Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MPX-300USB
Page 1
STEREO DJ MIXER WITH USB INTERFACE TABLE DE MIXAGE DJ STEREO AVEC INTERFACE USB MIXER DJ STEREO CON PORTA USB MPX-300USB Best.-Nr. 20.2400 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 6 Gain-Regler zum Einstellen der Eingangsver- 1.2 Rückseite dann immer die beschriebenen Bedien elemente stärkung für die Kanäle 1 – 4 16 Umschalter CD/PHONO, jeweils für Kanal 2 und und Anschlüsse. 7 PAD-Schalter für den Mikrofoneingang [(9) oder Kanal 3, zur Wahl zwischen dem Eingang CD (23)] von Kanal 1: bei nach unten geschobenem...
2) Connect a microphone to channel 1 – either to the 6.3 mm jack DJ MIC (9) on the front panel or The 4-channel mixer MPX-300USB is suitable for any The units (mixer and plug-in power supply unit) cor- to the 6.3 mm jack DJ MIC (23) on the rear panel.
4.4 Betrieb mit einem Computer lichen Treiber (Standardtreiber des Betriebs sys - Bedienung tems) werden automatisch installiert. Über jeden der zwei USB-Anschlüsse können digitale Erst den Masterregler (1) auf „0“ stellen, dann das Au diosignale in beide Richtungen zwischen Mischpult Hinweis: Sind nicht alle geforderten Treiber auf Mischpult mit dem Schalter POWER (2) einschalten.
Page 7
– Um den Eingang CD zu wäh len, den Kipp- 5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen 5.3 Mischen der angeschlossenen Tonquellen schalter auf „PH/CD“ und den Schiebeschalter Mit dem Crossfader (14) kann zwi schen Kanal 2 1) Den Crossfader (14) in die Mittelposition schie- (16) des Kanals auf „CD“...
Page 8
punkt zum Einblenden einer Tonquelle abgepasst Technische Daten werden. Anschlüsse Allgemein 1) Zum Vorhören eines Kanals die dazugehörige PFL-Taste (11) drücken; die darüber liegende DJ MIC-Eingänge, mono Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz Empfindlichkeit/Impedanz: 1,5 mV/2 kΩ...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 7 Interrupteur PAD pour lʼentrée micro [(9) ou 1.2 Face arrière visualiser les éléments et branchements. (23)] du canal 1 : si lʼinterrupteur est poussé vers 16 Sélecteurs CD/PHONO respectivement pour le le bas, le niveau du micro est diminué...
230 V~. Ne touchez jamais de la platine disque, un câble de masse lʼintérieur de lʼappareil car, en La table de mixage 4 canaux MPX-300USB est spé- distinct est prévu, reliez-le à la borne GND (21) cas de mauvaise manipula- cialement conçue pour toute utilisation DJ dans le...
4.3 Branchement de lʼalimentation Le port USB de la table de mixage est Fonctionnement reconnu comme appareil USB externe, selon le Reliez le bloc secteur à la prise (18) pour Avant dʼallumer la table, mettez le réglage master système dʼexploitation de lʼordinateur par exem- lʼalimentation (12 V~/1 A) et lʼautre extrémité...
Page 12
– Pour sélectionner lʼentrée PHONO, mettez le Remarque : Les réglages de tonalité influent sur En règle générale, le réglage est optimal lors- sélecteur sur “PH/CD” et le potentiomètre (16) le niveau : cʼest pourquoi, une fois que pour des passages élevés, des valeurs dans du canal sur “PHONO”.
5.5 Préécoute des canaux Caractéristiques techniques Via la fonction préécoute PFL (Pre Fader Listening = écoute dʼun canal avant le fader du canal), il est pos- Branchements Généralités sible dʼécouter chacun des canaux dʼentrée 1 à 4 via Entrées DJ MIC, mono Bande passante : .
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonder- 3. een apparaat slecht functioneert. schriften, alvorens het apparaat in gebruik te ne men. lijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstem- De apparaten moeten in elk geval hersteld wor- Voor meer informatie over de bediening van het ap - peratuurbereik: 0 –...
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk - (tilladt om givelses tem pera tur 0 – 40 °C). 3. hvis der forekommer fejlfunktion. somt igen nem før ibrugtagning af enheden. Bortset ● Enhederne skal altid repareres af autoriseret per- Undgå at placere væskefyldte genstande, som fra sikker hedsoplys nin gerne henvises til den engel - sonel.