Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modell der Re 460
12167

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX 12167

  • Page 1 Modell der Re 460 12167...
  • Page 2 Re 460 SBB/ CFF/ FFS Re 460 SBB/ CFF/ FFS Für das Ausbauprogramm „Bahn 2000“ benötigten die SBB, the Swiss Federal Railways,SBB, the Swiss Federal Rail- Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) neue Universalloko- ways, require new multipurpose locomotives for the „Bahn motiven. Der Entwicklungsauftrag für die zunächst als Re 4/4 2000“...
  • Page 3 Re 460 SBB/ CFF/ FFS Re 460 SBB/ CFF/ FFS Pour leur programme d’extension „Bahn 2000“ (Chemin de fer Voor het uitbreidingsprogramma „Bahn 2000“ (Spoorweg 2000), les Chemin de fer Fédéraux Susisses (CFF) ont besoin 2000) heeft de Zwitserse Bondsspoorwegen (SBB) nieuwe de nouvelles locomotives universelles.
  • Page 4 Trix products or where Trix products have been con- umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau verted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war.
  • Page 5 Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les nadien opgetreden defecten en/of schade was. De aantoonplicht en produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants...
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc �...
  • Page 7 Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 8 Motor ausbauen (a + b + c) Remowing the motor (a + b + c) Enlever le mateur (a + b + c) 15 0250 00 Motor uitbouwen (a + b + c) Lampen auswechseln (d) 15 0554 00 Replacement of bulbs (d) Changer les ampoules (d) Verwisselen van lampjes (d)
  • Page 9 Drehgestelle auswechseln Removing the trucks Monter le bogie Draaistellen vervangen...
  • Page 10 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switsch to catenary operation Inverser pour exploitation par caténaire omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
  • Page 11 Für Oberleitungsbetrieb: Pour une exploitation par caténaire: – Umschalten auf Oberleitungsbetrieb. – Inverser pour exploitation par caténaire. – Zungen um ca. 20° nach unten biegen. – Plier les languettes vers le bas d‘environ 20°. – Gegebenenfalls Distanzstück einbauen. – Le cas échéant, insérer la pièce d‘écartement. –...
  • Page 12 Austausch der Haftreifen Traction tyre replacement Remplacement des bandages Verwisselen van de antislipbanden...
  • Page 13 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.
  • Page 15 1 Oberleitungsstromabnehmer 41 2862 94 2 Schraube 19 8029 28 3 Distanzstück mit Schraube 31 2862 30 4 Gehäuse 126 618 5 Schraube 19 8002 28 6 Sortiment Glasteile mit Abdeckung 310 375 7 Puffer 12 7329 00 8 Schaltungsplatine 31 2862 06 9 Schraube 19 8029 28...
  • Page 16 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Reparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarterstr. 55-57 126620/0308/SmSk 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © Trix Modelleisenbahn...