Használatbavétel - Ritter contura3 Mode D'emploi

Trancheuse universelle
Masquer les pouces Voir aussi pour contura3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Hajtsa ki az ábrákat a könyv elül-
ső, illetve hátsó borítójából.
Olvassa el figyelmesen a
használati utasítást a készülék
használatbavétele előtt. A hasz-
nálati utasítást őrizze meg, és
adja át azt a készülék esetleges
új tulajdonosának.
A használati utasítás aktuális
változata a www.ritterwerk.de
oldalon is megtalálható.
A KÉSZÜLÉK
RENDELTETÉSE
Az univerzális szeletelőgép ház-
tartásban előforduló élelmiszerek
szeletelésére szolgál.
Az univerzális
szeletelőgép élelmiszer-
rel való érintkezésre
alkalmas.
A nem rendeltetésszerű hasz-
nálat, illetve a nem megfelelő
üzemeltetés súlyos sérülésekhez
vezethet, vagy kárt okozhat a
készülékben. Ebben az esetben
a vásárló minden garanciális és
kártérítési igénye érvényét veszti.
HASZNÁLATBAVÉTEL
Előkészületek
A készüléket óvatosan emelje ki
a dobozból. A csomagolóanya-
gokat távolítsa el, és a dobozzal
együtt őrizze meg. Tisztítsa meg
a készüléket, mielőtt élelmiszert
helyezne rá (lásd: TISZTÍTÁS).
A készülék elhelyezése
• Helyezze a készüléket sima,
csúszásmentes felületre, egy
elektromos hálózati csatlakozó
közvetlen közelébe.
Csúsztassa az előtolót (2) a
csúszka fogantyújára.
Húzza ki a megfelelő hosszú-
ságú hálózati kábelt (9) a készü-
lék alatti vezetéktartóból (8), és
a hálózati csatlakozót dugja be a
konnektorba.
SZELETELÉS
Állítsa be a kívánt szeletvas-
tagságot a szeletvastagság-beál-
lító gombbal (4).
Megjegyzés:
A szeletvastagság-beállítási skála
nem milliméter beosztású. A „0"
pozíció biztonsági okokból a kés
fedésének felel meg.
Helyezze a szeletelendő
anyagot a csúszkára (10). Ezután
nyomja az előtolóval (2) finoman
az ütközőlaphoz (1).
Mindig használja a csúszkát,
illetve az előtolót, hogy megvédje
a kezét a sérüléstől. Kivételt
képeznek a nagy méretű szelete-
lendő anyagok.
• Kapcsolja be a készüléket
a bekapcsológombbal (5). Két
üzemmód választható:
Rövid használat (II-es állás):
A körkés (12) csak addig forog,
amíg a gombot ebben az állás-
ban nyomva tartja.
Tartós használat (I-es állás):
A körkés a kapcsoló nyomva
tartása nélkül forog, amíg a
kapcsolót vissza nem állítja a
„0" állásba.
Megjegyzés:
Tartós használatban legfeljebb
5 percig használja a készüléket.
• Ha a körkés forog, enyhe
nyomással tolja a szeletelendő
anyagot a körkés felé.
• A szeletelés befejeztével várja
meg, amíg a körkés teljesen le
nem áll.
• Minden használat után for-
dítsa a szeletvastagság­beállító
gombot „0" állásba, így az éles
körkés fedett helyzetbe kerül, és
elkerülhetők a sérülések.
TISZTÍTÁS
Vigyázat:
Tisztítás előtt kapcsolja ki a
készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból, és
fordítsa a szeletvastagság­be-
állító gombot (4) „0" állásba.
Tisztítsa rendszeresen az univer­
zális vágót, hogy ne maradjanak
rajta maradékok, amelyek káro-
síthatják. A körkést is rendsze-
resen tisztítani kell az alábbiak
szerint a rozsdamentes felület
megóvása érdekében.
Megjegyzés:
Az élelmiszer-maradékok egy
idő után károsíthatják a körkés
anyagát, ez rozsdásodáshoz
vezethet.
Előkészületek
• Vegye le a szeletgyűjtő tál-
cát (6) és az előtolót (2).
Tolja jobbra ütközésig a
záróreteszt (3).
Húzza le a csúszkát (10) a
készülékről.
Szerelje ki a körkést:
Vegye le a késburkolatot.
Az óramutató járásával meg-
egyező irányba forgatva nyissa ki
a késrögzítő zárat (11).
• Vegye ki a késrögzítő zárat.
• Vegye ki óvatosan a körkést.
Minden vágás után
• Nedves kendővel törölje át a
házat, valamint a levett részeket
(beleértve a körkést is).
Magyar
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Amido3

Table des Matières