Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VERSION
RTF
Caractéristiques
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415 mm
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 mm
Diamètre rotor principal . . . . . . . . . . . . . . .345 mm
Poids avec batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 g
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 (2 installés)
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 .4V 800mAh Li-Po (inclue)
Emetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 .4GHz DSM2 5-Voies (inclue)
Electronique embarqué . . . . . . . . . . . . . . .Module 3-en-1 Mixeur/Variateur/Gyro (installé)
Servos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Super Micro S60 (2 installées)
Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spektrum 6100e (installé)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-FLITE BLADE CX 3

  • Page 1 VERSION Caractéristiques Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415 mm Hauteur .
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques ............................1 Introduction .
  • Page 3: Introduction

    Introduction Le Blade™ CX3 MD 520N possède les mêmes qualités de stabilité en vol que le Blade CX2 . L’ajout du système de radiocommande Spektrum® 2 .4GHz DSM2® permet de pouvoir voler n’importe où sans avoir à se préoccuper des interférences . Le Blade CX3 MD 520N est un micro-hélicoptère électrique qui peut être piloté...
  • Page 4: Contenu De La Boite Du Blade Cx3 Md 520N Rtf

    Contenu de la boite du Blade CX3 MD 520N RTF Référence Description Non disponible séparément . . . . . . Blade CX3 MD 520N EFLH1055 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emetteur 5 voies LP5DSM, 2 .4GHz EFLB0990 .
  • Page 5: Vérification Et Préparation Pour Le Premier Vol

    Vérifications et préparation pour le premier vol Veuillez noter que cette liste de vérifications n’est pas prévue pour remplacer les instructions contenues dans cette notice . Bien qu’elle puisse être employée comme guide rapide, nous vous suggérons fortement de lire entièrement cette notice avant d’utiliser votre modèle .
  • Page 6: Précautions Et Utilisation De La Batterie

    Précautions et utilisation de la batterie Bien que la batterie 7.4V 800mAh 2 éléments Lithium Polymère (EFLB0990) incluse dans ce kit soit équipée d’un dispositif de sécurité de charge et d’équilibrage des 2 éléments (EFLC3110) avec le chargeur spécifique, vous devez impérativement lire et suivre les instructions de sécurité...
  • Page 7: Charge De La Batterie

    • Pour préserver la batterie, la stocker de préférence dans une pièce climatisée avec une 1/2 charge . (3 .8V par élément; 7 .6V pour une batterie 2 éléments) . • Pendant le transport de la batterie ou pour un stockage temporaire, la température ambiante doit être comprise entre 5°...
  • Page 8 Ce chargeur permet d’effectuer une charge complète de la batterie en 1,2 ou 1,5 heures . Dans certains cas, la durée de charge peut être plus courte suivant la capacité restante dans la batterie . Ne jamais laisser la charge s’effectuer sans surveillance. Note: La batterie est livrée partiellement chargée et la charge initiale peut durer seulement de 30 à...
  • Page 9: Installation Des Piles Dans L'émetteur

    Installation des piles dans l’émetteur Ouvrir la trappe arrière et installer 4 piles AA neuves . Mettre l'émetteur sous tension et vérifier le niveau des piles sur l'indicateur ainsi que le fonctionnement général de l'ensemble radio . Le niveau des piles est indiqué sur le petit écran placé...
  • Page 10: Installation De La Batterie De Propulsion

    Installation de la batterie de propulsion Utiliser la bande Velcro fournie pour installer la batterie LiPo . Une partie est déjà fixée dans le logement de la batterie . L’autre partie doit être collée sur l'extrémité de la batterie, à l'opposé des câbles . La batterie doit être insérée à...
  • Page 11: Centre De Gravité

    Centre de gravité Une fois la batterie correctement installée et sécurisée, il est nécessaire de vérifier la position du centre de gravité du modèle . Si l’hélicoptère n’est pas bien équilibré, il sera difficile de le piloter et vous serez obligé de corriger constamment ses mouvements .
  • Page 12: Test Des Commandes

    Test des commandes Bien que chaque modèle Blade™ CX3 soit testé en vol à l’usine, c’est une bonne idée d’examiner les commandes avant le premier vol pour s’assurer qu’aucun des servos, des tringleries ou autres pièces aient été endommagés pendant l’expédition et la manipulation . Par mesure de sécurité, vérifier attentivement que le levier de commande des gaz et le trim des gaz sont en position basse .
  • Page 13: Positionner L'hélicoptère Pour Le Voir De L'avant

    Positionner l’hélicoptère pour le voir de l'avant Déplacer le levier de contrôle de la profondeur le haut et vers le bas pour vérifier la commande de pas . Quand le levier est vers le haut, le servo situé du côté droit doit pousser le plateau cyclique vers le haut . Mode 1 Mode 2...
  • Page 14 Quand le levier est vers le bas, le servo situé du côté droit doit tirer le plateau cyclique vers le bas . Mode 1 Mode 2...
  • Page 15 Déplacer le levier de contrôle des ailerons la gauche et vers la droite pour vérifier la commande de roulis . Quand le levier est vers la gauche, le servo situé du côté gauche doit pousser le plateau cyclique vers le haut . Mode 1 Mode 2...
  • Page 16 Quand le levier est vers la droite, le servo situé du côté gauche doit tirer le plateau cyclique vers le haut . Mode 1 Mode 2...
  • Page 17 Si, à tout moment pendant les tests, les commandes ne répondent pas correctement, vérifiez la position de l’interrupteur de reverse concerné qui sont situés sous la porte sur la partie avant gauche inférieure de l’émetteur . Les interrupteurs 1, 6 et 7 dovent être placés comme indiqué pour assurer une réponse appropriée des commandes .
  • Page 18: Description Du Module 3 En 1, Activation Et Test Des Moteurs

    Description du module 3 en 1, Activation et test des moteurs Le module 3 en 1 installé sur votre Blade™ CX3 MD 520N est une combinaison d’un mixeur de moteurs, d’un variateur de vitesse et d’un gyro piezo . Le module 3 en 1 comporte également un potentiomètre de réglage du gain du gyro et un pour le mixage des moteurs ainsi qu’une LED d’état .
  • Page 19 La liste d’opérations suivante décrit les étapes que vous devez suivre pour activer et utiliser correctement le module 3 en 1 et obtenir un bon fonctionnement des moteurs:  Avant chaque vol, TOUJOURS mettre l’émetteur sous tension en premier avant de connecter la batterie de propulsion au module 3 en 1.
  • Page 20  Avancer légèrement le levier des gaz afin de faire tourner les pales lentement . Prendre garde de na pas mettre trop de gaz pour éviter que l'hélicoptère décolle du sol . Noter le sens de rotation des pales des deux rotors . Vue d’en dessus, le rotor principal inférieur doit tourner dans le sens horaire tandis que le rotor principal supérieur, doit tourner dans le sens anti-horaire .
  • Page 21: Installation Du Train D'atterrissage D'écolage

    Installation du train d'atterrissage d'écolage optionnel Si le Blade™ CX3 est votre premier modèle d'hélicoptère, nous vous conseillons d'installer le train d'atterrissage d'écolage optionnel (EFLH1205) avant d'effectuer votre premier vol . Le train d'atterrissage d'écolage augmente la stabilité du modèle et évite de l'endommager en cas d'atterrissage brutal . Prendre quelques minutes pour installer le train d'atterrissage d'écolage en suivant les étapes ci-dessous: • Le train d'atterrissage d'écolage est livré avec quatre tiges équipées d'une balle en plastique, de quatre pattes de fixation sur les patins, de quatre vis et d'un support central .
  • Page 22 • Après avoir installé les quatre pattes, fixer une vis sur chacune d'elles à travers le petit orifice. Si nécessaire, utiliser une petite pince pour vous aider à faire prendre la vis sur la partie opposée de la patte . Ne pas serrer les vis tout de suite car les pattes doivent pouvoir bouger légèrement afin d'aligner les tiges correctement . • Préparer les quatre tiges et le support central. Noter que le support central possède quatre canaux dans lesquels viennent se loger les quatre tiges .
  • Page 23 • Après vous êtres assurés que les tiges sont correctement fixées, ajuster la position des pattes sur les patins afin sue le support central soit positionné au centre sous l'hélicoptère . Vérifier que les supports des patins sont correctement insérés dans le support batterie . • Avec les pattes, les tiges et le support correctement placés, vous pouvez serrer les vis, sans exagérer, pour bloquer les pattes . • Ajuster la position des entretoises en plastique et des balles sur les tiges du train d'atterrissage d'écolage afin que les balles se trouvent à environ 3 mm de l'extrémité des tiges . Vérifier que les entretoises permettent que les balles tournent librement sur les tiges .
  • Page 24: Comprendre Les Commandes

    Comprendre les commandes Si vous n'êtes pas accoutumé aux commandes de votre Blade™ CX3 MD 520N, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant d'effectuer votre premier vol. Le levier de commande des gaz de l'émetteur permet de contrôler les gaz (montée/descente) . Quand le levier des gaz et le trim des gaz sont en position basse, les pales du rotor principal ne doivent pas tourner .
  • Page 25 En déplaçant le levier gauche vers la gauche, vous tournez (lacet) le nez de l'hélicoptère vers la gauche par rapport à l'axe du rotor principal . Ceci est réalisé en augmentant la vitesse de rotation du rotor inférieur et en réduisant la vitesse du rotor supérieur .
  • Page 26 Le levier de commande de la profondeur de l'émetteur permet de contrôler la profondeur (pas avant/arrière) . Pousser le levier de commande de profondeur vers l'avant pour incliner le nez de l'hélicoptère vers le bas et le faire avancer . Mode 1 Se déplace vers l'avant Trim profondeur...
  • Page 27 Placer le levier droit vers la gauche, inclinera l'hélicoptère vers la gauche et lui permettra de voler dans cette direction . Mode 1 Se déplace vers la gauche Trim ailerons Mode 2 Trim ailerons Placer le levier droit vers la droite, inclinera l'hélicoptère vers la droite et lui permettra de voler dans cette direction .
  • Page 28: Choix Du Terrain D'évolution

    Choix du terrain d'évolution Pour vos premiers vols, vous devrez choisir une grand terrain sans obstacles et loin du public . Nous recommandons vivement de trouver un espace intérieur de 6 m de côté et 2,4 m de haut . Si voue devez faire votre premier vol (et les vols suivants) à...
  • Page 29 • Dés que vous aurez le Blade™ CX3 MD 520N bien en main à basse altitude, vous pourrez essayer de le faire voler à une hauteur entre 1 et 2 mètres . A cette altitude vous découvrirez les caractéristiques de vol du Blade CX3 MD 520N quand l'effet de sol est absent . • Si à tout moment pendant le vol, vous sentez que vous perdez le contrôle du modèle, relâchez simplement toutes les commandes à l'exception de celle des gaz . Vous aurez besoin des gaz pour maintenir l'altitude et grâce à...
  • Page 30: Description Et Réglage Du Potentiomètre De Mixage Des Moteurs

    Description et réglage du potentiomètre de mixage des moteurs de rotor Le potentiomètre de mixage des moteurs de rotor se trouve sur le côté gauche du module 3 en 1 . Ce réglage proportionnel permet d'ajuster la valeur de mixage entre les deux moteurs du rotor principal et de régler de façon précise le trim de direction (sub-trim) pour éviter que le nez du modèle vire vers la droite ou vers la gauche en vol stationnaire .
  • Page 31 • Si le nez de l'hélicoptère dérive vers la droite, vous devez augmenter la puissance du moteur qui permet de tourner vers la gauche (entraînant les pales inférieures) . Ceci est accompli en tournant le potentiomètre dans le sens anti-horaire . (-) Note: Vous devez toujours mettre le module 3 en 1 hors tension pour effectuer ces réglages. Tout changement de la position du potentiomètre de mixage ne sera pris en compte qu'à...
  • Page 32: Description Et Réglage Du Potentiomètre De Sensibilité Du Gyro

    Description et réglage du potentiomètre de sensibilité du gyro Le potentiomètre de sensibilité du gyro piezo est utilisé pour aider à garder la queue de l'hélicoptère droite durant le vol . Sensibilité du gyro • La valeur de la sensibilité est trop importante si la queue de l'hélicoptère à des mouvements convulsifs/ rebonds d'un côté à l'autre pendant le vol stationnaire . Si c'est le cas de votre modèle, réduire peu à peu la sensibilité...
  • Page 33: Ajustement Du Tracking Des Pales Du Rotor Supérieur

    Ajustement du Tracking des pales du rotor supérieur Attention: Se placer à une distance de sécurité de l'hélicoptère (environ 3 ou 4 mètres) pour vérifier le plan de rotation des pales du rotor supérieur. Votre Blade™ CX3 est équipée d'une biellette réglable située entre la barre de Bell et le rotor supérieur . Cette biellette permet d'ajuster le plan de rotation (tracking) des pales du rotor supérieur afin de stabiliser le modèle pendant le vol .
  • Page 34: Description Et Fonction Du Potentiomètre De La Voie 5

    Description et fonction du potentiomètre de la voie 5 L'émetteur livré avec le Blade™ CX3 MD 520N est équipé d'un potentiomètre (partie supérieure droite) qui permet de contrôler une cinquième voie . Cette voie n'est pas utilisée d'origine sur le Blade™ CX3, cependant elle reste disponible pour commander différentes options telles que le contrôle d'un servo ou d'un équipement électronique additionnel ainsi que pour le réglage à...
  • Page 35: Association De L'émetteur Et Du Récepteur Et Fail-Safe

    Association de l'émetteur et du récepteur et Fail-Safe L'association est le processus de programmation du récepteur afin qu'il reconnaisse le code d'identification unique (GUID) d'un émetteur spécifique . Si vous avez besoin de remplacer votre émetteur ou votre récepteur, il sera nécessaire d'associer le nouvel élément à celui existant pour obtenir un fonctionnement correct de l'ensemble .
  • Page 36: Installation Du Radiateur Optionnel Pour Les Moteurs De Rotor

    • Pour associer le récepteur à l'émetteur, vous devez tout d'abord insérer le shunt (livré avec votre Blade™ CX3 ou avec le récepteur de remplacement) dans la prise “BAT” du récepteur . Mettre ensuite le récepteur sous tension en connectant la batterie de propulsion au module 3 en 1 avec L'ÉMETTEUR toujours HORS TENSION . • Quand vous connectez la batterie au module 3 en 1 avec le shunt sur la prise “BAT” du récepteur, vous devez voir la LED orange, sur le récepteur, clignoter rapidement .
  • Page 37 NOTES _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________...
  • Page 38: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées EFLH2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hélicoptère Blade CX3 RTF EFLB0990 .
  • Page 39: Pièces Détachées Et Options

    Pièces détachées et options EFLC4000 EFLRS60 EFLH1022 EFLH2001 EFLB0990 EFLC3110 SPMAR6100E EFLH1055 EFLH1208 EFLH1209 EFLH1210B EFLH1055 EFLH1217 EFLH1243 EFLH1213 EFLH1214 EFLH1215 EFLH1211B EFLH1219 EFLH1205 EFLH1240 EFLH1245 EFLH1244 EFLH1121 EFLH1254 EFLH1216 EFLH2003 EFLH2007 EFLH2004 EFLH2004 EFLH2006 EFLH1259 EFLH2002 EFLH2008 EFLH2009...
  • Page 40: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 41: Liste Des Pièces De La Vue Éclatée

    Liste des pièces de la vue éclatée Référence indiquée Désignation Inclus dans le sur la vue (Quantité nécessaire) sachet éclatée 001 ......Bouchon barre de Bell (2) ............EFLH1219 002 .
  • Page 42: Durée De La Garantie

    DURÉE DE LA GARANTIE Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à...
  • Page 43: Questions, Assistance Et Réparations

    Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon . Cela vaut également pour les réparations sous garantie . Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à...
  • Page 44: Informations De Conformité Pourl'union Européenne Déclaration De Conformité

    Bachmann Industries, Inc. Les radios et accessoires Spektrum sont auprès d‘Horizon Hobby, Inc. © 2010 Horizon Hobby, Inc. Les produits Spektrum et E-flite sont distribués exclusivement par Horizon Hobby, Inc. 4105 Fieldstone Road, Champaign, IL 61822 USA Appelez-nous gratuitement au 877-504-0233.
  • Page 45 © 2008 Horizon Hobby, Inc . www.E-fliteRC.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 520n

Table des Matières