2
Start Up Guide
Die ersten Schritte
2 - 1
1
Charging The Drive Battery
2-2
Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l'émetteur
Guide de démarrage
スタートアップガイド
Laden des Fahrakkus
Reverse Switch
1
Servowegschalter
Commutateur d'inversion
リバーススイッチ
2
Transmitter Battery Installation
Einlegen der Senderbatterien
Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direc-
tion of batteries designated in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batter-
ien ein. Achten Sie auf die Anweisungen im Innern des Batteriefachs.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l'émetteur. Installez les
piles. Suivez le sens des piles représenté à l'intérieur du casier.
送信機の底面の電池カバーをはずします。
電池ボックスに描かれた電池の向きにあわせて電池を入れ、電池カバーを閉めます。
6x
AA Alkaline Batteries
AA Trockenbatterien
Piles alcalines AA
アルカリ単三型電池
Note Direction.
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意します。
Attention
Achtung
Attention
注 意
Recharge de la batterie motrice
送信機の準備
NOR
REV
NOR
THR
Mise en place des piles de l'émetteur
送信機用バッテリーの入れ方
8
走行用バッテリーの充電
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Switch factory setting.
Standard Einstellungen
Réglages d'usine du servo
REV
スイッチの位置を確認します。
ST
Battery Cover
Battriefachdeckel
Couvercle de la batterie
電池カバー