Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

III
III
Modell der Be 6/8
/ Ce 6/8
12128

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX 12128

  • Page 1 Modell der Be 6/8 / Ce 6/8 12128...
  • Page 2 Typ Be 6/8 / Ce 6/8 Typ Be 6/8 / Ce 6/8 Mit der Elektrifizierung der Gotthardbahn um 1920 ließen With the electrification of the Gotthard route around 1920, the die SBB neue schwere Gelenk-Lokomotiven für diese steile, SBB developed new, heavy, articulated locomotives for this kurvenreiche Strecke entwickeln.
  • Page 3 Typ Be 6/8 / Ce 6/8 Typ Be 6/8 / Ce 6/8 Avec l’électrification de la ligne sinueuse et à fortes pentes du Met de electrificatie van de Gotthard-lijn rond 1920 lieten de St. Gotthard vers 1920, les SBB ont dû mettre au point de nou- SBB nieuwe zware gelede locomotieven voor dit steile en velles motrices lourdes et articulées.
  • Page 4 Trix products or where Trix products have been converted in such weislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. a way thad the non-Trix parts or the conversion were causal to the von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht defects and/or damage arising.
  • Page 5 Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou- par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont wd en/of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde transformés et que les pièces d‘auftres fabricants montées ou la transfor-...
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 7 Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 8 Lampen auswechseln Replacement of bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampjes 15 0250 00...
  • Page 9 Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen...
  • Page 10 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switsching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
  • Page 11 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Füh- rerstand 1) mit den rechten Rädern auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Please note when operating from catenary: Place the locomo- tive in direction of travel 1 (engineer’s cab 1) with the wheels on its right side on the rail connected to the blue wire.
  • Page 12 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 13 1 Gehäuse-Mittelteil 148 492 25 Schraube 19 8038 28 2 Dachstromabnehmer 15 1836 00 26 Schaftschraube 14 0579 08 3 Schraube 19 8317 28 27 Schraube 19 8319 28 4 Dachleitung lang 301 444 28 Schleifer rechts 31 2672 08 5 Dachleitung kurz 301 445 Schleifer links...
  • Page 14 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 15 1 Gehäuse-Mittelteil 148 492 25 Schraube 19 8038 28 2 Dachstromabnehmer 15 1836 00 26 Schaftschraube 14 0579 08 3 Schraube 19 8317 28 27 Schraube 19 8319 28 4 Dachleitung lang 301 444 28 Schleifer rechts 31 2672 08 5 Dachleitung kurz 301 445 Schleifer links...
  • Page 16 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55-57 148498/0309/SmEf 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG...