A
B
den Autositz verstellen.
GB/USA
USERGUIDE
– WARNUNG Nachdem Sie den Kinderautositz vom Stokke® Xplory®-Gestell abgenom-
men haben, entfernen sie den Adapter vom Kinderautositz.
1. Assemble the adaptor to Stokke® Xplory®. Assemble the adaptor as show on
– WARNUNG Den Wagen nie am Kindersitz hochheben.
illustration
A
. Note: The adaptor will only fit one direction on the chassis. Slide downwards until you
– WARNUNG Dieses Produkt darf nur für das STOKKE® XPLORY® Untergestell und den
hear a confirming "click".
Kindersitz „Graco SnugRide" eingesetzt werden.
2. Assemble the car seat. To assemble the "Graco Snugride" car seat, orient the car seat as shown on
illustration
B
. Align the front and rear hooks on the car seat to corresponding slots on the adaptor and
F
ManUEL D'UTILISaTIOn
push down until you hear confirming "clicks". Make sure the car seat and the adaptor are firmly locked
onto the Stokke® Xplory® chassis.
1. Assembler l'adaptateur à Stokke® Xplory®. Assembler l'adaptateur selon l'illustration
3. Never use the two wheel mode as long as the car seat is assembled to the chassis.
. Note : chaque partie ne s'adaptera que sur une seule direction du châssis. Glisser vers le bas jusqu'à
4. Release the car seat. To release the car seat from the adaptor, pull the handle as shown on
entendre un « clic ».
C
illustration
and lift the car seat.
2. Assembler le siège auto. Pour assembler le siège auto « Graco Snugride », orienter le siège selon
5. Release the adaptor. Release each part of the adaptor by pulling the release mechanism as
B
l'illustration
. Aligner les crochets avant et arrière sur les crans correspondants sur l'adaptateur et
D
shown on illustration
and lift up.
pousser vers le bas jusqu'à entendre des « clics ». S'assurer que le siège auto et l'adaptateur soient
fermement verrouillés sur le châssis de Stokke® Xplory®.
WARNINGS:
3. Ne jamais utiliser le mode à deux roues tant que le siège auto est assemblé au châssis.
– WARNING Do not use this product until you have thoroughly read the userguide.
4. Déverrouiller le siège auto. Pour déverrouiller le siège auto de l'adaptateur, tirer la poignée selon
– WARNING Always make sure the adaptor and the car seat are properly attached. Failure
C
l'illustration
et soulever le siège auto.
to attach properly could result in serious injury or death to your child.
5. Déverrouiller l'adaptateur. Déverrouiller l'adaptateur en tirant les poignées de chaque coté
– WARNING Always remove your child while making adjustments to the stroller and/or
simultanément selon l'illustration
the car seat
– WARNING Always remove the adaptor from the car seat after the car seat has been
AVERTISSEMENTS:
taken off the Stokke® Xplory® chassis.
– AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit avant de lire minutieusement le manuel
– WARNING When the car seat is attached to the Stokke® Xplory® chassis, the assem-
d'utilisation.
blage should never be lifted up by the car seat.
– AVERTISSEMENT Toujours s'assurer que l'adaptateur et le siège auto sont correctement
– WARNING This product is only to be used in combination with STOKKE® XPLORY®
attachés. Un assemblage non-conforme pourrait entraîner des blessures graves ou la
undercarriage and "Graco" "Snugride" carseat.
mort de votre enfant.
– AVERTISSEMENT Toujours retirer votre enfant lorsque vous effectuez des ajustements à
DE
GEbRaUchSanwEISUnG
la poussette et/ou au siège auto.
– AVERTISSEMENT Toujours enlever l'adaptateur du siège auto après l'enlèvement du
1. Anbringen des Adapters am Stokke® Xplory®. Den Adapter wie auf Bild
A
aufsetzen. Achtung:
siège auto du châssis Stokke® Xplory®.
Der Adapter lässt sich nur in der abgebildeten Position anbringen. Hinunterdrücken, bis er hörbar einrastet.
– AVERTISSEMENT Lorsque le siège auto est attaché au châssis de l'Stokke® Xplory®,
2. Befestigung des Autositzes. Um den Autositz "Graco Snugride " anzubringen, muss er die
l'ensemble ne devrait jamais être soulevé par le siège auto.
Position wie in Figur
B
haben. Die Winkel an der Vorder- und Rückseite des Kindersitzes auf die
– AVERTISSEMENT Ce produit ne doit être utilisé qu'associé au châssis de la poussette
entsprechenden Stangen des Adapters setzen. Drücken Sie nun den Sitz nach unten bis er deutlich
STOKKE® XPLORY® et au siège-auto « Snugride » de Graco.
hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich, dass Autositz und Adapter fest mit dem Kinderwagengestell
Stokke® Xplory® verbunden sind.
NL
GEbRUIKSaanwIJZInG
3. Auf keinen Fall die zwei-Rad-Funktion benutzen, wenn der Autositz auf dem Stokke®
Xplory®-Gestell montiert ist.
1. Montage van de adapter op de Stokke® Xplory®. Monteer de adapter zoals aangegeven in
C
4. Abnehmen des Kindersitzes. Ziehen Sie den Giff wie in Figur
abgebildet, und nehmen Sie
afbeelding
A
. Let op! De adapter past maar op één manier op het onderstel. Schuif naar beneden
den Kindersitz ab.
totdat je een klik hoort.
D
5. Abnehmen des Adapters. Entriegeln Sie den Adapter durch Ziehen des Griffs, siehe Figur
,
2. Montage van het autostoeltje. Om het "Graco Snugride" autostoeltje te monteren dient het
und nehmen Sie ihn ab.
geplaatst te worden zoals aangegeven in afbeelding
autostoeltje in de overeenkomstige openingen van de adapter en duw naar beneden totdat ze vastklik-
WARNUNG:
ken. Zorg ervoor dat het autostoeltje en de adapter stevig vast zitten op het Stokke® Xplory® onderstel.
– WARNUNG Das Produkt erst nach dem genauen Durchlesen der Gebrauchsanweisung
3. Nooit de tweewielfunctie gebruiken zolang het autostoeltje is bevestigd op het onderstel.
in Gebrauch nehmen.
4. Verwijdering van het autostoeltje. Om het autostoeltje te verwijderen van de adapter, trek je
– WARNUNG Achten Sie darauf, dass Adapter und Kinderautositz fest miteinander
aan de hendel zoals aangegeven in afbeelding
und mit dem Gestell verbunden sind. Bei falschem Zusammenbau können schwere
5. Verwijdering van de adapter. Maak de adapter los door gelijktijdig aan de hendels aan weerszij-
Schäden oder der Tod die Folge sein.
den te trekken zoals aangegeven in afbeelding
– WARNUNG Grundsätzlich das Kind herausnehmen, bevor Sie den Kinderwagen oder
WAARSCHUWINGEN:
– WAARSCHUWING Gebruik dit product niet voordat je de gebruiksaanwijzing grondig
hebt doorgelezen.
– WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de adapter en het autostoeltje altijd stevig vast zitten.
Een slecht bevestigd stoeltje kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood van je kind.
– WAARSCHUWING Laat je kind niet in de wandelwagen en/of het autostoeltje zitten als
je de instellingen aanpast.
– WAARSCHUWING Verwijder altijd de adapter van het autostoeltje nadat het autostoel-
A
tje van het Stokke® Xplory® onderstel is verwijderd.
– WAARSCHUWING Als het autostoeltje vastzit aan het Stokke® Xplory® onderstel, kun je
de wandelwagen niet aan het stoeltje optillen.
– WAARSCHUWING
ES
InSTRUccIOnES DE USO
1. Montaje del adaptador en Stokke® Xplory®. Montar el adaptador como se indica en la
ilustración
A
. Notar: el adaptador sólo encajará en una dirección del chasis. Deslizarlo hacia atrás
hasta que se oiga un "clic".
2. Montaje de la silla de coche. Para montar la silla de coche "Graco Snugride", orientarla como se
D
et tirer en soulevant.
indica en la ilustración
B
. Alinear los ganchos delanteros y traseros de la silla de coche con las ranuras
correspondientes del adaptador y presionar hacia abajo hasta que se oiga un "clic". Asegurarse de que la
silla de coche y el adaptador estén perfectamente acoplados al chasis de Stokke® Xplory®.
3. No usar nunca el modo de dos ruedas mientras la silla de coche esté acoplada al chasis.
4. Soltar la silla de coche. Para soltar la silla de coche del adaptador, tirar de la manija como se
indica en la ilustración
C
y levantarla.
5. Soltar el adaptador. Soltar el adaptador tirando al mismo tiempo de las manijas situadas a ambos
lados como se indica en la ilustración
D
y levantarlo.
ADVERTENCIAS:
– ADVERTENCIA No utilizar este producto sin leer antes detenidamente las instrucciones
de uso.
– ADVERTENCIA Asegurarse siempre de que el adaptador y la silla de coche estén perfec-
tamente fijados. La fijación defectuosa podría causar daños graves o la muerte al niño.
– ADVERTENCIA Levante siempre al niño del asiento antes de efectuar ajustes a la sillita
de paseo y/o la silla de coche.
– ADVERTENCIA Retirar siempre el adaptador de la silla de coche después de levantarla
del chasis de Stokke® Xplory®.
– ADVERTENCIA Cuando la silla de coche esté fijada al chasis de Stokke® Xplory®, el
conjunto no deberá nunca levantarse tirando del asiento.
– ADVERTENCIA
PT
ManUaL DE InSTRUÇÕES
B
. Plaats de voorste en achterste haken van het
1. Montagem do adaptador no Stokke® Xplory®. Instale o adaptador conforme indicado na
ilustração
A
. Atenção: O adaptador encaixar-se-á no chassi apenas numa direcção. Empurre o
adaptador para baixo até escutar um "clique" de confirmação.
2. Montagem da cadeira auto. Para instalar a cadeira auto "Graco Snugride", posicione a cadeira
C
en til je het stoeltje op.
conforme indicado na ilustração
B
. Alinhe os ganchos dianteiros e traseiros da cadeira com os
correspondentes furos do adaptador e aperte até escutar os "cliques" de confirmação. Certifique-se de
D
en verwijder de adapter.
que a cadeira auto e o adaptador estão firmemente fixados ao chassi do Stokke® Xplory®.
C
D
3. Jamais utilize a função de duas rodas enquanto a cadeira auto estiver montada no
NO
bRUKSanvISnInG
chassi.
4. Remoção da cadeira auto. Para desprender a cadeira auto do adaptador, aperte a pega conforme
1. Montering av adapteret til Stokke® Xplory®. Monter adapteret som vist på figur
mostra a ilustração
C
e levante a cadeira.
Det er kun mulig å montere adapteret en vei. Før adapteret nedover inntil det høres ett tydelig "klikk"
5. Remoção do adaptador. Desprenda o adaptador apertando simultaneamente as pegas de cada
2. Montering av bilstolen. For å montere " Graco Snugride" bilstolen, orienter bilstolen som vist å
lado conforme indicado na ilustração
D
e levante o adaptador.
figur
B
. Rett inn front og bak krokene på bilstolen til de korresponderende sporene på adapteret. Trykk
bilstolen nedover inn det høres tydelige "klikk". Sjekk at bilstolen og adapteret sitter godt fast på Stokke®
ADVERTÊNCIAS:
Xplory® understellet.
– ATENÇÃO Não utilize este produto antes de ter lido atentamente o manual de instruções.
3. Bruk aldri tohjuls-funksjonen så lenge bilstolen er montert på Stokke® Xplory®
– ATENÇÃO Sempre se certifique de que o adaptador e a cadeira auto estão correctamen-
understellet.
te fixados. A falta de fixação correcta poderá causar danos graves ou morte.
4. Avtaking av bilstolen. For å ta av bilstolen trekk i håndtaket som vist på figur
– ATENÇÃO Sempre retire a criança ao ajustar o carrinho e/ou a cadeira auto.
5. Avtaking av adapteret. Fjern adapteret ved å trekke i håndtaket som vist på figur
– ATENÇÃO Sempre retire o adaptador da cadeira auto após a remoção da cadeira do
chassi do Stokke® Xplory®.
ADVARSEL:
– ATENÇÃO Enquanto a cadeira auto estiver fixada ao chassi do Stokke® Xplory®, nunca se
– ADVARSEL Ikke bruk dette produktet for du har grundig lest gjennom
deverá levantar o carrinho pela cadeira.
bruksanvisningen.
– ATENÇÃO Este produto apenas deve ser utilizado em combinação com o carrinho de
– ADVARSEL Pass på at adapter og bilstol er skikkelig festet. Feilmontering kan føre til
bebé STOKKE® XPLORY® e com as cadeiras auto "Graco" e "Snugride".
alvorlig skade eller død.
– ADVARSEL Ta alltid ut barnet før du gjør justeringer på barnevognen eller på bilstolen.
IT
GUIDa UTEnTI
– ADVARSEL Ta alltid av adapteret fra bilstolen, etter du har tatt denne av Xplory®
understellet.
1. Come montare l'adattatore a Stokke® Xplory®. Montare l'adattatore come indicato nell'illu-
– ADVARSEL Løft aldri vognen etter bilstolen.
strazione
A
. Nota: L'adattatore potrà essere inserito solo su una direzione del telaio. Far scorrere verso
– ADVARSEL Dette produktet skal bare brukes i kombinasjon med STOKKE® XPLORY®
il basso finché non si sente un "clic".
understell og "Graco" "Snugride" bilsete.
2. Come montare il seggiolino auto. Per montare il seggiolino auto "Graco Snugride", orientarlo
come indicato nell'illustrazione
B
. Far combaciare i ganci anteriori e posteriori sul seggiolino auto
DK
bRUGSanvISnInG
con i fori corrispondenti situati sull'adattatore e spingere finché non si sente un "clic". Assicurarsi che il
seggiolino auto e l'adattatore siano ben fissati al telaio di Stokke® Xplory®.
1. Montering af adapter til Stokke® Xplory®. Monter adapteren som vist på figur
3. Non utilizzare mai la modalità a due ruote fintanto che il seggiolino auto é montato
Adapteren kan kun vende en vej på chassiset. Skub den nedad, indtil du hører et "klik".
sul telaio.
2. Montering af autostolen. Når du monterer "Graco Snugride"-autostolen, skal du vende den
4. Come smontare il seggiolino auto. Per rimuovere il seggiolino auto dall'adattatore, spingere il
som vist på figur
maniglione come indicato nell'illustrazione
C
ed estrarre il seggiolino auto.
adapteren, og skub nedad, indtil du hører et "klik". Kontrollér, at autostolen og adapteren er låst sikkert
5. Come smontare l'adattatore. Rimuovere l'adattatore spingendo contemporaneamente sulle
fast i Stokke® Xplory®-chassiset.
maniglie situate su ogni lato, come indicato nell'illustrazione
D
ed estrarre.
3. Brug aldrig to-hjuls-funktionen, når autostolen er monteret på chassiset.
4. Afmontering af autostolen. Hvis du vil afmontere autostolen fra adapteren, skal du trække i
AVVERTENZE:
håndtaget som vist på figur
– ATTENZIONE! Non utilizzare il prodotto prima di aver letto attentamente questa guida
5. Afmontering af adapteren. Afmonter adapteren ved at trække i håndtagene på hver side
utenti.
samtidigt som vist på figur
– ATTENZIONE! Assicurarsi sempre che l'adattatore e il seggiolino auto siano ben fissati.
Il mancato rispetto di questa norma potrebbe causare gravi lesioni al bambino oppure
ADVARSLER:
il suo decesso.
– ADVARSEL! Undlad at bruge produktet, før du har læst brugsanvisningen grundigt
– ATTENZIONE! Togliere sempre il bambino dal passeggino o e/o dal seggiolino auto
igennem.
durante le operazioni di montaggio/smontaggio
– WARNING! Sørg altid for, at adapteren og autostolen er sikkert fastgjort. Fejlmontering
– ATTENZIONE! Togliere sempre l'adattatore dal seggiolino auto dopo che questi è stato
kan medføre alvorlig personskade eller døden.
smontato dal telaio di Stokke® Xplory® .
– ADVARSEL! Tag altid barnet ud af stolen, når du justerer barnevognen og/eller
– ATTENZIONE! Quando il seggiolino auto é fissato al telaio Stokke® Xplory®, non
autostolen.
sollevare mai la carrozzina.
– ADVARSEL! Afmonter altid autostolen fra Xplory®-chassiset, før du afmonterer
– ATTENZIONE! Questo prodotto può essere utilizzato unicamente con il telaio STOKKE®
adapteren fra autostolen.
XPLORY® e con i seggiolini auto "Graco" "Snugride" .
– ADVARSEL! Løft aldrig vognen eller autostolen, når den er fastgjort til
Xplory®-chassiset.
– ADVARSEL! Dette produkt må kun bruges sammen med STOKKE® XPLORY® undervogn
og "Graco" "Snugride" autostol.
A
. Merk:
SE
BRUKSANVISNING
1. Montering av beslag på Stokke® Xplory®. Montera beslaget enligt
bara på en sida av chassiet. För varje del nedåt tills ett tydligt "klick" bekräftar att det är i rätt läge.
2. Montering av bilbarnstolen. Sätt fast "Graco Snugride" bilbarnstol åt det håll som visas på bild
B
Rikta in de främre och bakre hakarna på bilbarnstolen mot de motsvarande hålen i beslaget. Tryck
ned tills ett "klick" bekräftar att stolen sitter i rätt läge. Kontrollera att bilbarnstolen och beslaget sitter
stadigt på chassiet till Stokke®Xplory®.
C
, og løft bilstolen av.
3. Använd inte tvåhjuls-funktionen när bilbarnstolen är monterad på chassiet.
D
og løft opp.
4. Ta av bilbarnstolen från chassiet. Frigör bilbarnstolen från beslaget genom att drag i handtaget
C
som visas på bild
och lyft upp bilarnstolen.
5. Montera av beslaget. Montera av beslaget genom att trycka handtagen på båda sidor samtidigt,
D
se bild
, och lyft beslaget uppåt.
VARNING:
– VARNING Använd inte denna produkt innan du noga läst bruksanvisningen.
– VARNING Kontrollera att beslag och bilbarnstol är rätt fastsatta. Fel i montering kan
leda till allvarlig skada eller död.
– VARNING Ta alltid ur barnet ur stolen innan du gör justeringar på barnvagn eller
bilbarnstol.
– VARNING Ta alltid av beslaget från bilbarnstolen när du har tagit av bilbarnstolen från
chassiet till Stokke® Xplory®
– VARNING Lyft aldrig vagnen genom att lyfta i bilbarnstolen när denna är monterad
på chassiet.
FI
KäyTTöOHjE
A
. Bemærk!
1. Stokke® Xplory®-rattaiden sovittimen kokoaminen. Kokoa sovitin kuvan
Huomautus: Sovitin sopii runkoon vain yhdessä asennossa. Työnnä sovitinta alaspäin kunnes se
B
. Sørg for, at de forreste og bageste kroge på autostolen flugter med sporene i
"napsahtaa" paikalleen.
2. Autoistuimen kokoaminen. Kun aloitat "Graco Snugride" –autoistuimen kokoamisen, käännä
se kuvan
B
osoittamaan asentoon Kohdista istuimen edessä ja takana olevat koukut niitä vastaaviin
sovittimen hahloihin ja paina alaspäin kunnes istuin "napsahtaa" paikalleen. Varmista, että turvaistuin ja
sovitin lukittuvat tukevasti Stokke® Xplory® -runkoon.
C
og løfte autostolen opad.
3. Älä käytä rattaita kaksipyöräisinä kun turvaistuin on kiinni rungossa.
4. Autoistuimen irrottaminen. Irrota turvaistuin sovittimesta vetämällä kahvasta kuvan
D
og løfte op.
mukaisesti ja nosta istuin ylös.
5. Sovittimen irrottaminen. Irrota sovitin vetämällä samanaikaisesti sen molemmilla puolilla
olevista kahvoista kuvan
D
mukaisesti ja nosta ylös.
VAROITUKSIA:
– VAROITUS Älä käytä tuotetta ennen kuin olet lukenut käyttöoppaan perusteellisesti.
– VAROITUS Poista aina lapsi istuimesta ennen kuin säädät rattaita ja/tai turvaistuinta.
– VAROITUS Poista aina sovitin autoistuimesta sen jälkeen kun turvaistuin on irrotettu
Stokke® Xplory® -rungosta.
– VAROITUS Kun turvaistuin on kiinnitettynä Stokke® Xplory® -runkoon, yhdistelmää ei
saa nostaa istuimeen tarttumalla.
– VAROITUS Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan STOKKE® XPLORY® -rattaisiin sekä
"Graco" "Snugride" -autoistuimeen asennettuna.
A
. Notera: varje del passar
A
mukaisesti.
C