Page 2
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch! Technische Daten 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Netzanschluß 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Motorleistung kW/PS 1,5/2,0...
Page 3
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 3 G Während des Spritzvorgangs 4. Wenn Druckbehälter der Grup- Nun stecken Sie ein Rad, gewölbte sowie im Arbeitsraum darf nicht pen III, IV, VI, und VII Schäden Seite nach außen, auf die Achse geraucht werden. Auch Farb- an drucktragenden Wandungen und schieben diese von einer Seite in den Achsbügel bis zur anderen...
Page 4
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 4 Fahrgriff: Montage Luftfilter Wichtig! Lockern Sie die hinteren Befesti- Auf richtige Drehrichtung achten. gungsschrauben vom Motor Siehe Richtungspfeil am Riemen- Drehen Sie die Gewindestange mit (Druckschalterseite). In die Öffnun- schutzgitter oder Lüfterrad. dem kurzen Gewinde in die Öff- gen der Montageplatte (Stirnseite) Der Drehstrommotor wird durch nung des Verdichterkopfes und zie-...
Page 5
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 5 G Ölwechsel: Montage Filterdruck- Schalten Sie den Motor ab und minderer oder Kombi- ziehen Sie den Netzstecker aus wartungseinheit der Steckdose. Nachdem Sie den eventuell vorhandenen Luft- druck abgelassen haben, kön- Zur Montage der Filterdruckminde- nen Sie die Kunststoff-Ölablaß- rer R 1/4”...
Page 6
Dichtungsband, ca. 3-4 Lagen, auf- gedichtet. Für professionellen Einsatz haben 1 Druckschalter Sie auch die Möglichkeit an Ihrem 2 Ein-Aus-Schalter Kompressor das Einhell-AIRTECH- 3 Netzleitung Center zu betreiben. 4 Druckanzeige für Behälterdruck Den Anbau und die Montage am 5 Sicherheitsventil...
Page 7
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 7 Before use, please read the instructions carefully. Technical data 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Power supply 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Engine rating kW/PS 1,5/2,0 1,5/2,0...
Page 8
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 8 or dangerous goods, the provi- Starting up Now place a wheel, domed side sions of the local police authori- outwards, onto the axle and push it ties should be complied with. from one side of the axle stay out to G Do not process media such as Fitting the rotor wheels: the other side of the axle stay.
Page 9
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 9 Transport handle: Installation of air filter Important note: Loosen the rear fixing screws of the Make sure that direction of rota- motor (pressure switch side). Push tion is correct – see directional Twist the threaded rod with the the handle into the opening on the arrow on belt guard or fan pro- short thread into the opening of the...
Page 10
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 10 G Changing the oil: Fitting the filter Switch the motor off and unplug pressure reducer or from the mains supply. After combined maintenance releasing any air pressure, unscrew the plastic oil drainage unit screw on the compressor pump. To stop the oil running out ever- To fit the filter pressure reducer R ywhere, hold a small metal...
Page 11
All screw connections are sealed with approx. 3-4 layers of sealing tape before they are tightened up. For professional use, you can also run the Einhell AIRTECH Center on your compressor. For information on assembly and connection to the compressor, please read the instructions for the AIRTECH Center.
Page 12
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 12 Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant la mise en service ! Caractéristiques techniques 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Raccordement secteur 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Puissance du moteur kW/CV...
Page 13
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 13 G Il est interdit de fumer durant les 4. Si des cuves sous pression des Enfilez maintenant une couronne, travaux au pistolet ainsi que groupes III, IV VI et VII présen- côté bombé à l’extérieur, sur l’axe dans le local de travail ;...
Page 14
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 14 Manche pour le transport: Montage du filtre à air Important ! Desserrez les vis de fixation à Veillez au bon sens de rotation. l’arrière du moteur (côté mano- Référez-vous à la flèche de direc- Tournez la tige filetée (petit filet) contacteur).
Page 15
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 15 G Vidange d’huile: Montage du réducteur Arrêtez le moteur et retirez la de pression de filtre ou fiche secteur de la prise de cou- de l’unité de mainten- rant. Après avoir purgé, si besoin est, l’air comprimé, dévissez la ance combinée vis de vidange en plastique au...
Page 16
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 16 combinée. Procédez comme sur le Pour augmenter la pression dif- dessin. férentielle et en même temps la pression d’arrêt, tournez vers la Le réducteur de pression de filtre R droite. Pour réduire la pression 3/8”...
Page 17
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 17 Voor inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen a.u.b.! Technische gegevens 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Aansluiting op het net 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Motorvermogen kW/PS 1,5/2,0...
Page 18
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 18 G Tijdens het spuiten en in de 4. Indien drukreservoirs van de Nu steekt u een wiel, de gewelfde werkplaats mag niet gerookt groepen III, IV, VI en VII schade zijde aan de buitenkant, op de as worden.
Page 19
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 19 Handvat: Montage luchtfilter Belangrijk! Maak de achterste bevestigings- Let op de juiste draairichting. Zie schroeven van de motor (aan de richtingspijl op het traliewerk ter Draai de draadstang met de korte zijde van de drukschakelaar) los. bescherming van de riem of op schroefdraad in de opening van de Schuif het handvat in de openingen...
Page 20
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 20 G Olie verversen: Montage filterdruk- Schakel de motor uit en trek de reduceertoestel of netstekker uit het stopcontact. combi-onderhoudsunit Nadat u de eventueel aanwezige luchtdruk heeft afgeblazen, kunt u de kunststof olie-aftapschroef Voor de montage van het filterdruk- op de compressorpomp eruit reduceertoestel R 1/4”, art.no.
Page 21
Alle schroefkoppelingen worden, voordat ze erin worden gedraaid, met ca. 3-4 lagen afdichtingsband afgedicht. Voor professioneel gebruik heeft u ook de mogelijkheid het Einhell- AIRTECH-center in verbinding met uw compressor te gebruiken. 1 Drukschakelaar Het aanbouwen en de montage op...
Page 22
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 22 ¡Antes de la puesta en marcha, léanse atentamente las instrucciones Datos técnicos 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Conexión a la red 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Potencia del motor kW/CV...
Page 23
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 23 G No se permite fumar durante el 4. Cuando los depósitos de presión A continuación, introduzca una proceso de inyección ni en el de los grupos III, IV, VI y VII pre- rueda en el eje con la cara above- lugar de trabajo.
Page 24
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 24 Soporte móvil: Montaje del filtro de El motor de corriente trifásica se Afloje los tornillos traseros de fija- protege contra daños en el aire ción del motor (lado del conmuta- bobinado con un interruptor de sob- dor de presión).
Page 25
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 25 G Cambio de aceite: Montaje del filtro Desconecte el motor y saque la reductor de presión o conexión con red de la caja de unidad de manteni- contacto. Después de purgar el aire com- miento combinada primido que pudiese quedar, puede desatornillar el tornillo...
Page 26
2 Interruptor de puesta y parada de hacer funcionar en su compre- 3 Conducción con la red sor el Einhell-AIRTECH-Center. 4 Indicador de presión del Para su instalación y montaje en el depósito compresor, rogamos sigan las Causas posibles de 5 Válvula de seguridad...
Page 27
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 27 Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, ler atentamente as instruções! Technische Daten 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Ligação à rede 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Potência do motor kW/CV...
Page 28
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 28 G Não se pode fumar durante o 4. Quando os depósitos de pressão Introduza a seguir uma roda no processo de injecção nem dos grupos III, IV, VI e VII apre- eixo com a cara abobadada para sequer no lugar de trabalho.
Page 29
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 29 Suporte móvel: Montagem do filtro de direcção na rede protectora Desaperte os parafusos traseiros da correia ou na roda do ventila- de ar de fixação do motor (lado do comu- dor. tador de pressão). Introduza o O motor de corrente trifásica pro- Enrosque a vara de rosca com a suporte móvel nos orifícios da...
Page 30
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 30 G Mudança de óleo: Montagem do filtro Desligue o motor e desligue tam- redutor de pressão ou bém a ligação com a rede da unidade de manu- caixa de contacto. Depois de limpar o ar comprim- tenção combinada ido que eventualmente fica den- tro, pode desaparafusar o para-...
Page 31
3 ou 4 capas). Para uma utilização profissional , tem ainda a possibilidade de fazer funcionar no seu compressor de ar o Einhell-AIRTECH-Center. Para a sua instalação e montagem 1 Comutador de pressão no compressor, é favor seguir as 2 Interruptor de ligação e de...
Page 32
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 32 Läs bruksanvisningen noggrant innan apparaten tas i drift! Technische Daten 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D Nätspänning 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Motoreffekt kW/hk 1,5/2,0 1,5/2,0...
Page 33
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 33 Spruta inte mot vinden. Iaktta de Idrifttagande Sätt fast hjulet på axeln med den lokala bestämmelserna. välvda sidan utåt, och skjut det ifrån G Används en PVC tryckslang så axelbygelns ena sida till den andra. Montering av bärhjul: Smörj in andra axelsidan med fett ska inte vätskor som testbensin,...
Page 34
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 34 Körgrepp: Montering luftfilter Viktigt! Lossa bakre fasthållningsskruvarna Iaktta riktig rotationsriktning. från motorn (tryckkopplings-sida). Kontrollera riktningspil på rem- Vrid in gängstången med den korta Skjut in körgreppet i öppningarna mens skyddsgitter eller lufthjul. gängan i gängöppningen på kom- på...
Page 35
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 35 G Oljebyte: Montering av filter- Stäng av motorn och drag ut tryckreducerare och stickproppen ur vägguttaget. kombinerad service- Blås ut överflödig tryckluft och skruva ut tappningsskruven av enhet plast för oljebyte på kompressor- pumpen. Håll en liten plåtränna För montering av filtertryckreducer- under skruvhålet så...
Page 36
Tryckomkopplare Alla skruvkopplingar tätas med 3-4 lager tätningsband innan de skru- vas in. För professionellt arbete är det möj- ligt att använda Einhell-AIRTECH- Center. Monteringen på kompressorn är beskrivet i bruksanvisningen för AIRTECH-Center. 1 Tryckomkopplare 2 Till/från omkopplare 3 Nätkabel...
Page 37
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 37 ¢ÈÈ·‚¿ÛÙÂ, Û·˜ ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜, ÚÔÙÔ‡ ·ÎfiÌ· ÚԂ›Ù ÛÙËÓ ÚÒÙË ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜! ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 300/50 W 300/100 W 400/50 D 400/100 D 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V 3 ~ 400 V 3 ~...
Page 46
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 46 Technische Änderungen vorbehalten The company reserves the right to make technical changes. Sous réserve de modifications techniques Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Excepto modificações técnicas Med förbehåll för tekniska ändringar ¢È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ‰ÈÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
Page 47
2288-Air-Tech-Kompressoren 13.11.2001 14:18 Uhr Seite 47 ➀ 300/100 W Kombinerad ∫¿Ï˘ÌÌ· 400/100 D service-enhet Vent shaft ∫·Ù··ÎÙ‹ R 1/4" ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ 300/50 W ➁ Inspection 400/50 D glass ∂Ó‰ÂÈÎÙÈÎfi ÌÔÓ¿‰·˜ Á˘·Ï› Û˘Ó‰˘·ÛÙÈ΋˜ ➀ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ drainage 300/100 W B›‰· screw ÂÎÚÔ‹˜ 400/100 D R 1/4"...