Télécharger Imprimer la page

Scheppach HL800 Traduction Des Instructions D'origine page 19

Publicité

m Authorized use
The log splitter meets the valid EC ma-
chine guideline.
• The hydraulic log splitter can only be
used in a vertical position. Logs may
only be split along the direction of the
fiber. Log dimensions are:
Log lengths 52/78/104 cm
Ø min. 12 cm, max. 32 cm
• Never split logs in horizontal position or
against the direction of the fiber.
• Observe the safety, working, and main-
tenance instructions of the manufac-
turer, as well as the dimensions given in
the chapter Technical data.
• The applicable accident prevention regu-
lations as well as all generally recog-
nized safety rules must be adhered to.
• Only persons who have been trained in
the use of the machine and have been
informed of the various dangers may
work with the machine and service or
repair it. Arbitrary modifications of the
machine release the manufacturer from
any responsibility for resulting damage.
• The machine may only be used with
original accessories and original tools of
the manufacturer.
• Any other use exceeds authorization.
The manufacturer is not responsible for
any damages resulting from unauthor-
ized use; risk is the sole responsibility of
the operator.
m Remaining hazards
The machine has been built using mod-
ern technology in accordance with rec-
ognized safety rules. Some remaining
hazards, however, may still exist.
• The splitting tool can cause injuries to
fingers and hands if the wood is incor-
rectly guided or supported.
• Thrown pieces can lead to injury if the
work piece is not correctly placed or
held.
m Utilisation conforme
La machine correspond aux normes CE
en vigueur.
• Le fendeur de bûches n'est conçu que
pour une utilisation en position verticale.
Les longueurs de bois à fendre sont de:
52 cm/78 cm/104 cm et de Ø min. 12
cm, max. 32 cm
• Ne jamais fendre le bois à l'horizontale
et contre le sens du fil.
• Les instructions de sécurité,de travail
et d'entretien du constructeur ainsi que
les dimensions indiquées doivent être
impérativement respectées.
• Il est impératif de respecter les règles
de prévention des accidents correspon-
dantes et les autres mesures générale-
ment reconnues.
• La machine ne peut être utilisée,réparée
et entretenue que par des personnes qui
la connaissent et qui ont été instruites
sur son fonctionnement et les dangers
liés à son utilisation. Toute modification
de la machine dégage le fabricant de
sa responsabilité quant à tous les dom-
mages qui en résulteraient.
• La machine ne doit être utilisé qu'avec
les outils et accessoires d'origine fournis
par le fabricant.
• Toute utilisation au delà des indications
prescrites sont considérées comme non
coformes. Le fabricant dégage sa res-
ponsabilité de tous les dommages qui
en résulteraient et le risque est supporté
par le seul utilisateur.
m Risques residuels
La machine a été construite selon l'état
actuel des connaissances techniques et
des règles relevant des techniques de
sécurité généralement reconnues. Son
utilisation peut toutefois présenter des
risques résiduels.
• Risque de blessure aux doigts et aux
mains par l'outil de fente dans le cas
d'un guidage ou d'une pose incorrects
du bois à fendre.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

39053059155905305986