Motor speed 1/
min
Motor protection
Phase inverter
Technical changes subject to change!
* The maximum achievable splitting power
depends on the resistance of the mate-
rial to be split and can, due to influencing
variable, deflect to the hydraulic system.
Warning symbols / Instructions
Please read the manual be-
fore start-up
Wear safety footwear
Wear work gloves
Use hearing protection and
safety goggles
Wear a hardhat
Authorised personnel only
No smoking in the working
area
Do not spill hydraulic oil on
the floor
Keep your workspace clean!
Untidiness can cause acci-
dents!
If a crane is used, put the
lifting belt round the housing.
Never lift the firewood splitter
by the hand grip,
Dispose of waste oil correctly
(waste oil collection point on
site). Do not dump waste oil
in the ground or mix it with
waste.
Do not remove or modify pro-
tection and safety devices.
1420
yes
yes
Puissance restituée
P2 W
Type de
fonctionnement
Régime 1/min
Fusible
Inverseur de pôle
* La puissance maximale possible de
découpe dépend de la résistance du
matériau à être découpé et elle peut faire
dévier au système hydraulique en raison
d'influences variables.
Consignes generales de
securite
Avant la mise en service, lire
le manuel
Porter des chaussures de pro-
tection contre les accidents
Porter des gants de travail
Porter une protection auditive
et des lunettes de protection
Porter un casque de protec-
tion
Accès interdit aux personnes
non autorisées
Interdiction de fumer dans la
zone de travail
Ne pas répandre de l'huile
hydraulique sur le sol
Tenir la zone de travail en
bon ordre ! Le désordre peut
causer des accidents !
En cas d'utilisation d'une grue,
enrouler la courroie de levage
autour du boîtier. Ne jamais
soulever la fendeuse de bois
de feu par la poignée.
Eliminer l'huile usagée confor-
mément aux prescriptions
(poste de collecte d'huile
usagée sur site). Il est interdit
de faire écouler l'huile usagée
dans le sol ou de la mélanger
aux déchets.
2900
S6 40%
1420
oui
oui
11