Télécharger Imprimer la page

EINHELL Air-Tech 300/50 W Mode D'emploi page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
2288-Air-Tech-Kompressoren
G No se permite fumar durante el
proceso de inyección ni en el
lugar de trabajo. Los vapores de
la pintura son también fácilmente
inflamables.
G No puede haber en el lugar
fuego, luces encendidas, ni pue-
den accionarse máquinas que
produzcan chispas.
G No conservar ni consumir en el
lugar de trabajo comidas ni bebi-
das. Los vapores de la pintura
son fácilmente inflamables.
G El lugar de trabajo debe tener
más de 30 m
2
y debe garan-
tizarse que haya suficiente venti-
lación durante la inyección y el
secado. No inyecte en dirección
contraria al viento. En la inyec-
ción de materiales inflamables o
peligrosos, ténganse en cuenta
las disposiciones de la policía
local.
G Por lo que respecta a la manga
de presión de PVC, no utilice
medios como bencina para
lacas, alcohol cutílico y cloruro
de metileno (reducen su dura-
ción).
Manipulación de los
depósitos de presión
según la normativa
a tal efecto
(disposición 13)
1. Quien maneje un depósito de
presión debe obtenerlo regla-
mentariamente, debe manipu-
larlo según las normas, debe
controlarlo, debe realizar los tra-
bajos de mantenimiento y de
reparación necesarios sin dila-
ción y debe tomar las medidas
de seguridad necesarias según
las circunstancias.
2. Las autoridades de inspección
pueden ordenar en algún caso
medidas de vigilancia precisas.
3. Un depósito de presión no debe
accionarse cuando presente
defectos que puedan poner en
peligro al operario o a terceras
personas.
13.11.2001 14:18 Uhr
4. Cuando los depósitos de presión
de los grupos III, IV, VI y VII pre-
senten defectos en las paredes
soportadoras de presión, los
cuales conlleven un cese de su
funcionamiento según la disposi-
ción 13 párrafo 3, el usuario
debe informar al experto técnico
y cotejar con él las medidas
necesarias a tomar.
Puesta en marcha
Montaje de los rodillos:
Para el montaje de la rueda se
necesita un martillo y un trozo de
tubo con un diámetro interior de
25mm, o una llave hexagonal de
tubo de 24 mm.
En primer lugar clave un tapón
hembra de sujeción rápida en un
lado del tubo axial. Este debe enca-
jarse aproximadamente 8 mm en el
tubo axial. No debe clavar el tapón
hembra invertido. Para que la
rueda gire bien y permanentemente
sobre el eje, deben engrasarse las
superficies de rodadura del eje con
un poco de grasa lubrificante.
Seite 23
A continuación, introduzca una
rueda en el eje con la cara above-
dada hacia afuera y deslícela
desde un lado del estribo del eje
hasta el otro lado del mismo.
Engrase también ahora el otro lado
del eje e introduzca la rueda. Final-
mente, clave el segundo tapón
hembra de sujeción rápida en el
eje.
No clave el tapón hembra
demasiado fuerte, para que las rue-
das no se atasquen. Finalmente
coloque a presión en ambas ruedas
los tapones de adorno.
Empalme de la manga:
Introduzca la manga de empalme
(provista ya de una cinta de junta)
en el lado posterior de la caldera,
con una llave de horquilla SW 22.
E
23

Publicité

loading