Trix Re 482 Série Mode D'emploi
Trix Re 482 Série Mode D'emploi

Trix Re 482 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Re 482 Série:

Publicité

Modell der Re 482
12188

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix Re 482 Série

  • Page 1 Modell der Re 482 12188...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die ursprünglich von Adtranz gebaute BR 185 ist eine The class 185 built by Adtranz is a further development Weiterentwicklung der BR 145, die vorwiegend von DB of the class 145 that has been used mostly by DB Cargo eingesetzt wurde.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld La BR 185 construite iniatialement par Adtranz est De oorspronkelijk door Adtranz gebouwde BR185, is une version améliorée de la BR 145 qui fut utilisée een verdere ontwikkeling van de BR 145 die overwe- essentiellement par la DB Cargo.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Trix products or where Trix products have been con- sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigege- verted in such a way that the non-Trix parts or the conversion bene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut were causal to the defects and/or damage arising. The burden of werden und die eingebauten Fremdteile bzw.
  • Page 5: Fonctionnement

    Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. De produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants...
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 7 Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 8 Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen...
  • Page 9 Lampen wechseln Replacement of bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampjes 15 0250 00 15 0554 00...
  • Page 10 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
  • Page 11 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den rechten Rädern auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Place the locomotive in direction of travel 1 (engineer’s cab 1) with the wheels on its right side on the rail con- nected to the blue wire.
  • Page 12 Drehgestelle auswechseln / ausbauen Changing / Removing the trucks Remplacer / monter le bogie Draaistellen vervangen / verwijderen...
  • Page 13 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss- masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.
  • Page 15 1 Gehäuse 117 922 2 Antenne 14 0522 08 3 Dachleitungen und Isolatoren 117 923 4 Fenster- und Leuchteinsätze 117 924 5 Führerstand 115 309 6 Dachstromabnehmer 313 643 7 Zylinderschraube 19 8004 28 8 Kontaktblech 115 314 9 Platine 115 316 10 Zylinderschraube 19 7099 28...
  • Page 16 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarterstr. 55-57 116661/0807/SmSk 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © Trix Modelleisenbahn...

Ce manuel est également adapté pour:

12188

Table des Matières