Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RTF
Instruction Manual | Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation | Manuale di Istruzioni
CAUTION: Attempting to fly the helicopter without completely reading the manual may cause injury to yourself and people
in the vicinity, as well as damage to the helicopter.
ACHTUNG: Der Versuch, den Helikopter zu fliegen, ohne das Handbuch vollständig zu lesen, kann Verletzungen an Ihnen
selbst und Menschen in der Nähe, wie auch Schäden am Helikopter verursachen.
ATTENTION: tenter de faire voler l'hélicoptère sans avoir lu l'intégralité du manuel peut provoquer des blessures (à
vous-même et aux personnes alentour) ainsi que des dégâts à l'hélicoptère.
ATTENZIONE: Un tentativo di far volare l'elicottero senza aver letto completamente il manuale può avere come risultato
una lesione del manovratore e delle persone circostanti, nonchè danni all'elicottero stesso.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-FLITE Blade mCX2 BNF

  • Page 1 Instruction Manual | Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni CAUTION: Attempting to fly the helicopter without completely reading the manual may cause injury to yourself and people in the vicinity, as well as damage to the helicopter. ACHTUNG: Der Versuch, den Helikopter zu fliegen, ohne das Handbuch vollständig zu lesen, kann Verletzungen an Ihnen selbst und Menschen in der Nähe, wie auch Schäden am Helikopter verursachen.
  • Page 2: Meaning Of Special Language

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Troubleshooting ..............3 Specifications .
  • Page 4: Blade ® Mcx2 Contents

    Warning An RC helicopter is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property. Fly only in open areas, preferably at AMA (Academy of Model Aeronautics) approved flying sites, following all instructions. Keep items that can get entangled in the rotor blades away from the main and tail blades, including loose clothing, pencils and screwdrivers. Especially keep your hands away from the rotor blades.
  • Page 5: Battery Warnings And Guidelines

    Battery Warnings and Guidelines The included battery charger (EFLC1000) has been designed to safely charge the included Li-Po battery. CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury, and/or property damage. • By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries. • If at any time the battery begins to balloon or swell, discontinue use immediately. If charging or discharging, discontinue and disconnect. Continuing to use, charge or discharge a battery that is ballooning or swelling can result in fire. • Always store the battery at room temperature in a dry area for best results.
  • Page 6: Battery Charging

    Battery Charging Follow these steps to charge the Li-Po battery with the included charger: 1. Remove the cover on the bottom of the charger and install four of the included AA batteries, not- ing proper polarity. Replace the cover after the AA batteries are installed. 2.
  • Page 7: Installing The Flight Battery

    To bind or re-bind your mCX2 to your chosen transmitter please follow the directions below: Binding is the process of programming the receiver of the control unit to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. You need to ‘bind’ your chosen Spektrum DSMX technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation. Following are some of the Spektrum DSMX-equipped transmitters and modules that bind to the receiver of your Blade mCX2. E-flite MLP4DSM E-flite LP5DSM ParkZone Vapor Transmitter PKZ Ember 2 Transmitter JR 12X 2.4 Spektrum DX5e Spektrum DX6i...
  • Page 8: Additional Binding Information

    MLP4DSM and ParkZone Vapor/Ember 2 Transmitters After verifying the LED is flashing on the receiver/5-in-1, PUSH directly down on the left-hand stick while switching the transmitter on (you will feel a ‘click’ when you push in on the end of the stick). After approximately 5–10 seconds the receiver/5-in-1 should be bound to the transmitter and you should now have full control and function. LP5DSM If you decide to use an E-flite LP5DSM transmitter, please position your channel reversal dip switches as follows. 1. Plug the flight battery into the 5-in-1 unit. After 5 seconds the LED on the 5-in-1 unit will begin flashing. 2. M ove the sticks and switches on the transmitter to the desired failsafe positions (low throttle and neutral control positions).
  • Page 9: Transmitter Control Identification

    Transmitter Control Identification Mode 2 Rudder/Throttle Aileron/Elevator Functions Functions Aileron Trim Rudder Trim Elevator Trim Throttle Trim Mode 1 Rudder/Elevator Aileron/Throttle Functions Functions Aileron Trim Rudder Trim Throttle Trim Elevator Trim...
  • Page 10: Control Test

    Control Test Although each Blade mCX2 model is test flown at the factory, you should test the controls prior to the first flight to ensure none of the servos, linkages or parts were damaged during shipping and handling. Turn the transmitter on first and lower the throttle stick completely. Then, plug the battery into the battery lead of the 5-in-1 unit. The connectors on the battery and battery lead are keyed to prevent reverse polarity connection. How- ever, if you force them together in the wrong orientation/wrong polarity it is possible to damage the battery and/or 5-in-1 unit.
  • Page 11 With the stick pulled back, the right-hand servo should push the swashplate upward. Move the right-hand stick left and right to check aileron roll control. When the stick is pushed to the left, the left-hand servo should pull the swashplate downward. With the stick pushed right, the left-hand servo should push the swashplate upward. If at any time during the test the controls respond in the opposite direction, it may be necessary to reverse/change the direction of operation of the flight controls. Follow these steps to change the direc- tion the various flight controls: • Be certain that the battery is disconnected from the battery lead of the 5-in-1 control unit and the transmitter is turned off.
  • Page 12: Channel 5 Information

    If you decide to use an E-flite LP5DSM transmitter, please position your channel reversal dip switches as follows: If you’ve confirmed proper control operation of your Blade mCX2, unplug the flight battery. Channel 5 Information Channel 5 affects rate settings of the 5-in-1 Control Unit. • I f using the stock MLP4DSM Transmitter, please read Page 21 of this manual for Dual Rate information. • I f using an LP5DSM Transmitter, please turn the Channel 5 knob clockwise completely.
  • Page 13 If this is the first test flight, or a test flight following repairs, you should also center the rudder, aileron and elevator trims. Set throttle stick to lowest position. Set throttle stick to lowest position. Mode 2 Mode 1 Rudder Trim Aileron Trim Rudder Trim Aileron Trim Throttle Trim Elevator Trim Elevator Trim Throttle Trim After confirming that the transmitter has been turned on and that the LED is glowing solid RED, it is now safe to connect the flight battery to the 5-in-1 unit.
  • Page 14: Understanding The Primary Flight Controls

    W ith the rotor blades spinning at a low level of power, move the rudder (left-hand) stick all the way to the right. This should cause the speed of the upper main rotor blade to increase, and the speed of the lower main rotor blade to decrease. N ext, move the rudder stick all the way to the left. This should cause the speed of the lower main rotor blade to increase and the speed of the upper main rotor blade to decrease. If both rotor blades are not responding properly to rudder input, simply reverse the locations of their motor plugs on the 5-in-1 unit.
  • Page 15: Dual Rates

    Aileron Left Right Dual Rates The MLP4DSM transmitter included with your Blade mCX2 RTF is equipped with a dual rate feature. This feature allows the pilot the toggle between the high and low control rates available for the aileron, elevator and rudder channels. To toggle between the high and low rates, push in on the right-hand stick on the transmitter (while the transmitter is powered on).
  • Page 16: Advanced Swashplate Settings

    • W hile attempting to establish a low-level hover, you can also check to see if any trim adjustments are required to help keep the Blade mCX2 from constantly drifting in various directions. If you find the helicopter constantly drifts without any directional control input, it will be best to land the model before making any adjustments to the trim settings. Additional details regarding the location and function of the trim buttons can be found in the “Understanding the Primary Flight Controls” section of this manual. - If the nose of the helicopter drifts to the left or right, adjust the rudder trim.
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Solution Aircraft will not “throttle up” but all • L ower throttle stick and throttle trim to their lowest set- other controls seem to function. tings. • R everse throttle channel on specific transmitter if applicable. Upper rotor head/hub is broken. • R eplace with EFLH2412 by carefully removing the (2) screws in the lower main gear and transferring all unbro- ken parts to the new upper rotor head/hub. Follow the “Exploded View” section of the manual. Aircraft appears to show significant • R echarge flight battery completely.
  • Page 18: Exploded View Parts Listing

    Exploded View Parts Listing Item Number Description EFLH2219B Stabilizer Flybar Set EFLH2412 Inner Shaft with Head/Hub EFLH2421 Upper Main Blade Set (1 pr) EFLH2421 Upper Main Blade Set (1 pr) EFLH2225 ST1.2 x 5 (2) Screw EFLH2412 Inner Shaft with Head/Hub EFLH2213 Outer Shaft, Main Gear and Bushing Holder Set EFLH2420 Lower Main Blade Set (1 pair) EFLH2213 Outer Shaft, Main Gear and Bushing Holder Set EFLH2217 Lower Rotor Head and Linkage Set EFLH2225 M1.2 x 1.8 (2) Screw EFLH2410 Motor with Pinion, Counterclockwise EFLH2416 Swashplate (1) EFLH2416 Swashplate (1)
  • Page 19: Exploded View

    Exploded View...
  • Page 20: Replacement Parts List

    Replacement Parts List EFLB1501S25 150mAh 1-Cell 3.7V 14C Li-Po EFLC1000 1-Cell 3.7V 0.3A DC Li-Po Charger EFLH1064B Blade MLP4DSM 4-channel Transmitter, 2.4GHz EFLH1066 Replacement Servo Mechanics EFLH1067 Replacement Servo Retaining Collars EFLH2211 Inner Shaft Main Gear EFLH2213 Outer Shaft, Main Gear and Bushing Holder Set EFLH2214 Outer Shaft Retaining Collar Set EFLH2215 Outer Shaft Bearing 3 x 6 x 2mm (2) EFLH2217 Lower Rotor Head and Linkage Set EFLH2219B Stabilizer Flybar Set EFLH2222 Landing Skid and Battery Mount Set EFLH2225 Hardware Set EFLH2401 5-in-1 Control Unit, Receiver/Servos/ESCs/Mixer/Gyro EFLH2404 Replacement LED Set (4)
  • Page 21 EFLH2401 EFLH2418 EFLH2409 EFLH2410 ST1.2 x 5 (2) EFLH2427 EFLH2219B M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH1066 EFLH2416 EFLH2421 EFLH2404 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2420 EFLH2213 EFLH2412 EFLH2211 M1.2 x 1.8 (2)
  • Page 22: Limited Warranty

    Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon to better answer your questions and service Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products you in the event that you may need any assistance. For purchased (the “Product”) will be free from defects in questions or assistance, please visit our website at www.
  • Page 23: Warranty And Service Contact Information

    Warranty and Service Contact Information Country of Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address Purchase 4105 Fieldstone Rd 877-504-0233 Horizon Service Center Champaign, Illinois Online Repair Request: (Electronics and engines) United 61822 USA visit www.horizonhobby.com/service States of 4105 Fieldstone Rd America Horizon Product Support 877-504-0233 Champaign, Illinois (All other products) productsupport@horizonhobby.com 61822 USA Units 1-4 Ployters Rd...
  • Page 24: Compliance Information For The European Union

    Compliance Information for the European Union Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH20120207U2 Product(s): Blade mCX2 RTF Item Number(s): EFLH2400EU1, EFLH2400UK1, EFLH2400EU2, EFLH2400UK2 Equipment class: The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A11 EN55022: 2006...
  • Page 25: Spezielle Bedeutungen

    HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betref- fende Produkt. Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahren- risiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Fehlersuche ..............26 Spezifikationen .
  • Page 27: Lieferumfang Des Blade Mcx2 Rtf Sets

    Warnung Ein RC-Helikopter ist kein Spielzeug! Falsch verwendet kann er schwere Körper- sowie Sachw- ertschäden verursachen. Fliegen Sie nur auf Freiflächen, möglichst zugelassenen Flugplätzen, und befolgen Sie alle Anweisungen aus dieser Bedienungsanleitung. Halten Sie Gegenstände, einschließlich lockere Kleidung, Bleistifte und Schraubendreher, die sich in den Rotorblättern verheddern können, von den Haupt- und Heckrotorblättern fern. Halten Sie insbeson- dere Ihre Hände von den Rotorblättern fern.
  • Page 28: Akku-Warnhinweise

    Akku-Warnhinweise Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät (EFLC1000) wurde für das sichere Laden der LiPo entwickelt. ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschaden führen. • Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken. • Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich. Ziehen Sie den Akkustecker, und bringen Sie den Akku in eine sichere offene Gegend, weit weg von entfl ammbaren Materialien, und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten.
  • Page 29: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Befolgen Sie diese Schritte, um den Li-Po-Akku mit dem inbegriffenen Ladegerät aufzuladen: 1. Entfernen Sie den Deckel von der Unterseite des Ladegeräts und setzen Sie vier der inbegriffenen set AA Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität ein. Bringen Sie den Deckel nach dem Einsetzen der AA Batterien wieder an.
  • Page 30: Einsetzen Des Flugakkus

    Bei der BNF Version müssen Sie das Binden noch vornehmen. Um Ihren mCX2 an Ihren gewählten Sender zu binden, befolgen Sie bitte die Anweisungen unten: Binden ist der Prozess der Programmierung des Empfängers mit dem GUID (Globally Unique Identifier) Signal des Senders. Zum einwandfreien Betrieb Ihres DSMX Senders ist der Bindevorgang notwendig. Die folgende Liste gibt Ihnen einen Überblick über die Sender und Module, die mit dem Empfänger Ihres Blade MCX2 binden lassen E-flite MLP4DSM E-flite LP5DSM ParkZone Vapor Sender PKZ Ember 2 Sender JR 12X 2.4 Spektrum DX5e...
  • Page 31 LP5DSM Entscheiden Sie sich für die Verwendung eines E-flite LP5DSM-Senders, positionieren Sie Ihre Kanalumkehr-DIP-Schalter wie folgt. 1. S tecken Sie den Flugakku in das 5-in-1 Controlboard. Nach 5 Sekunden beginnt die LED auf dem 5-in-1 Controlboard zu blinken. 2. B ewegen Sie die Knüppel und Schalter auf dem Sender in die gewünschten Failsafe Positionen (geringe Gas- und Neutralsteuerungsstellungen). 3. Schalten Sie den Sender ein. Die rote, unter der Klappe links vorne unter dem Sender befindliche LED blinkt rasch.
  • Page 32: Die Steuerung

    Die Steuerung Modus 2 Seitenruder-/Gas- Roll/ funktionen Nickfunktion Seitenrudertrimm Rolltrimmung Gastrimm Nicktrimmung Modus 1 Seitenruder/ Roll/ Nickfunktionen Gasfunktion Seitenrudertrimmung Rolltrimmung Nicktrimmung Gastrimmung...
  • Page 33: Testen Der Steuerung

    Testen der Steuerung Obwohl jedes Blade mCX2-Modell in der Fabrik testgeflogen wird, sollten Sie Steuerung vor dem ersten Flug testen, um sicherzustellen, dass kein Servo, Gestänge oder Bauteil während Versand oder Handhabung beschädigt wurde. Schalten Sie zuerst den Sender ein und bringen den Gasstick auf Motor Aus Position. Stecken Sie dann den Akku in das Akkuanschlusskabel des 5-in-1 Geräts. Hinweis: Die Stecker auf dem Akku und dem Akkukabel haben Führungsnuten, um einen Anschluss mit umgekehrter Polarität zu vermeiden.
  • Page 34 Wird der Knüppel nach hinten gezogen, sollte das rechte Servo die Taumelscheibe nach oben drücken. Bewegen Sie den rechten Knüppel nach links und rechts, um die Rollsteuerung des Querruders zu prüfen. Wird der Knüppel nach links gedrückt, sollte das linke Servo die Taumelscheibe nach unten ziehen.
  • Page 35: Hinweise Zu Kanal 5

    • S chließen Sie den Akku an das 5-in-1 Controlboard an und überprüfen ob alle Steuerungen nun in die gewünschten Richtungen laufen. Verwenden Sie einen LP5DSM Sender, stellen Sie bitte die Mikroschalter am Sender wie folgt ein: Bitte überprüfen Sie nach der Einstellung die Steuerfunktionen und stecken dann den Flugakku ab. Hinweise zu Kanal 5 Kanal 5 beeinflusst die Dual Rate Einstellungen des 5-in-1 Steuergeräts.
  • Page 36 ❏ Der Gasknüppel MUSS in die niedrigst mögliche Position eingestellt sein, und der Gastrimm muss auf die mittlere oder niedriger als die mittlere Position (die mittlere Position wird durch einen längeren als gewöhnlichen Piepton angezeigt) eingestellt sein, damit das 5-in-1 Control- board scharfschaltet. ❏ Wenn dies Ihr erster Flug oder ein Testflug nach einer Reparatur ist, sollten Sie auch die Seiten- Roll- und Nichtrimmung zentrieren.
  • Page 37: Verstehen Der Grundlegenden Flugsteuerung

    Drücken Sie den Gashebel langsam nach oben, gerade soweit, dass die Rotorblätter anfangen zu rotieren. Versuchen Sie NICHT den Helikopter jetzt schon zu fliegen. Merken Sie sich die Rotationsrich- tung der einzelnen Rotorblätter. Von oben betrachtet sollten die oberen Hauptrotorblätter gegen den Uhrzeigersinn und die unteren Hauptrotorblätter im Uhrzeigersinn rotieren. Sollte irgendein Paar der Rotorblätter in die falsche Richtung rotieren, trennen Sie die Batterie und ändern Sie die Polarität zu den entsprechenden Motoreingangssteckern.
  • Page 38: Dual Rates

    Querruder Links Rechts Dual Rates Der zur Ausstattung des Blade mCX2 RTF gehörende MLP4DSM Sender ist mit einer Dual Rate Funk- tion ausgestattet. Diese Funktion erlaubt es dem Piloten zwischen hohen oder niedrigen Steuerraten zu wählen und ist verfügbar für die Kanäle der Roll-, der Nickfunktion und des Seitenruders. Indem Sie auf den rechten Hebel des Senders eindrücken, können Sie (bei eingeschaltetem Sender) zwischen hohen oder niedrigen Steuerraten wählen.
  • Page 39: Den Blade Mcx2 Fliegen

    Den Blade mCX2 fliegen Nachdem Sie das 5-in-1 Controlboard korrekt initialisiert und in Betrieb genommen, die Steuerung der Servos und Motoren überprüft und eine passende Flugumgebung gefunden haben, ist Ihr Blade mCX2 bereit für den Flugbetrieb. Hinweis: Als Ergänzung zum Studium der unten angeführten Flugmanöver empfehlen wir, dass Sie das Lehrvideo auf der Produktseite des Blade mCX2, www.e-fliterc.com, anschauen. Hier erfahren Sie viel über diese Flugmanöver sowie Einstellungen und Anpassungen des Helikopters durch die Piloten. • Drücken Sie den Gashebel langsam nach oben, um die Rotationsgeschwindigkeit der Hauptro- torblätter soweit zu erhöhen, dass das Model abhebt.
  • Page 40: Einstellung Der Taumelscheibe Für Fortgeschrittene

    • Um Beschädigungen der Hauptrotorblätter zu vermeiden, sollten Sie sich nicht scheuen, den Helikopter bei der Annäherung an Wände oder andere Hindernisse durch herunterdrücken des Gashebels schnell auf den Boden zu setzen. • SOLLTE ES UNGLÜCKLICHERWEISE ZU EINEM ABSTURZ ODER EINER HINDERNISBERÜHRUNG DER ROTORBLÄTTER KOMMEN, MÜSSEN SIE, UNABHÄNGIG VON DER HEFTIGKEIT, UM EINE BESCHÄDIGUNG DES ESC DER 5-IN-1 EINHEIT ZU VERMEIDEN, DEN GASHEBEL SO SCHNELL WIE MÖGLICH IN DIE NIEDRIGSTE POSITION BRINGEN.
  • Page 41: Hinweise Zur Problemlösung

    Hinweise zur Problemlösung Problem Ursache Lösung Helikopter nimmt kein Gas an, andere • B ringen Sie den Gasknüppel in die unterste mögliche Funktionen laufen einwandfrei. Position. • Reversieren Sie den Gaskanal. Oberer Rotorkopf ist gebrochen. • E rsetzen Sie den den Rotorkopf mit dem Bauteil EFLH2412 in dem vorsichtig die zwei (2) Schrauben an dem Hauptzahnrad entfernen und die Teile an dem neuem Rotorkopf montieren.Folgen Sie dabei der Explosionszeichnung.
  • Page 42: Explosionsdarstellung/Teileauflistung

    Explosionsdarstellung/Teileauflistung Teilenummer Beschreibung EFLH2219B Paddelstange Set EFLH2412 Innere Welle mit Schaft / Kopf EFLH2420 Untere Hauptrotorblätter (1 Paar) EFLH2421 Obere Hauptrotorblätter (1 paar) EFLH2225 Kleinteile ST1,2 x 5 (2) Schraube EFLH2412 Innenwelle mit Kopf/Nabe EFLH2213 äußere Welle, Hauptgetriebe und Lager EFLH2420 Untere Hauptrotorblätter (1 Paar) EFLH2213 Außenwelle, Hauptantrieb und Buchsenhaltersatz 10 EFLH2217 Taumelscheibenanlenkungen 11 EFLH2225 M1,2 x 1,8 (2) Schraube...
  • Page 43: Explosionsdarstellung

    Explosionsdarstellung...
  • Page 44: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste EFLB1501S25 150 mAh 1-Akkuzelle 3,7 V 14C Li-Po EFLC1000 1-Akkuzelle 3,7 V 0,3 A DC Li-Po-Ladegerät EFLH1064B Blade MLP4DSM 4-Kanal-Sender, 2,4 GHz EFLH1066 Ersatzeinheit Servos EFLH1067 Sicherung Servo EFLH2211 Zahnrad innere Welle EFLH2213 äußere Welle, Hauptgetriebe und Lager EFLH2214 Stellring EFLH2215 Kugellager 3x6x2mm (2) EFLH2217 Taumelscheibenanlenkungen EFLH2219B Paddelstange Set EFLH2222 Landegestell EFLH2225 Distanzscheiben EFLH2401 5-in-1 Controlboard, Empfänger/Servos/ESCs/Mischer/Kreisel EFLH2404 Ersatz-LED-Satz (4) EFLH2409 Motor mit Zahnrad , im Uhrzeigersinn EFLH2410...
  • Page 45 EFLH2418 EFLH2401 EFLH2409 EFLH2410 ST1.2 x 5 (2) EFLH2427 EFLH2219B M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH1066 EFLH2416 EFLH2421 EFLH2404 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2420 EFLH2412 EFLH2213 EFLH2211 M1.2 x 1.8 (2)
  • Page 46: Garantie Und Anwenderinformationen

    Garantie und Anwenderinformationen Warnung - Ein ferngesteuertes Modell ist kein ung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer Beschädigungen an Sachgütern führen.
  • Page 47: Rechtliche Informationen Für Die Europäische Union

    E-flite Blade mCX2 RTF (EFLH2400EU1, EFLH2400UK1, EFLH2400EU2, EFLH2400UK2) declares the product E-flite Blade mCX2 RTF (EFLH2400EU1, EFLH2400UK1, EFLH2400EU2, EFLH2400UK2) den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), Europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und EMV Directive 2004/108/EC entspricht. complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
  • Page 48 E-flite Blade mCX2 BNF (EFLH2480I) declares the product E-flite Blade mCX2 BNF (EFLH2480I) den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), Europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und EMV Directive 2004/108/EC entspricht. complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
  • Page 49: Signification De Certains Termes Spécifiques

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels...
  • Page 50: Dépannage

    Table des matières Dépannage ..............51 Spécifications .
  • Page 51: Blade ® Mcx2 - Contenu

    Avertissement Un hélicoptère RC n'est pas un jouet! Mal utilisé, Tenez tous les objets (cela vaut aussi pour les il peut provoquer des blessures corporelles séri- vêtements amples, les crayons et les tournevis) euses et des dégâts matériels. Volez uniquement susceptibles d'être happés par les pales du rotor dans des zones dégagées, de préférence dans des loin des pales principales et de queue.
  • Page 52: Coupure Par Tension Faible

    48,88 ºC. Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’origine d’un incendie provoquant des blessures l’avion dans une voiture ou à un endroit corporelles et/ou des dégâts matériels. directement exposé à la lumière du soleil. • Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en des Laissée dans une voiture chaude, la batterie sous de 3 V.
  • Page 53: Installation Des Batteries De L'émetteur (Rtf Uniquement)

    à votre propre émetteur compatible pour aéronefs DSMX. Pour affecter ou réaffecter votre mCX2 à l'émetteur de votre choix, suivez les instructions ci-après: L'affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu'il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d'un émetteur spécifique. Il vous faut affecter l'émetteur e votre choix pour aéronefs Spektrum à technologie DSMX au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. Vous trouvez ci-après quelques-uns des émetteurs et modules Spektrum DSMX pouvant être affectés au récepteur de votre Blade mCX2. E-flite MLP4DSM E-flite LP5DSM Emetteur ParkZone Vapor Emetteur PKZ Ember 2 JR 12X 2.4 Spektrum DX5e Spektrum DX6i Spektrum DX7/DX7se A noter: L e Spektrum DX6 (SPM2460) est équipé de la technologie DSM (et non DSMX) et n'est pas...
  • Page 54 Après 5 à 10 secondes environ, le récepteur/l'unité 5 en 1 devrait être affecté à l'émetteur et vous devriez disposer des commandes et des fonctions dans leur intégralité. LP5DSM Si vous décidez d'utiliser un émetteur E-flite LP5DSM, positionnez vos interrupteurs d'inversion de canal comme suit. 1. Branchez la batterie de vol sur l'unité 5 en 1. Après 5 secondes, la DEL de l'unité 5 en 1 com- mence à clignoter.
  • Page 55: Contrôle Et Identification Du Type D'émetteur

    Informations complémentaires pour l'affectation Avant chaque vol, allumez votre émetteur et attendez environ cinq secondes avant de brancher la batterie de vol sur le récepteur. Cela laisse à l'émetteur le temps de scanner et de s'assurer que deux fréquences sont libres. Si vous branchez la batterie de vol trop rapidement et que la liaison ne s’effectue pas le récepteur peut se mettre en mode affectation par erreur.
  • Page 56: Test Des Commandes

    Test des commandes Bien que chaque Blade mCX2 soit testé en vol en usine, il vous faut tester les commandes avant le premier vol afin de vous assurer que les servos, les liaisons et les pièces n'ont pas été endommagés pendant le transport et la manipulation.
  • Page 57 Lorsque la manette est poussée vers l'arrière, le servo droit doit pousser le plateau cyclique vers le haut. Déplacez la manette de droite vers la gauche et la droite pour vérifier la commande d’ ailerons. Lorsque la manette est poussée vers la gauche, le servo gauche doit tirer le plateau cyclique vers le bas.
  • Page 58: Informations Pour La Voie

    • Connectez la batterie à l'unité 5 en 1 et terminez le test des commandes de vol pour confirmer que toutes les commandes fonctionnent dans la bonne direction. Si vous décidez d'utiliser un émetteur E-flite LP5DSM, positionnez vos interrupteurs d'inversion de canal comme suit: Si vous avez confirmé que les commandes de votre Blade mCX2 fonctionnent correctement, débran- chez la batterie de vol.
  • Page 59 vous à la section Affectation de l'émetteur et du récepteur du présent manuel. ❏ La manette des gaz DOIT être réglée sur la position la plus basse possible et le trim des gaz doit être réglé à mi-course ou à une position inférieure à la mi-course (la position médiane est indiqué par un bip/son plus long), ceci afin d'armer le module 5 en 1. S'il s'agit du premier vol d'essai ou d'un essai après réparations, vous devez également centrer les trims de gouvernail, d'aileron et de profondeur.
  • Page 60: Apprennez Les Commandes De Base

    F aites avancer la manette des gaz lentement vers le haut, jusqu'à ce que que les pales de rotor com- mencent à tourner. N'ESSAYEZ PAS de faire voler l'hélicoptère tout de suite. Notez le sens de rotation des pales de rotor. Vues du haut, les pales supérieures du rotor principal doivent tourner en sens antihoraire et les pales inférieures en sens horaire. Si l'un des jeux de rotor tourne dans le mauvais sens, déconnectez la batterie et inversez la polarité des raccordements d'alimentation de moteur cor- respondants.
  • Page 61: Doubles Débattements

    Aileron Gauche Droite Doubles débattements L'émetteur MLP4DSM fourni avec votre Blade mCX2 RTF est équipée d'une fonction doubles débatte- ments. Cette fonction permet au pilote de permuter entre grands et petits débattements pour les voies d’aileron de gouverne de profondeur et du gouvernail. Pour permuter entre les grands et petits débattements enfoncez la manette droite de l'émetteur (celui-ci doit être allumé). L'émetteur est livré...
  • Page 62: Pilotage Du Blade Mcx2

    Pilotage du Blade mCX2 A noter: en plus de revoir les manoeuvres de vol décrites ci-après, nous vous recommandons de regarder les vidéos se trouvant sur la page produit du Blade mCX2 sur www.horizonhobby.com pour voir un grand nombre de ces manoeuvres et réglages réalisés par l'hélicoptère et son pilote. • F aites lentement avancer la manette des gaz vers le haut pour augmenter la vitesse des pales de rotor principales jusqu'à...
  • Page 63: Réglages Avancés Du Plateau Cyclique

    A noter: les dégâts dus à un écrasement au sol ne sont pas couverts par la garantie. Une fois que vous avez acquis de l'expérience et que vous vous sentez en confiance pour faire voler le Blade mCX2, vous pouvez tenter des manoeuvres plus avancés comprenant: Vol en avant Décollages en dérapé...
  • Page 64 Problème Solution La DEL de l’appareil clignote • D ébrancher puis rebrancher la batterie de propulsion. continuellement et ne peut pas être • R éaffecter l’appareil à l’émetteur souhaité et compatible. contrôlée par l’émetteur. • E loignez l’émetteur (allumé) de 1 mètre de l’appareil avant de reconnecter la batterie. L’appareil semble dériver dans une • L isez la section du manuel “Compréhension des direction précise. commandes de vol de base”. Les commandes semblent être • L isez la section du manuel “Tests des commandes”.
  • Page 65: Vue Éclatée/Liste Des Pièces

    Vue éclatée/liste des pièces Numéro d'article Description EFLH2219B Barre de Stabilisation EFLH2412 Arbre intérieur avec tête/moyeu EFLH2421 Jeu de pales principales haut (1 paire) EFLH2421 Jeu de pales principales haut (1 paire) EFLH2225 Vis ST1,2 x 5 (2) EFLH2412 Arbre intérieur avec tête/moyeu EFLH2213 Arbre extérieur, transmission principale et set de support bague EFLH2420 Jeu de pales principales bas (1 paire) EFLH2213 Arbre extérieur, transmission principale et set de support bague 10 EFLH2217 Tête de rotor inférieur et jeu de liaisons de commandes 11 EFLH2225...
  • Page 66: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 67: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange EFLB1501S25 Batterie 1 élément 3,7 V 150 mAh Li-Po EFLC1000 Chargeur Li-Po DC 1 élément 3,7 V - 0,3 A EFLH1064B Emetteur MLP4DSM Blade 4 voies 2,4 GHz EFLH1066 Pièces de rechange mécaniques servo EFLH1067 Jeu de bagues de remplacement maintien servo EFLH2211 Transmission principale arbre intérieur EFLH2213 Arbre extérieur, transmission principale et set de support bague EFLH2214 Jeu de bagues de maintien arbre extérieur EFLH2215...
  • Page 68 EFLH2401 EFLH2409 EFLH2410 EFLH2418 ST1.2 x 5 (2) EFLH2427 EFLH2219B M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH2416 EFLH1066 EFLH2421 EFLH2404 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2420 EFLH2412 EFLH2211 EFLH2213 M1.2 x 1.8 (2)
  • Page 69: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) figurant dans le présent document. garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter exempt de défauts matériels et de fabrication à...
  • Page 70: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    réservons la possibilité de détruire le produit ou de Les réparations touchant à la mécanique, en particulier l’utiliser autrement. celles des hélicoptères et des voitures radiocomman- Attention: nous n’effectuons de réparations payantes dées, sont extrêmement coûteuses et doivent par con- que pour les composants électroniques et les moteurs.
  • Page 71: Ulteriori Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. Convenzioni terminologiche Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    Indice Risoluzione dei problemi ............72 Specifiche .
  • Page 73: Blade ® Contenuti Di Blade Mcx2

    Attenzione Un elicottero RC non è un giocattolo! Se usato in maniera errata può causare serie lesioni fisiche e danni a cose. Far volare solo in aree aperte, preferibilmente in luoghi approvati dall’AMA (Academy of Model Aeronautics), seguendo tutte le istruzioni. Tenere tutti gli elementi che si possono impigliare nelle pale del rotore lontani dalle pale principali e posteriori, inclusi vestiti larghi, matite o giraviti. Soprattutto bisogna tenere le mani lontano dalle pale del rotore.
  • Page 74: Taglio Di Bassa Tensione (Lvc)

    • Per una conservazione ottimale, riporre sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente. • Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra i 4,44 e i 48,88 ºC. Non riporre la batteria o l’aeromodello in una macchina o alla luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe dan neggiarsi o addirittura incendiarsi. • Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
  • Page 75: Installare Le Batterie Del Trasmettitore (Solo Rtf)

    Per collegare o ricollegare il mCX2 al vostro trasmettitore scelto bisogna seguire le istruzioni elencate qui di seguito: Il collegamento è il processo di programmazione dell’unità ricevente per il riconoscimento della propria trasmittente GUID (Globally Unique Identifier). Per il corretto utilizzo, sarà necessario effettuare il “collegamento”del vostro trasmettitore con tecnologia apparato Spektrum DSMX al ricevitore. I trasmettitori seguenti sono alcuni dei trasmettitori con tecnologia Spektrum DSMX che si possono collegare al ricevitore del vostro Blade mCX2. E-flite MLP4DSM E-flite LP5DSM Trasmettitore ParkZone Vapor Trasmettitore PKZ Ember 2 JR 12X 2.4 Spektrum DX5e Spektrum DX6i Spektrum DX7/DX7se Nota: S pektrum DX6 (SPM2460) è dotato di tecnologia DSM (non DSMX)
  • Page 76 Dopo circa 5-10 secondi il ricevitore / unità 5-in-1 sarà collegato al trasmettitore e adesso si dovreb- bero poter avere il totale controllo e le funzioni. LP5DSM Se si decide di usare un E-flite LP5DSM, bisogna posizione gli interruttori dip di inversione dei canali nel modo seguente: 1. Collegare la batteria di volo dall’unità di controllo 5-in-1. Dopo 5 secondi il LED dell’unità 5-in-1 inizierà...
  • Page 77: Identificazione Di Controllo Del Trasmettitore

    Ulteriori informazioni sul collegamento Prima di ogni volo, accendete il vostro trasmettitore e attendere circa 5 secondi prima di inserire la batteria di volo nel ricevitore. Questo lasso di tempo è necessario al trasmettitore per scansionare e assicurarsi le due frequenze aperte. Se la batteria di volo viene collegata troppo presto si perde il collegamento e la ricevente entra inavvertitamente nella modalità...
  • Page 78: Test Di Prova

    Test di prova Anche se ogni modello Blade mCX2 è testato dalla fabbrica, bisogna testare tutti i controlli prima di volare e assicurarsi che nessun servo, collegamento o altre parti siano state danneggiate durante il trasporto e la manipolazione. Per prima cosa, accendere il trasmettitore e abbassare completamente la barra del throttle. Quindi collegate la batteria al cavo dell’unità...
  • Page 79 Spingendo indietro la barra, il servo della mano destra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso l’alto. Muovete la barra di destra verso destra e verso sinistra per controllare il rollio dell’alettone. Spingendo a sinistra la barra, il servo della mano sinistra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso il basso. Spingendo a destra la barra, il servo della mano sinistra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso l’alto.
  • Page 80: Informazioni Canale 5

    • Connettere la batteria all’unità 5-in-1 e completare il test del controllo di volo, confermando che tutti i controlli funzionino nelle direzioni corrette. Se si decide di usare un E-flite LP5DSM, bisogna posizione gli interruttori dip di inversione dei canali nel modo seguente: Se avete confermato un corretto funzionamento del vostro Blade mCX2, scollegate la batteria di volo.
  • Page 81 cendere il trasmettitore è durante il collegamento del ricevitore dell’unità 5-in-1 del trasmettitore. Si prega di fare riferimento alla sezione del collegamento fra il trasmettitore e il ricevitore di questo manuale, per ottenere ulteriori informazioni. ❏ La barra del throttle DEVE essere impostata nella posizione più bassa possibile e il trim del throttle deve essere impostato in posizione mediana, o inferiore a quella mediana (la posizione mediana è...
  • Page 82: Comprensione Dei Comandi Di Volo Primari

    Avanzare leggermente in avanti la leva del throttle finchè entrambe le pale del rotore iniziano a ruotare. ancora non siete pronti e NON tentate di far decollare l’elicottero. Prendete nota del verso in cui girano le pale del rotore. Se viste dall’alto, le pale superiori del rotore principale dovrebbero girare in senso antiorario e quelle inferiori dovrebbero ruotare in senso orario.
  • Page 83: Dual Rate

    Alettoni Sinsitra Destra Dual Rate Il trasmettitore MLP4DSM incluso nel vostro Blade mCX2 RTF è dotato di una caratteristica dual rate. Questa caratteristica consente al pilota di passare da un controllo “high rate” e “low rate” per i canali dell’alettone, dell’elevatore e del timone. Per passare fra “high rate” e “low rate” bisogna premere la barra di destra sul trasmettitore (mentre il trasmettitore è acceso). Il trasmettitore arriva impostato in modalità...
  • Page 84: Impostazioni Avanzate Della Piastra Di Beccheggio

    • M entre si tenta di stabilire una stabilità ad un livello basso, si può anche controllare per vedere se sono necessarie delle regolazioni del trim per evitare che il Blade mCX2 sbandi in varie direzioni. Se si vede che l’elicottero sbanda continuamente senza ricevere nessun controllo di direzione, bisogna farlo atterrare e regolare opportunamente i trim. Ulteriori dettagli relative alle funzioni e alle posizioni dei pulsanti dei trim si trovano alla sezione “Comprendere i controlli di volo primari”...
  • Page 85: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla Soluzione dei Problemi Problema Soluzione Il comando del gas non funziona ma • M ettere lo stick ed il trim del gas al minimo. tutti gli altri comandi funzionano. • I n questo caso invertire il canale sulla trasmittente utilizzata. Il mozzo della testa del rotore supe- • S ostituire la parte EFLH2412 rimuovendo le (2) viti riore è rotto. dell’ingranaggio e trasferendo le parti non danneggiate alla nuova testa.
  • Page 86: Visuale Ampliata / Elenco Pezzi

    Visuale ampliata / elenco pezzi Numero(i) articolo Descrizione EFLH2219B Set barra stabilizzatrice EFLH2412 Albero interno con testa / mozzo EFLH2421 Set pala principale superiore (1 paio) EFLH2421 Set pala principale superiore (1 paio) EFLH2225 ST1.2 x 5 (2) viti EFLH2412 Albero interno con testa / mozzo EFLH2213 Albero esterno, ingranaggio principale e set boccole di supporto...
  • Page 87: Visuale Ampliata

    Visuale ampliata...
  • Page 88: Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    Lista dei pezzi di ricambio EFLB1501S25 Batteria 150mAh monocella 3.7V 14C Li-Po EFLC1000 Caricabatterie per batteria monocella 3.7V 0.3A CC Li-Po EFLH1064B MLP4DSM Blade trasmettitore a 4 canali, 2.4GHz EFLH1066 Sostituzione meccaniche del servo EFLH1067 Pezzi di ricambio colletti di ritenuta del servo EFLH2211 Ingranaggio principale albero interno EFLH2213 Albero esterno, ingranaggio principale e set boccole di supporto EFLH2214...
  • Page 89 EFLH2401 EFLH2409 EFLH2410 EFLH2418 ST1.2 x 5 (2) EFLH2427 EFLH2219B M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH1066 EFLH2421 EFLH2416 EFLH2404 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2420 EFLH2412 EFLH2211 EFLH2213 M1.2 x 1.8 (2)
  • Page 90: Durata Della Garanzia

    Durata della Garanzia Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze montaggio.
  • Page 91: Garanzia E Revisiona Informazioni Per I Contatti

    (in conformità con ISO/IEC 17050-1) (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH20120207U2 No. HH20120207U1 Prodotto(i): Blade mCX2 RTF Prodotto(i): Blade mCX2 BNF Numero(i) articolo: EFLH2400EU1, Numero(i) articolo: EFLH2480I EFLH2400UK1, EFLH2400EU2, EFLH2400UK2 Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che...
  • Page 92 © 2012 Horizon Hobby, Inc. Blade, E-flite, Bind-N-Fly, DSM2 and DSM are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US D578,146. US 7,898,130. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending. Revised 12/11 16634.1X EFLH2400/EFLH2480...

Ce manuel est également adapté pour:

Blade mcx2 rtf

Table des Matières