyos irányban szerelhető fel. Az adaptert csúsztassa
lefelé, amíg kattanást nem hall!
2. Az autóülés összeszerelése. A „Graco Snugride" autósülés összeszereléséhez az ülést a
helyezze el! Az autósülés első és hátsó horgait állítsa az adapter megfelelő három furatához, és nyomja lefelé,
amíg kattanást nem hall! Ellenőrizze, hogy az ülés és az adapter szilárdan rögzül-e a Stokke® Xplory® vázhoz!
3. Ha az autósülés fel van szerelve a vázra, akkor a kétkerekes mód használata tilos.
4. Az autósülés levétele. Az autósülés az adapterről a kar
C
.
felemelésével vehető le.
5. Az adapter leszerelése. Az adapter a kar
D
ábra szerinti meghúzásával és az adapter felemelésével
C
.
távolítható el.
FIGYELMEZTETÉSEK:
– VIGYÁZAT! A terméket csak a kezelési útmutató gondos áttanulmányozása után használja!
– VIGYÁZAT! Mindig győződjön meg arról, hogy az adapter és az autóülés megfele-
lően van-e felszerelve! A nem megfelelő felszerelés a gyermek súlyos, sőt, halálos
sérüléséhez vezethet.
– VIGYÁZAT! Mindig vegye ki a gyermeket, ha a gyermekkocsin és/vagy az autósülésen
beállításokat végez!
– VIGYÁZAT! Mindig vegye ki az adaptert az autósülésből, miután az ülést levette az
Stokke® Xplory® vázból!
– VIGYÁZAT! Ha az autóülés fel van szerelve az Stokke® Xplory® vázra, akkor a szerkezetet
tilos az autóülésnél fogva megemelni!
– VIGYÁZAT! Ez a termék kizárólag a STOKKE® XPLORY® babakocsival és a "Graco"
A
에 보이는 것처럼 어댑터를 조립하십시오. 주
"Snugride" autós gyermeküléssel használható.
B
에 보이는 것처럼 카시트의
D
CN trad
USERGUIDE
C
에 보이는 것처럼 손잡
1. 將適配器組裝至 STOKKE™ XPLORY®。請依 圖表 所示,組裝本適配
器。附註:適配器必須配合底盤的方向。請將適配器向下滑動,直
到您聽見確認的「咔嗒聲」。
2. 組裝嬰兒車座椅。若要組裝 Graco Snugride" 嬰兒車
座椅,請將該嬰兒車座椅方向設為如圖表 所示。將嬰兒車座椅上
的前後掛鉤對齊至適配器的對應開口,並往下推直到您聽見確認
的「咔嗒聲」。請務必確保嬰兒車座椅與適配器是牢固地鎖定至
STOKKE™ XPLORY® 底盤。
3. 只要嬰兒車座椅組裝至底盤,您就不能使用兩輪模式。
4. 釋放嬰兒車座椅。若要從適配器釋放嬰兒車座椅,請依圖表
所示拉一下把手,並提起嬰兒車座椅。
5. 釋放適配器。依圖表 所示拉動釋放器並向上提起,可以釋放適
配器的各個部位。
警告:
– 在您閱讀本使用者指南完畢之前,請勿使用本產品。
– 請務必隨時確認您的適配器與嬰兒車座椅有正確連接。連接
失敗,很可能導致寶寶發生嚴重傷亡事件。
A
ábra szerint szerelje fe!.
– 調整嬰兒推車及/或嬰兒車座椅時,請先將您的寶寶抱離座位。
– 在 STOKKE™ XPLORY® 底盤把嬰兒車座椅卸離後,請務必將嬰兒車
座椅上的適配器移除。
B
ábra szerint
– 嬰兒車座椅連接至 STOKKE™ XPLORY® 底盤後,請勿將本裝配自
嬰兒車座椅抬起。
– 本产品僅可同 STOKKE™ XPLORY® 底架和「Graco」「Snugride」汽车
座椅結合使用。
C
ábra szerinti meghúzásával és az ülés
CN simp
USERGUIDE
1. 将支架装在 STOKKE™ XPLORY® 上。按图示 安装支架。
注:支架只可按一个方向安装在底架上。请向下滑动直至听到
"喀哒"一声表示已固定妥当。
2. 安装汽车座椅。安装 "Graco Snugride" 汽车座椅时,请按图示 放置
汽车座椅。将汽车座椅上的前后挂钩与支架上的相应沟槽
对准,然后向下按直至听到"喀哒"一声表示已固定妥当。务请
确保汽车座椅和支架已牢固锁定在 STOKKE™ XPLORY® 底架上。
3. 有汽车座椅安装在底架上时,切勿使用双轮模式。
4. 取下汽车座椅。若要将汽车座椅从支架上取下,请按图示 拉动
手柄,然后将汽车座椅提起。
5. 取下支架。按图示 按动卸除装置将支架完全解下,然后提起。
警告:
– 警告:务请在阅读全部使用说明后再使用本产品。
– 警告:务请确保支架和座椅已安装牢固。安装不正确可能会导致
您的孩子严重受伤甚至死亡。
– 警告:对推车和/或汽车座椅进行调节时,务必将孩子抱离。
– 警告:将汽车座椅从 STOKKE™ XPLORY® 底架卸下后,也务必将支架
从汽车座椅上卸下。
– 警告:在 STOKKE™ XPLORY® 底架上安装汽车座椅后,切勿使汽车座
椅将整个装置提高。
– 本品仅可与 STOKKE™ XPLORY® 底架和"Graco""Snugride" 婴儿汽车
座椅结合使用。
שומיש תוארוה
IL
. הרכיבו את המתאם כפי שמודגםStokke
®™
Xplory
®™
-1. הרכיבו את המתאם ל
. הערה: ניתן לחבר את המתאם לתושבת בכיוון אחד בלבד. דחפו כלפי מטה עד
A
באיור
.שתישמע נקישה
», כוונו אתGraco Snugride« 2. הרכיבו את המושב לרכב. להרכבת המושב לרכב מדגם
B
. יישרו את המתלים הקדמיים והאחוריים של המושב
המושב לרכב כפי שמודגם באיור
לרכב עם החריצים המתאימים שבמתאם ודחפו מטה עד שתישמע נקישה. ודאו שהמושב
.Stokke
®™
Xplory
®
לרכב והמתאם נעולים היטב לתושבת
.3. אין להשתמש במצב הדו-גלגלי כל עוד המושב לרכב מחובר לתושבת
4. שחררו את המושב לרכב. לשחרור המושב לרכב מהמתאם, משכו את הידית כפי שמודגם
C
.והרימו את המושב לרכב
באיור
5. שחררו את המתאם. שחררו את כל חלקי המתאם על ידי משיכת מנגנון השחרור כפי
.והרימו אותו כלפי מעלה
D
שמודגם באיור
:אזהרות
.- אזהרה: אל תשתמשו במוצר זה לפני שקראתם בעיון את המדריך למשתמש
- אזהרה: ודאו תמיד שהמתאם והמושב לרכב מחוברים כהלכה. חיבור בלתי תקין עלול
.לגרום לילדכם פציעות חמורות ואף מוות
- אזהרה: בעת התאמה וכוונון של עגלת הילדים ו/או המושב לרכב, הקפידו להרחיק תחילה
.את ילדכם
- אזהרה: הקפידו להסיר תמיד את המתאם מהמושב לרכב לאחר הסרת המושב לרכב
.Stokke
®
Xplory
®
מתושבת
, לעולם אל תרימו אתStokke
®
Xplory
®
- אזהרה: כאשר המושב לרכב מחובר לתושבת
.המכלול המורכב באמצעות המושב לרכב
ומושבStokke
®
Xplory
®
- אזהרה: מוצר זה מיועד לשימוש אך ורק בשילוב עם התושבת
.»Graco« »Snugride« הרכב